Teac A-3300SX Manual Del Usuario página 25

Tape deck estereo
crropisrement
¢ en.
-stéréophonie |
Etapes préliminaires
1.
a
10.
Régler le sélecteur de dimension de bobine en fonction
de la dimension
de
la bobine
utilisée:
position
de
grande
dimension
(LARGE),
pour
une
bobine
de
26,5cm, en position de petite dimension(SMALL), pour
une bobine de 18cm.
. Régler le sélecteur de vitesse en fonction de ta vitesse
d'enregistrement
desirée:
38
cm/s ou
19 cm
sur le
modéle
A-3300SX
2T, 19 cm/s ou 9,5 cm/s sur le
modeéle A-3300SX.
. Mettre en place une bande vierge.
. Commencer
par
régler
les
commandes
de
niveau
d'entrée de micro (MIC) et de ligne (LINE) en position
minimum.
Régler les commande
de niveau de sortie 4 la position
"2 heures', environ.
Placer les seleciaurs de sortie en position dé SOURCE.
Régler jes inverseurs de polarisation (REC BIAS) et de
compensation
(REC EQ) en fonction du type de bande
utilisé. Se reporter au tableau de Ja page 3.
. Mettre les commutateurs d'enregistrement en position
de marche (ON).
Vérifier que les branchements
entre la source d'enre-
gistrement et I'entrée du magnétophone ont été effec-
tués correctement.
Régler le tuner, l'amplificateur ou tout autre élément
ainsi
qu'il
est
indiqué
dans
leurs
modes
d'emploi
respectifs.
Déroulement
1.
2.
. Enfoncer
la touche
d'arrét
On:
Alimenter
en courant
électrique le magnétophone
et
autres éléments de la chaine stéréo.
Faire démarrer la source d'enregistrement, c'est-a-dire:
mettre
en marche
la platine tourne-disques, ou bien
régler le tuner sur une station en modulation
de fré-
quence,
ou bien encore, parler dans les microphones,
etc.
. Ajuster les commandes
de niveau micro
(MIC) ou de
niveau de ligne (LINE) (en fonction de la source d'en-
registrement)
au
niveau
d'enregistrement
désiré,
normalement,
au
maximum,
a la graduation
O des
vu-meétres.
. Enfoncer
les touches d'enregistrement
(REC) et de
reproduction ( p }.
. Placer les sélecteurs de sortie en position TAPE, et
régler les commandes de niveau de sortie de telle sorte
que
les vu-métres
indiquent
le méme
niveau relatif
lorsque les sélecteurs de sortie sont placés alternative-
ment en position TAPE et en position SOURCE.
Réembobiner
la
bande jusqu'au début.
- Appuyer sur les touches d' sipedistrement (REC) et de
PAUSE.
. Faire démarrer la source une nouvelle fois. Commencer
Venregistrement en appuyant sur la touche de reproduc-
tion (> ).
. Placer les sélecteurs de sortie en position TAPE. Cette
Possibilité de contrdle du son "'en direct de la bande'' "
—25 —
Preliminares
1
. Ponga el selector REEL de acuerdo con el tamafio del
carrete
usado:
18cm.
LARGE
para26,5cm,
SMALL
para
. Ponga el selector SPEED de acuerdo con la velocidad
deseada 38 6 19cm/s en el A-3300SX 2T, 19 6 9,5cm/s
en el A-3300SX.
3. Ensarte una cinta no grabada,
4. Inicialmente
ponga
al minimo
los controles
de nivel
MIC y LINE.
5. Ponga los controles de nivel OUTPUT
como sefialando
las 2.
6. Ponga los interruptores selectores OUTPUT en TAPE.
7, Ajuste
los interruptores
REC
EQ y REC
BIAS segtin
corresponda a la cinta. Vea la tabla de la pag. 3.
8. Ponga los interruptores REC MODE en ON.
9. Compruebe
si estén
correctas
las conexiones entre
la
fuente de grabacién y la entrada del deck.
10. Prepare
el sintonizador,
amplificador
u otra
fuente
segun las instrucciones de su manual.
Operacié6n
1. Deje pasar la corriente al deck y demas componentes.
2. Empiece a grabar de su fuente, 0 sea toque un disco,
10.
10.
sintonice
una
emisora
FM, hable por los micréfonos,
etc.
. Ajuste los controles de nivel MIC o LINE
(segtin la
fuente)
para el nivel de grabacién deseado, en general
sin exceder de 0 VU.
. Hunda los botones REC y >
. Cambie el interruptor OUTPUT
a TAPE y ajuste los
controles de nivel OUTPUT de modo que los medidores
VU
indiquen el mismo nivel relativo al cambiar repeti-
damente
los
interruptores
OUTPUT
de
TAPE
a
SOURCE.
. Hunda
el botén
STOP.
Rebobine
la cinta
hasta
el
principio.
. Hunda los botones REC y PAUSE.
. Empiece la fuente de nuevo. Comience a grabar hundi-
endo el botén
p> .
. Ponga fos interruptores OUTPUT
en TAPE. As/, escu-
chando la cinta percibira !a calidad real de la grabacién
y notara cualquier problema de ta cinta o del deck.
Grabe hasta el final de la cinta, Si su deck es el modelo
A-3300SX
2T (2 pistas) se graba la cinta entera. Si su
deck
es e! A-3300SX
(4 pistas), puede
intercambiar
los carretes y grabar el lado 2 de la cinta.
permet
de vérifier la qualité de l'enregistrement.
Le
moindre défaut 4 la bande ou au magnétophone peut
ainsi se déceler aisément.
Enregistrer jusqu'a la fin de la bande. Si votre magnéto-
phone est le modéle A-3300SX
(2 pistes), la bande est
entiérement
enregistrée.
Si votre
magnétophone
est
le modéle A-3300SX
(4 pistes), vous pouvez inverser
les bobines, et enregistrer le deuxiéme coté de la bande.
loading