Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Harbor Breeze® is a registered trademark
of LF, LLC. All Rights Reserved.
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Serial Number
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department at 1-800-643-0067, 8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday - Thursday, 8 a.m. -
5 p.m., EST, Friday.
EB15413
Purchase Date
1
BARNSTAPLE BAY
CEILING FAN
MODEL #E-RLG52NWZ5C
Lowes.com/harborbreeze
ITEM #0593742
0648637
0648638
E-RLG52WW5C
E-RLG52BNK5C
Español p. 19
4010239

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Harbor Breeze BARNSTAPLE BAY E-RLG52NWZ5C

  • Página 19: Adjunte Su Recibo Aquí

    ARTÍCULO # 0593742 0648637 0648638 VENTILADOR DE TECHO BARNSTAPLE BAY Harbor Breeze ® es una marca registrada de LF, LLC. Todos los derechos reservados. MODELO # E-RLG52NWZ5C E-RLG52WW5C E-RLG52BNK5C 4010239 ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Número de serie Fecha de compra ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro...
  • Página 20 ÍNDICE Información de seguridad ....................20 Contenido del paquete .......................22 Aditamentos ........................23 Preparación ........................23 Instalación inicial ........................24 Cableado ..........................27 Instalación final ........................29 Instrucciones de funcionamiento ..................32 Cuidado y mantenimiento ....................34 Solución de problemas .......................34 Garantía ..........................35 Lista de piezas de repuesto ....................36 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, instalar o usar el producto.
  • Página 21: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PELIGRO Si utiliza una caja de salida existente, asegúrese de que esté bien sujeta a la estructura del edificio y que pueda sostener el peso del ventilador. El incumplimiento de dicho paso podría provocar lesiones graves o la muerte. La estabilidad de la caja de salida es fundamental para minimizar el tambaleo y el ruido en el ventilador una vez que la instalación esté...
  • Página 22: Contenido Del Paquete

    CONTENIDO DEL PAQUETE PIEZA DESCRIPCIÓN PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD CANTIDAD Arandela de seguridad Varilla (preensamblada) + 1 adicional Base Pasador (preensamblado) Soporte de montaje Sujetador (preensamblado) Carcasa del motor Bombilla Cubierta de la base Tornillo de montaje de Soporte del kit de iluminación la base (preensamblada) Aspa Tornillo de la carcasa del...
  • Página 23: Aditamentos

    ADITAMENTOS (se muestran en tamaño real) Tornillo Arandela para aspa para aspa Conector de Cant. 15 cables E3 Cant. 15 + 1 adicional + 1 adicional Cant. 4 Extensión para la cadena de tiro Cant. 2 PREPARACIÓN Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Ubique el motor sobre una alfombra o espuma para evitar dañar el acabado.
  • Página 24: Instalación Inicial

    INSTALACIÓN INICIAL Interrumpa el suministro de energía hacia el ventilador apagando los interruptores de circuito o el fusible y el interruptor de pared. PELIGRO: Si no interrumpe el suministro de electricidad antes de la instalación, pueden producirse lesiones graves o la muerte. 2.
  • Página 25 INSTALACIÓN INICIAL Asegure el soporte de montaje (C) a la caja de MONTAJE MONTAJE salida (no se incluye) con los tornillos, las ESTÁNDAR EN ÁNGULO arandelas de resorte y las arandelas planas que incluye la caja de salida. *NOTA: Es muy importante que use los aditamentos adecuados para instalar el soporte de montaje (C), ya que este soportará...
  • Página 26 INSTALACIÓN INICIAL 7. Coloque la varilla (A) por la base (B) y la cubierta de la base (E). NOTA: La cubierta de la base (E) debe girarse con el lado brillante apuntando hacia la carcasa del motor (D). Luego, pase los cables desde la carcasa del motor (D) a través de la varilla (A).
  • Página 27: Cableado

    INSTALACIÓN INICIAL Si decidió acortar los cables conductores en el paso 9, pele 12,7 mm del aislamiento del extremo de cada cable: blanco, negro, verde y azul (si corresponde). Tuerza los extremos pelados de cada filamento de cable dentro del aislamiento con pinzas (no se incluyen).
  • Página 28: Ventilador Controlado Por Cadena De Tiro Y Luz Controlada Por Interruptor De Pared

    CABLEADO Escoja el diagrama de cableado (Fig. 1A, Fig. 1B VENTILADOR Y LUZ CONTROLADOS POR CADENAS DE TIRO o Fig. 1C) que se ajuste a su situación y realice las conexiones del cableado adecuadas como se indica ALIMENTACIÓN a continuación: [IMPORTANTE: Utilice uno de los DE 120 V DESDE EL TECHO conectores de cables (CC) provistos para realizar...
  • Página 29: Instalación Final

    CABLEADO Cubra con cinta aislante (no se incluye) cada conector de cables (CC) individual hacia abajo del conductor. ADVERTENCIA: Asegúrese de que no haya conductores desnudos ni filamentos de cables visibles después de hacer las conexiones. Coloque los cables VERDE y BLANCO en el lado opuesto de la caja de salida con respecto a las conexiones de los cables NEGRO y AZUL.
  • Página 30 INSTALACIÓN FINAL Inserte parcialmente tres tornillos para aspa (AA) junto con tres arandelas para aspa (BB) en los orificios del aspa (G) para fijar el brazo del aspa (H) al aspa (G). Luego, apriete cada uno de los tornillos para las aspas (AA), comenzando por el que está...
  • Página 31 INSTALACIÓN FINAL 5. Conecte el cable BLANCO de la carcasa del interruptor al cable BLANCO del soporte del kit de iluminación (F). Conecte el cable AZUL (o NEGRO) de la carcasa del interruptor con el cable NEGRO del soporte del kit de iluminación (F). Asegúrese de Carcasa del que las conexiones molex sean seguras.
  • Página 32: Instrucciones De Funcionamiento

    INSTALACIÓN FINAL Conecte las extensiones para la cadena de tiro (DD) o las extensiones para la cadena de tiro personalizadas (no incluidas) con las cadenas de tiro del ventilador y luz correspondientes. Aditamentos utilizados Extensión para la cadena de tiro INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO La cadena de tiro del ventilador, ubicada en la carcasa del interruptor de la carcasa del motor (D),...
  • Página 33 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 3. Utilice el interruptor de reversa del ventilador, Interruptor de reversa ubicado en la carcasa del interruptor, para optimizar el rendimiento de su ventilador según la estación del año. Un ventilador de techo le permitirá elevar la configuración de su termostato en verano y disminuirla en invierno, sin sentir una diferencia en su comodidad.
  • Página 34: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO Al menos dos veces al año, baje la base (B) para revisar el ensamble de la varilla (A) y luego apriete todos los tornillos en el ventilador. Limpie la carcasa del motor (D) solo con un cepillo suave o un paño que no produzca pelusas para evitar rayar el acabado.
  • Página 35: Garantía

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA 1. Vuelva a instalar las bombillas. El ventilador 1. Las bombillas no están bien instaladas. funciona pero 2. Revise los conductores de la base y, si es 2. Los conductores de la base no están las luces no.
  • Página 36: Lista De Piezas De Repuesto

    Soporte de montaje 0593742-C 0648637-C 0648638-C Soporte del kit de 0648637-F 0648638-F 0593742-F iluminación Aspa 0593742-G 0648637-G 0648638-G Brazo del aspa 0648637-H 0648638-H 0593742-H Impreso en China Harbor Breeze ® es una marca registrada de LF, LLC. Todos los derechos reservados. Lowes.com/harborbreeze...

Tabla de contenido