Resumen de contenidos para Nuova Simonelli MACINADOSATORE AMM
Página 1
MACINADOSATORE AMM - AMMT LIBRETTO ISTRUZIONI USER HANDBOOK MANUEL D’INSTRUCTIONS GEBRAUCHANWEISUNGEN INSTRUCCIONES DE MANEJO...
Página 3
Siamo certi che il nostro modello MACINADOSATORE AMM - AMMT accrescerà la fiducia verso la Nuova Simonelli e Lei certamente consiglierà ad altri l’acquisto di questa macchina per caffè, dal momento che il modello MACINADOSATORE AMM - AMMT è stato scelto per aumentare la redditività del servizio caffetteria ottimizzando al massimo i costi di esercizio.
Le macchine sono dotate di protezione termica del motore. Se detto dispositivo entra in funzione non tentare alcuna manovra ma staccare la macchina dalla rete di alimentazione e accertarsi prima di riavviare la macchina che ogni anomalia sia stata risolta. MACINADOSATORE AMM - AMMT...
– È vietato l’uso di prolunghe o collegamenti volan- – L’installazione della macchina va effettuata esclu- sivamente da personale autorizzato e qualificato. – Verificare l’integrità dei componenti e, qualora si verifichino difetti o anomalie, sospendere l’instal- lazione e chiederne la sostituzione. MACINADOSATORE AMM - AMMT...
Versione AMM: Al rilascio del pulsante l’erogazione cessa. Versione AMMT: L’erogazione si arresta automatica- mente in base al valore di tempo impostato. IMPOSTAZIONE TEMPO DI EROGAZIONE (solo versione AMMT) La regolazione avviene agendo sull’apposita vite posta sulla base della macchina. MACINADOSATORE AMM - AMMT...
è composta l’ apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’ utente comporta l’ applicazione delle sanzioni amministrati- ve di cui al D.Lgs.n.22/1997” (articolo 50 e seguenti del D.Lgs.n.22/1997). MACINADOSATORE AMM - AMMT...
Página 11
We are certain that our MACINADOSATORE AMM - AMMT model will increase your confidence in Nuova Simonelli and that you will undoubtedly recommend others to purchase this coffee-making machine, since the MACINADOSATORE AMM - AMMT model has been chosen to increase the profitability of the coffee shop, thus fully optimising running costs.
Those machines are equipped with device which protects the motor from overheating. When this device is engaged, do not attempt to operate the machine: isolate the machine from the power supply and eliminate the cause of the trouble before re-starting. MACINADOSATORE AMM - AMMT...
– The machine must be installed only by authorized, qualified personnel. – Check that the machine components have suf- fered no damage during shipping; in the case defects or anomalies are found, interrupt installa- tion and request replacement. MACINADOSATORE AMM - AMMT...
AMMT Version: The supply of coffee powder stops automatically according to the time programmed. COFFEE SUPPLY PROGRAMMING (only for AMMT Version) Regulations occurs by operating on the appropriate screw situated on the base of the grinder. MACINADOSATORE AMM - AMMT...
The user’s illegal disposal of the product implies the application of administrative fines as stated in Law Decree n.22/1997” (article 50 and followings of the Law Decree n.22/1997). MACINADOSATORE AMM - AMMT...
Página 19
Nous sommes certains que notre modèle MACINADOSATORE AMM - AMMT augmentera votre confiance envers Nuova Simonelli et que vous conseillerez à vos amis l’achat de cette machine à café, car le modèle MACINADOSATORE AMM - AMMT a été conçu pour augmenter la rentabilité du service cafétéria, optimisant au plus degré...
Página 20
REGLAGE ............23 DEBIT DOSIS ..........23 REGLAGE DU TEMPS DE DEBIT (pour version AMMT) ........24 NETTOYAGE ET ENTRETIEN ..25 AVERTISSEMENTS ........25 NETTOYAGE ..........25 ENTRETIEN ........... 25 MISE HORS SERVICE ....25 MACINADOSATORE AMM - AMMT...
Les machines sont équipées d’une protection ther- mique du moteur. En cas de déclenchement de ce dispositif, ne ten- ter aucune intervention, débrancher l’appareil du secteur et vérifier que toute anomalie a été suppri- mée avant de remettre la machine en service. MACINADOSATORE AMM - AMMT...
– L’installation de la machine doit être effectuée exclusivement par un personnel autorisé et quali- fié. – Vérifier le bon état des composants et, si des défauts ou des anomalies se présentent, interrom- pre l’installation et demander la substitution. MACINADOSATORE AMM - AMMT...
(3). Version AMM: En laissant le bouton le débit s'arrête. Version AMMT: Le débit s'arrête automatiquement selon le réglage établi. MACINADOSATORE AMM - AMMT...
REGLAGE DU TEMPS DE DEBIT ( pour version AMMT ) Pour le réglage il faut agir sur le vis qui se trouve dans la base de la machine. MACINADOSATORE AMM - AMMT...
L’enlèvement illégal du produit de la part de l’utilisateur comporte l ‘application des sanctions administratives dont au D.Lgs.n. 22/1997” (article 50 et suivants du D.Lgs.n.22/1997). MACINADOSATORE AMM - AMMT...
Página 29
Espressomaschine. Dies bedeutet absolute Zuverlässigkeit und einfache Handhabung. Wir sind sicher, dass unser Modell MACINADOSATORE AMM - AMMT Ihr Vertrauen in die Firma Nuova Simonelli bestärken wird und Sie sicherlich auch anderen den Kauf dieses Kaffeeautomaten empfehlen wer- den, sobald Sie erkannt haben, dass Sie mit dem Gerät die Rentabilität des Caffetteria-Services erhöhen und...
Página 30
EINSTELLEN DER MASCHINE ...... 33 DOSISABGABE ..........33 EINSTELLUNG DER ABGABEDAUER (nur für die Version AMMT) ......34 REINIGUNG UND WARTUNG ..35 HINWEISE ............35 REINIGUNG ........... 35 WARTUNG ............. 35 MASCHINE AUSSER BETRIEB ..35 MACINADOSATORE AMM - AMMT...
Hersteller haftet nicht für Schäden an Personen oder Sachen bzw. für Schäden, die durch die Maschine verursacht werden, wenn diese in anderer als der hier beschriebenen Weise benutzt wird oder für den Fall, daß die Sicherheitsund Wartungsvorschriften nicht eingehalten werden. MACINADOSATORE AMM - AMMT...
Reinigung und Wartung abhängig. setzen. HINWEIS Die Maschinen sind mit Motorthermoschutz ausge- stattet. Wenn sich diese Vorrichtung einschaltet, darf an der Maschine nicht hantiert werden. Die Maschine am Stromnetz ausschalten und vor Wiederinbetriebnahme sicherstellen daß jede Störung behoben ist. MACINADOSATORE AMM - AMMT...
Kabelverbindungen ist untersagt. – Die Installation der Maschine darf nur von auto- risiertem und qualifiziertem Personal vorgenom- men werden. – Den einwandfreien Zustand der Maschinenteile prüfen. Bei Schäden oder Störungen die Installation einstellen und Ersatz anfordern. MACINADOSATORE AMM - AMMT...
Filterträger zu der Abgabeauslass ernähen und die entsprechende Taste in der Zwischenzeit drücken (3). AMM Version: Beim Entspannen der Taste wird die Kaffeeabgabe gestoppt. AMMT Version: Die Abgabe stoppt automatisch nach der programmierten Zeit. MACINADOSATORE AMM - AMMT...
EINSTELLUNG DER ABGABEDAUER (nur für die Version AMMT) Die Regulierung erfolgt durch den geigneten Schrauben auf der Mühle. MACINADOSATORE AMM - AMMT...
Recycling von Stoffen, die das Gerät beinhaltet. Die unzulässige Entsorgung des Produktes hat die Verhängung einer Strafe im Sinne der gesetzesvertretenden Rechtverordnung Nr. 22/1997 (Artikel 50 ff. der gesetzesvertretenden Rechtverordnung Nr. 22/1997) zur Folge. MACINADOSATORE AMM - AMMT...
Página 39
Estamos seguros que nuestro modelo MACINADOSATORE AMM - AMMT aumentará la confianza hacia la Nuova Simonelli y Usted seguramente aconsejará a otros la adquisición de esta máquina de café, desde el momento que el modelo MACINADOSATORE AMM - AMMT ha sido elegido para aumentar la rentabilidad del servicio cafetería optimizando al máximo los costes del ejercicio.
Página 40
......43 REGULACION DE LA MOLIENDA ....43 DOSAGE ............43 ESTA BLECIMIENTO DEL TIEMPO DE DOSAGE ........44 LIMPIEZA Y MANUTENCION ..45 ADVERTENCIAS ..........45 LIMPIEZA............45 MANUTENCION ..........45 PUESTA EN DESUSO ....45 MACINADOSATORE AMM - AMMT...
ò sufridos por la màquina, si esta es utilizada en modo diferente al descripto, y en el caso que no sean respetadas las prescripciones de manutenciòn y seguridad. MACINADOSATORE AMM - AMMT...
INFORMACIONES SOBRE LA MAQUINA DATOS TECNICOS Familia AMM - AMMT Voltage 115 - 250 Absorcion (W) Giros por min. (RP M) 1350 Productividad (kg/h) Peso vacio (kg) Altura (mm) Largo (mm) Profundidad (mm) Nivel sonoro (dBA) MACINADOSATORE AMM - AMMT...
Si dicho dispositivo entra en funciòn, no tratar ningùn tipo de maiobra, desconectar la màquina de la red de alimentaciòn y asegurarse antes de reencender la màquina, que cualquier anomalìa haya sido resuelta. MACINADOSATORE AMM - AMMT...
- La instalaciòn de la màquina debe ser efectuada exclusivamente por personal autorizado y califica- - Verificar la integridad de los componentes, y si se verifican defectos o anomalìas, suspender la instalaciòn y pedir la sostituciòn. MACINADOSATORE AMM - AMMT...
(3). Versiòn AMM: Al soltar el pulsante, se interrumpe la salida de café. Versiòn AMMT: La salida se interrumpe automatica- mente en base al tiempo establecido. MACINADOSATORE AMM - AMMT...
ESTA BLECIMIENTO DEL TIEMPO DE DOSAGE La regulaciòn se obtiene girando el tornillo que se encuentra en la base de la màquina. MACINADOSATORE AMM - AMMT...
El vaciado abusivo del producto por parte del usuario compor- ta la aplicación de las sanciones administrativas establecidos por Decreto Ley .22/1997” (art. 50 y siguientes del Decreto Ley n.22/1997. MACINADOSATORE AMM - AMMT...
Página 50
LLC 6940Salashan PKWY BLDG A 98248 Ferdale, WA Tel. +1.360.3662226 Macerata Italy Fax +1.3603664015 Tel. +39.0733.9501 videoconf.+1.360.3188595 Fax +39.0733-950242 www.nuovasimonelli.it www.nuovasimonelli.it [email protected] E-mail: [email protected] La Nuova Simonelli si riserva di apportare tutte le modifiche ritenute necessarie. Graphics and printing by: X TYPE ENGINEERING S.r.l...