Philips MZ-3 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para MZ-3:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24

Enlaces rápidos

Micro HIFI System
MZ 3 COM PAC
MZ 3 COM PAC
T AUD IO SYS
T AUD IO SYS
IO
IO
IO
IO
TEM
TEM
OPEN
OPEN
IO
IO
CLOSE
CLOSE
II
II
CD
DBB
SHUFF LE
IO
IO
PROGR AM
II
II
PRESET
PRESET
IO
IO
II
II
IO
IO
II
II
IO
IO
IO
IO
I II
I II
TUNING
TUNING
MZ-3
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Philips MZ-3

  • Página 1 MZ-3 Micro HIFI System MZ 3 COM PAC MZ 3 COM PAC T AUD IO SYS T AUD IO SYS OPEN OPEN CLOSE CLOSE SHUFF LE PROGR AM PRESET PRESET I II I II TUNING TUNING...
  • Página 2 DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ If the mains plug contains a fuse, this should have a value Si dichiara che l’apparecchio MZ3 Philips risponde alle Italiano ................... 54 of 5 Amp. If a plug without a fuse is used, the fuse at the prescrizioni dell’art.
  • Página 3: Controls And Connections

    CONTROLS AND CONNECTIONS MZ3 COM PAC T AUD IO SYS OPEN OPEN CLOSE CLOSE SHUFFL E PROGR AM PRESET PRESET I II I II TUNING TUNING DIGITAL AUX in LINE out 8 Ω speakers LEFT LEFT – RIGHT RIGHT aerial 75 Ω...
  • Página 4 CONTROLS AND CONNECTIONS Top and front panels 9 or PRESET 4 . . stops CD playback or erase a CD DBB ....(Dynamic Bass Boost) 1 STANDBY/ ON y. switches the set to standby/on enhances the bass programme;...
  • Página 5: General Information

    GENERAL INFORMATION POWER SUPPLY CAUTION Use of controls or adjustments or performance of pro- cedures other than herein may result in hazardous radiation exposure Supplied accessories Batteries for the remote control Power supply - 2 speaker boxes • Open the battery compartment and insert two batteries, 1 Check if the mains voltage, as shown on the type plate - remote control with batteries type AA, R06 or UM3 (preferably alkaline) with the...
  • Página 6: Basic Functions

    VOLUME –, + on the remote control). the set. ™ Display shows the volume level VOL and a number MZ 3 COM PAC T AUD IO SYS • Use the MZ-3 sound controls to adjust the sound of the from 0-32. OPEN OPEN CLOSE CLOSE other system.
  • Página 7 CLOCK TIMER MC 158 COM MC 158 COM PAC T AUD IO PAC T AUD IO MC 158 CO MP MC 158 CO MP SYS TEM SYS TEM AC T AU DIO AC T AU DIO Using the Sound Control SY ST EM SY ST EM OPEN...
  • Página 8 TIMER/ SLEEP CD PLAYER 4 Press 2; to start playback. 5 Press TIMER or PROGRAM again. ™ The clock digits for the minutes flash. ™ Current track number and elapsed playing time of the track are displayed during CD playback. 6 Turn VOLUME to set the minutes: clockwise for minutes MC 158 COM MC 158 COM...
  • Página 9: Programming Track Numbers

    5 To start playback of your CD programme, press 2; . Different play modes: SHUFFLE and REPEAT You can select and change the various play modes before MC 158 COM MC 158 COM PAC T AUD IO PAC T AUD IO SYS TEM SYS TEM Reviewing the programme...
  • Página 10: Programming Radio Stations

    TUNER CD player and CD handling Programming radio stations • If the CD player cannot read CDs correctly, use a You can store up to a total of 40 radio stations in the MC 158 COM MC 158 COM PAC T AUD IO PAC T AUD IO SYS TEM SYS TEM...
  • Página 11: Tuning To Preset Stations

    Searching programme type (PTY) 4 Press PROGRAM again to confirm the setting. PTY helps you find a desired programme type. To enable ™ PROGRAM disappears, the preset number and the PTY, first programme RDS stations into the tuner memory frequency of the preset station are shown. MC 158 COM MC 158 COM PAC T AUD IO...
  • Página 12: Environmental Information

    NOTES RDS News and Traffic Announcement (TA) Environmental information You may set up the tuner in such a way that listening to All unnecessary packaging material has been omitted. We any sourceis interrupted by the news of a RDS station. This have done our utmost to make the packaging easy to sepa- only works if the RDS station broadcasts a NEWS signal rate into three mono-materials: cardboard (box), expanda-...
  • Página 13: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING TECHNICAL DATA WARNING Amplifier If a fault occurs, first check the points listed below before Output power..... . . 2 x 15 W RMS Do not open the set as there is a risk of electric taking the set for repair.
  • Página 14: Commandes Et Connexions

    COMMANDES ET CONNEXIONS Remarques: • sélectionnez d'abord la source sonore désirée (par exemple CD, CD R) et appuyez ensuite sur la touche de fonction correspondante (par exemple. 2) • les touches de fonction CD sur la télécommande peuvent être utilisées pour un CD R. Panneau avant et section supérieure 9 ou PRESET 4 .
  • Página 15 INFORMATIONS D’ORDRE GENERAL ALIMENTATION ATTENTION L’utilisation des commandes ou réglages ou le non-respect des pro- cédures ci-incluses peuvent se traduire par une exposition dange- reuse à l’irradiation. Accessoires livrés avec l’équipement - 2 haut-parleurs Piles pour télécommande Tension d’alimentation - télécommande avec piles •...
  • Página 16: F0Nctions De Base

    à l'arrière de l’appareil. MZ 3 COM PAC respectivement le volume de l’appareil (ou appuyez sur T AUD IO SYS • Utilisez les boutons de réglage du son du MZ-3 pour OPEN OPEN VOLUME –, + de la télécommande).
  • Página 17 HORLOGE MINUTERIE (TIMER) MC 158 COM MC 158 COM PAC T AUD IO PAC T AUD IO SYS TEM SYS TEM Utilisation du bouton Sound Control MC 158 CO MP MC 158 CO MP AC T AU DIO AC T AU DIO SY ST EM SY ST EM OPEN...
  • Página 18 TIMER/SLEEP LECTEUR CD 4 Appuyez sur 2; pour démarrer la lecture. 5 Appuyez de nouveau sur TIMER ou sur PROGRAM. ™ Les chiffres de l'horloge pour les minutes clignotent. ™ Le numéro de la plage lue et la durée de lecture écoulée de la plage sont affichés pendant la lecture 6 Tournez VOLUME pour régler les minutes: dans le sens du CD.
  • Página 19 Autres modes de lecture: SHUFFLE et REPEAT 5 Pour démarrer la lecture de votre programme CD, appuyez sur 2;. Vous pouvez sélectionner et changer les divers modes de MC 158 COM MC 158 COM PAC T AUD IO PAC T AUD IO SYS TEM SYS TEM lecture avant ou pendant la lecture.
  • Página 20 SYNTONISEUR NUMERIQUE Entretien du lecteur de CD et des CD Programmation des stations de radio • Si le lecteur de CD ne parvient pas à lire correctement Vous pouvez mémoriser jusqu'à 40 stations de radio. MC 158 COM MC 158 COM PAC T AUD IO PAC T AUD IO SYS TEM...
  • Página 21: Changement De Grille De Réglage

    3 Appuyez sur PRESET 4 ou 3 (¡ ou ™ sur la Recherche d’un type de programme (PTY) télécommande) pour affecter un numéro de 1 à 40 à PTY vous permet de trouver un type de programme à votre cette station. choix.
  • Página 22: Informations Relatives À L'environnement

    NOTES Annonce de nouvelles RDS et les informations Informations relatives à l'environnement sur le trafic (TA) Tous les matériaux d'emballage superflus ont été Vous pouvez régler la radio de telle façon que l’écoute supprimés. Nous avons fait notre possible afin que d’une des sources sera immédiatement interrompue s’il y a l'emballage soit facilement séparable en trois types de des nouvelles en provenance d’un émetteur RDS.
  • Página 23: Depannage

    DEPANNAGE CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Amplificateur AVERTISSEMENT Puissance de sortie ....2 x 15 W RMS Si une panne survenait, vérifiez d'abord les points indiqués N'ouvrez pas l’appareil pour éviter tout risque de Puissance de sortie .
  • Página 24: Controles Y Conexiones

    CONTROLES Y CONEXIONES Nota: • seleccione primero la fuente de sonido deseada (por ej. CD,CD R), a continuación pulse la tecla de función precisada (por ej. 2). • las teclas de función para CD en el mando a distancia también se puede usar para un CD R. 9 o PRESET 4.
  • Página 25: Información General

    INFORMACIÓN GENERAL ALIMENTACIÓN ATENCIÓN El uso de mandos o ajustes o la ejecucción de métodos que no sean los aquí descritos puede ocasionar peligro de exposición a radiación. Accesorios suministrados Pilas para el mando a distancia Alimentación – 2 cajas acústicas –...
  • Página 26: Conexiones

    (o pulse VOLUME –, + en MZ 3 COM PAC T AUD IO SYS • Use los controles de sonido MZ-3 para ajustar el sonido el mando a distancia). OPEN OPEN CLOSE CLOSE ™...
  • Página 27 RELOJ TIMER MC 158 COM MC 158 COM PAC T AUD IO PAC T AUD IO SYS TEM SYS TEM Usar el Sound Control MC 158 CO MP MC 158 CO MP AC T AU DIO AC T AU DIO SY ST EM SY ST EM OPEN...
  • Página 28 TIMER/SLEEP REPRODUCTOR DE CD 4 Pulse 2; para comenzar la reproducción. 5 Pulse de nuevo TIMER o PROGRAM. ™ Los dígitos para los minutos parpadean. ™ Durante la reproducción del CD, se mostrarán el número y el tiempo transcurrido de la pieza musical 6 Para ajustar los minutos, gire el botón VOLUME: en que se está...
  • Página 29 Diferentes modos de reproducción: 4 Repita los pasos 2-3 para seleccionar y programar todas SHUFFLE y REPEAT las piezas deseadas. MC 158 COM MC 158 COM PAC T AUD IO PAC T AUD IO SYS TEM SYS TEM ™ FULL se mostrará si se intenta programar más de Es posible seleccionar y cambiar los diferentes modos de OPEN OPEN...
  • Página 30: Programar Emisoras De Radio

    TUNER Reproductor de CD y el tratamiento de CD Programar emisoras de radio • Si el reproductor de CD no puede leer correctamente los En la memoria se pueden poner en total 40 emisoras. MC 158 COM MC 158 COM PAC T AUD IO PAC T AUD IO SYS TEM...
  • Página 31: Sintonización De Emisoras Presintonizadas

    3 Pulse PRESET 4 o 3 (¡ o ™ en el mando a distancia) Búsqueda de un tipo de programa (PTY) para dar un número de 1 a 40 a esta emisora. PTY le ayuda a encontrar un tipo de programa. Para activar PTY, programe primero las emisoras RDS en la memoria del MC 158 COM MC 158 COM...
  • Página 32: Avisos De Noticias Rds (News) Y Tráfico (Ta)

    NOTA Avisos de Noticias RDS (NEWS) y Tráfico (TA) Información medioambiental Se puede ajustar el sintonizador para que interrumpa con Se ha prescindido de cualquier material de embalaje las noticias de una emisora RDS mientras se está innecesario. Hemos puesto el mayor empeño para que el escuchando una de las fuentes.
  • Página 33: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS INFORMACIÓN TÉCNICA ADVERTENCIA Si se presenta una avería, primero controle los puntos Amplificador abajo listados antes de llevar a reparar el equipo. ¡No abra el equipo, ya que puede recibir un choque Potencia de salida ....2 x 15 W RMS Si no es posible resolver el problema siguiendo estas ins- eléctrico! De ninguna manera, intente reparar el Potencia de salida .
  • Página 34: Bedienelemente Und Anschlüsse

    BEDIENELEMENTE UND ANSCHLÜSSE Hinweise: • die gewünschte Klangquelle zuerst wählen (z.B. CD, CD R), dann die erforderliche Funktionstaste (z.B. 2) drücken. • die CD-Funktionstasten auf der Fernbedienung können für eine CD R benutzt werden. 9 oder PRESET 4 hält CD-Abspielen an oder löscht ein Oberes und vorderes Bedienfeld SLEEP .
  • Página 35: Allgemeine Informationen

    ALLGEMEINE INFORMATIONEN STROMVERSORGUNG ACHTUNG Die Benutzung von Bedienelementen bzw. Einstellungen oder die Durchführung von Verfahren, die hier nicht aufgeführt sind, kann zu gefährlicher Exposition an Strahlung führen Batterien für die Fernbedienung Netz Mitgeliefertes Zubehör • Das Batteriefach öffnen und zwei Batterien (Typ AA, 1 Nachprüfen, ob die auf dem Typenschild (auf der –...
  • Página 36 AUX IN Klemmen auf der Geräterückseite anschließen. drücken). MZ 3 COM PAC T AUD IO SYS ™ In der Anzeige erscheinen der Lautstärkepegel VOL • Die Klangregler des MZ-3 zur Klangeinstellung des OPEN OPEN CLOSE CLOSE anderen Systems benutzen.
  • Página 37: Einstellen Der Uhrzeit

    UHR(ZEIT) TIMER MC 158 COM MC 158 COM PAC T AUD IO PAC T AUD IO MC 158 CO MP MC 158 CO MP SYS TEM SYS TEM AC T AU DIO AC T AU DIO Benutzung von Sound Control SY ST EM SY ST EM OPEN...
  • Página 38: Abspielen Einer Cd

    TIMER/ SLEEP CD-SPIELER 4 2; drücken, um mit dem Abspielen zu beginnen. 5 TIMER oder PROGRAM erneut drücken. ™ Die Uhrzeitziffern für die Minuten blinken. ™ Aktuelle Titelnummer und vergangene Abspielzeit des Titels werden während des CD-Abspielens angezeigt. 6 VOLUME drehen, um die Minuten einzustellen: im MC 158 COM MC 158 COM PAC T AUD IO...
  • Página 39: Löschen Eines Programms

    Verschiedene Abspielmodi: SHUFFLE und 4 Schritt 2-3 wiederholen, um alle gewünschten Titel zu REPEAT wählen und zu speichern. MC 158 COM MC 158 COM PAC T AUD IO PAC T AUD IO SYS TEM SYS TEM ™ FULL wird angezeigt, wenn Sie versuchen, mehr Sie können die diversen Abspielmodi vor dem oder beim OPEN OPEN...
  • Página 40: Programmieren Von Radiosendern

    TUNER Umgang mit CD-Spieler und CD Programmieren von Radiosendern • Wenn der CD-Spieler CDs nicht richtig lesen kann, eine Sie können bis zu 40 Radiosender speichern. MC 158 COM MC 158 COM PAC T AUD IO PAC T AUD IO SYS TEM SYS TEM handelsübliche Reinigungs-CD zur Reinigung der Linse...
  • Página 41 Programmtyp- (PTY) Suche 3 PRESET 4 oder 3 (¡ oder ™ auf der Fernbedienung) PTY hilft Ihnen, einen gewünschten Programmtyp zu finden. drücken, um diesem Sender eine Nummer von 1 bis 40 Zur Aktivierung von PTY sind zuerst RDS-Sender in den zuzuordnen.
  • Página 42: Umweltinformationen

    HINWEISE Umweltinformationen RDS-Nachrichten und -Verkehrsdurchsagen Alles überflüssige Verpackungsmaterial wurde vermieden. (Traffic Announcement, TA) Wir haben unser möglich-stes getan, damit die Verpackung Sie können den Tuner so einrichten, dass, wenn man einer leicht in drei Monomaterialien aufteilbar ist: Wellpappe beliebigen Quelle zuhört, dies durch Nachrichten eines (Schachtel), expandierbares Polystyrol (Puffer) und RDS-Senders unterbrochen wird.
  • Página 43: Fehlersuche

    FEHLERSUCHE TECHNISCHE DATEN Verstärker WARNHINWEIS Wenn ein Fehler auftritt, zuerst die nachstehenden Punkte Ausgangsleistung ....2 x 15 W RMS Das Gerät nicht öffnen, weil Stromschlaggefahr bes- überprüfen, bevor das Gerät zur Reparatur gegeben wird.
  • Página 44 Opmerkingen:• kies eerst de gewenste geluidsbron (bijv. CD, CD R) en druk vervolgens op de gewenste functietoets (bijv. 2). BEDIENINGSKNOPPEN EN AANSLUITINGEN • de cd-toetsen op de afstandsbediening kunnen gebruikt worden voor een CD R. Boven- en voorkant 9 of PRESET 4 . . om het afspelen van een cd te TIMER .
  • Página 45: Algemene Informatie

    ALGEMENE INFORMATIE STROOMVOORZIENING LET OP Het gebruik van de toetsen en regelingen of het toepassen van de aanwijzingen anders dan hier beschreven, kan leiden tot blootstelling aan gevaarlijke straling. Batterijen voor de afstandsbediening Netvoeding Bijgeleverde accessoires • Open het batterijvak en plaats er zoals aangegeven 1 Controleer of de netspanning op het typeplaatje de - 2 luidsprekerboxen twee batterijen in, type AA, R06 of UM3 (bij voorkeur...
  • Página 46 AUX IN op de achterkant van het apparaat. VOLUME –, + op de afstandsbediening). MZ 3 COM PAC T AUD IO SYS • Gebruik de MZ-3-geluidsregelaars om de klank van het ™ In het display verschijnt het volumeniveau VOL en OPEN OPEN...
  • Página 47: Instellen Van De Klok

    KLOK TIMER MC 158 COM MC 158 COM PAC T AUD IO PAC T AUD IO MC 158 CO MP MC 158 CO MP SYS TEM SYS TEM AC T AU DIO AC T AU DIO Gebruiken van SOUND CONTROL SY ST EM SY ST EM OPEN...
  • Página 48 TIMER/ SLEEP CD-SPELER 4 Druk op 2; om het afspelen te starten. 5 Druk opnieuw op TIMER of PROGRAM. ™ De cijfers die de minuten aangeven, beginnen te ™ Tijdens het afspelen verschijnen in het display het knipperen. huidige nummer en de verstreken speelduur van het nummer dat speelt.
  • Página 49 Verschillende manieren van afspelen: SHUFFLE 4 Herhaal de stappen 2 -3 om op deze manier alle en REPEAT gewenste nummers te kiezen en te programmeren. MC 158 COM MC 158 COM PAC T AUD IO PAC T AUD IO SYS TEM SYS TEM ™...
  • Página 50: Programmeren Van Radiozenders

    TUNER Onderhoud van de cd-speler en de cd’s Programmeren van radiozenders • Indien de cd-speler de cd’s niet correct kan lezen, U kunt in het totaal 40 radiozenders in het geheugen MC 158 COM MC 158 COM PAC T AUD IO PAC T AUD IO SYS TEM SYS TEM...
  • Página 51 Zoeken naar een programmatype (PTY) 3 Druk op PRESET 4 of 3 (¡ of ™ op de PTY helpt u een bepaald programmatype te vinden. afstandsbediening) om een nummer van 1 tot 40 toe te Om PTY in te schakelen moet u eerst RDS-zenders in het kennen aan deze zender.
  • Página 52: Rds-Nieuwsbericht (News) En Verkeersberichten (Ta)

    OPMERKINGEN RDS-nieuwsbericht (NEWS) en Met het oog op het milieu... verkeersberichten (TA) Wij hebben alle overbodig verpakkingsmateriaal U kunt de radio zo instellen dat de bron waar u naar luistert weggelaten en ervoor gezorgd dat de verpakking onderbroken wordt wanneer een RDS-zender een gemakkelijk in drie materialen te scheiden is: nieuwsbericht verstuurt.
  • Página 53: Verhelpen Van Storingen

    VERHELPEN VAN STORINGEN TECHNISCHE GEGEVENS WAARSCHUWING Als zich een probleem voordoet, controleer dan eerst de Versterker punten op de onderstaande lijst voor u het apparaat ter Uitgangsvermogen ....2 x 15 W RMS Maak het apparaat niet open want dan loopt u het reparatie aanbiedt.
  • Página 54: Comandi E Collegamenti

    COMANDI E COLLEGAMENTI Pannello superiore ed anteriore ....seleziona le stazioni radio DBB ....(Dynamic Bass Boost) preimpostate (basso);...
  • Página 55: Informazione Generale

    INFORMAZIONE GENERALE ALIMENTAZIONE ATTENZIONE L'uso di comandi o di regolazioni o di prestazioni delle procedure oltre a quelle qui indicate possono causare radiazioni pericolose. Accessori in dotazione Batterie per il telecomando Alimentazione di rete - 2 casse per altoparlanti • Aprire l’alloggiamento delle batterie ed inserirvi nel 1 Controllare che la tensione di rete indicata sulla - telecomando con batterie modo illustrato due batterie di tipo AA, R06 o UM3...
  • Página 56: Funzioni Base

    AUX IN sul retro dell'apparecchio. ™ Il display visualizza il livello del volume VOL ed un MZ 3 COM PAC T AUD IO SYS • Usare i comandi del suono dell'MZ-3 per regolare il numero da 0 a 32. OPEN OPEN...
  • Página 57: Regolazione Dell'orologio

    OROLOGIO TIMER MC 158 COM MC 158 COM PAC T AUD IO PAC T AUD IO MC 158 CO MP MC 158 CO MP SYS TEM SYS TEM AC T AU DIO AC T AU DIO Utilizzo del Sound Control SY ST EM SY ST EM OPEN...
  • Página 58 TIMER/ SLEEP LETTORE DI CD 4 Premere 2; per avviare la lettura. 5 Premere TIMER o PROGRAM nuovamente. ™ Le cifre dell'orologio relative ai minuti lampeggiano. ™ Durante la lettura del CD, vengono visualizzati il numero di brano corrente ed il tempo di riproduzione trascorso. 6 Ruotare VOLUME per impostare i minuti: in senso orario 5 Per interrompere la lettura, premere 2;...
  • Página 59: Revisione Del Programma

    4 Ripetere i passi 2 e 3 per selezionare e memorizzare I diversi modi di riproduzione: SHUFFLE e REPEAT tutti i brani desiderati. Si possono selezionare o variare i modi differenti di lettura MC 158 COM MC 158 COM PAC T AUD IO PAC T AUD IO SYS TEM SYS TEM...
  • Página 60 SINTONIZZATORE Manipolazione del CD e del lettore di CD Programmazione delle stazioni radio • Se il lettore non riesce a leggere correttamente i CD, È possibile memorizzare sino a 40 stazioni radio. MC 158 COM MC 158 COM PAC T AUD IO PAC T AUD IO SYS TEM SYS TEM...
  • Página 61 Ricerca del tipo di programma (PTY) 4 Premere nuovamente PROGRAM per confermare PTY aiuta ad individuare un tipo di programma desiderato. l'impostazione. Per abilitare PTY, programmare innanzi tutto le stazioni RDS ™ PROGRAM scompare e vengono indicati il numero MC 158 COM MC 158 COM PAC T AUD IO PAC T AUD IO...
  • Página 62: Informazioni Ambientali

    NOTE Notiziario RDS ed Informazioni sul traffico (TA) Informazioni ambientali La radio può essere impostata in modo che l'ascolto di un Non è stato utilizzato materiale d’imballaggio in eccesso. CD o di un nastro venga interrotto dal notiziario di una sta- È...
  • Página 63: Dati Tecnici

    INDIVIDUAZIONE DEI MALFUNZIONAMENTE DATI TECNICI Amplicatore In caso di malfunzionamento, controllare innanzi tutto i ATTENZIONE Potenza di uscita ....2 x 15 W RMS punti elencanti di seguito prima di richierdere la riparazio- Potenza di uscita .

Este manual también es adecuado para:

Mz-3/21Mz-3/22

Tabla de contenido