TFA Anl. No. 98.1079_10_21
C
Istruzioni
Orologio sveglia
Cat. N. 98.1079
1. Prima di utilizzare l'apparecchio
•
Leggete attentamente le istruzioni per l'uso.
•
Seguendo le istruzioni per l'uso, eviterete anche di dan-
neggiare il prodotto e di pregiudicare, a causa di un uti-
lizzo scorretto, i diritti di consumatore che vi spettano
per legge.
•
Decliniamo ogni responsabilità per i danni derivanti dal
mancato rispetto delle presenti istruzioni per l'uso.
•
Prestate particolare attenzione alle misure di sicurezza!
•
Conservate con cura queste istruzioni per l'uso.
Per la vostra sicurezza
•
Non utilizzate il prodotto in maniera diversa da quanto
descritto in queste istruzioni.
•
Non sono consentite riparazioni, alterazioni o modifiche
non autorizzate del dispositivo.
Attenzione!
Pericolo di lesioni:
•
Tenere il dispositivo e la batteria lontano dalla portata dei
bambini.
•
Le piccole parti possono essere ingerite dai bambini (sotto
i tre anni)
•
Le batterie contengono acidi nocivi per la salute. Se ingeri-
te, le batterie possono essere mortali. Se si sospetta che
una batteria sia stata ingerita o inserita nel corpo in altra
maniera, consultare immediatamente un medico.
•
Non gettare le batterie nel fuoco, non polarizzarle in manie-
ra scorretta, non smontarle e non cercare di ricaricarle.
Pericolo di esplosione!
•
Sostituire quanto prima le batterie esauste, in modo da evi-
tare perdite.
•
Evitare il contatto del liquido delle batterie con la pelle, gli
occhi e le mucose. In casi di contatto, sciacquare subito la
zona interessata con acqua e consultare un medico.
Avvertenze sulla sicurezza del prodotto!
•
Non esporre l'apparecchio a temperature estreme, vibrazio-
ni e urti.
•
Proteggere dall'umidità.
•
Per pulire l'apparecchio utilizzare solo un panno morbido
leggermente inumidito. Non usare solventi o prodotti abra-
sivi.
•
Rimuovere la batteria, se non si utilizza l'apparecchio per
un periodo prolungato.
•
Cambiare la batteria se il dispositivo non funziona perfetta-
mente.
3. Uso
•
Aprire il vano batteria e mettere la batteria (1x 1,5 V AA)
osservando la corretta polarità.
•
Ora l'apparecchio è pronto per il funzionamento.
•
Estrarre la manopola situato sul retro ed impostare l'ora
attuale.
•
Premere la manopola ed impostare l'ora della sveglia.
•
Spingere il tasto ALARM verso l'alto. La funzione di sveglia
è attivata.
•
Per disattivare l'allarme spingere il tasto ALARM verso il
basso.
4. Smaltimento
Rimuovere dal dispositivo le batterie estraibili e
le batterie ricaricabili estraibili e smaltirle sepa-
ratamente.
Questo apparecchio è contrassegnato in confor-
mità alla Direttiva UE sullo smaltimento delle
apparecchiature
elettriche
(WEEE).
Questo prodotto non deve essere smaltito insie-
me ai rifiuti domestici. Il consumatore è tenuto a
consegnare il vecchio apparecchio presso un
punto di raccolta per lo smaltimento di apparec-
chiature elettriche ed elettroniche ai fini di uno
smaltimento ecologico. Osservare i regolamenti
in vigore!
È assolutamente vietato gettate le batterie e le
batterie ricaricabili tra i rifiuti domestici. Conten-
gono sostanze tossiche che possono danneggia-
re l'ambiente e la salute se smaltite in modo
improprio. In qualità di consumatori, siete tenuti
per legge a consegnare le batterie usate al nego-
ziante o ad altri enti preposti al riciclaggio in
conformità alle vigenti disposizioni nazionali o
locali, ai fini di uno smaltimento ecologico.
Le sigle dei metalli pesanti contenuti sono:
Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=piombo
TFA Dostmann GmbH & Co.KG,
Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Germania
È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una
precedente autorizzazione della TFA Dostmann. I dati tecnici corrispondono
allo stato del prodotto al momento della stampa e possono cambiare senza
preavviso.
È possibile trovare dati tecnici e informazioni aggiornate sul prodotto inseren-
do il numero di articolo sul nostro sito.
www.tfa-dostmann.de
20.10.2021
15:49 Uhr
Seite 2
N
Gebruiksaanwijzing
Alarmklok
Cat.-Nr. 98.1079
1. Voordat u met het apparaat gaat werken
•
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door.
•
Door rekening te houden met wat er in de handleiding
staat, vermijdt u ook beschadigingen van het product en
riskeert u niet dat uw wettelijke rechten door verkeerd
gebruik niet meer gelden.
•
Voor schade die wordt veroorzaakt doordat u geen reke-
ning houdt met de handleiding aanvaarden wij geen aan-
sprakelijkheid.
•
Volg met name de veiligheidsinstructies op!
•
Deze gebruiksaanwijzing goed bewaren a.u.b.!
2. Voor uw veiligheid
•
Gebruik het product niet anders dan in deze handleiding is
aangegeven.
•
Het eigenmachtig repareren, verbouwen of veranderen van
het apparaat is niet toegestaan.
Voorzichtig!
Kans op letsel:
•
Houd het apparaat en de batterij buiten de reikwijdte van
kinderen.
•
Het apparaat bevat kleine onderdelen, die door kinderen
(jonger dan drie jaren) ingeslikt kunnen worden.
•
Batterijen bevatten zuren die de gezondheid schaden. Het
inslikken van batterijen kan levensgevaarlijk zijn. Als u
denkt dat de batterijen zijn ingeslikt of in een willekeurig
lichaamsdeel terecht zijn gekomen, dient u onmiddellijk
medische hulp te zoeken.
•
Batterijen niet in het vuur gooien, niet kortsluiten, niet uit
elkaar halen of opladen. Explosiegevaar!
•
Zwakke batterijen moeten zo snel mogelijk worden vervan-
gen om lekkage van de batterijen te voorkomen.
•
Als een batterij heeft gelekt, vermijd dan contact met de
huid, ogen en slijmvliezen. Spoel in geval van contact met
batterijzuur de desbetreffende plekken onmiddellijk af met
water en raadpleeg een arts.
Belangrijke informatie
voor de productveiligheid!
•
Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen, tril-
lingen en schokken.
•
Tegen vocht beschermen.
•
Maak het apparaat met een zachte, enigszins vochtige doek
schoon. Geen schuur- of oplosmiddelen gebruiken!
•
Verwijder de batterij, als u het apparaat langere tijd niet
gebruikt.
•
Vervang de batterij indien het toestel niet meer correct
functioneert.
3. Bediening
•
Maak het batterijvak open en plaats de batterij (1 x 1,5 V
AA), +/- pool zoals afgebeeld. Het apparaat is nu bedrijfsge-
reed.
•
Trek de instelknop aan de achterkant uit en stel de actuele
tijd in.
•
Druk op de instelknop en stel de gewenste tijd in.
•
Schuif de schakelaar ALARM naar boven, om de wektijd -
functie te activeren.
•
Om het weksignaal uit te schakelen, moet u de ALARM
schakelaar naar beneden schuiven.
4. Afvoeren
Verwijder niet vast ingebouwde batterijen en
accu's uit het apparaat en voer die gescheiden af.
Dit apparaat is gemarkeerd in overeenstemming
ed
elettroniche
met de EU-richtlijn (WEEE) betreffende afge-
dankte elektrische en elektronische apparatuur.
Dit product mag niet met het huisvuil worden
weggegooid. De gebruiker is verplicht om de
apparatuur in te leveren bij een als zodanig erken-
de inleverpunt voor het afvoeren van afgedankte
elektrische en elektronische apparatuur om een
milieuvriendelijk afvoeren te garanderen. Neem de
geldende voorschriften in acht!
Batterijen en accu's mogen niet met het huisvuil
worden weggegooid. Zij bevatten schadelijke
stoffen die schadelijk kunnen zijn voor het milieu
en de gezondheid indien zij op onjuiste wijze
worden afgevoerd. Als consument bent u wette-
lijk verplicht om gebruikte batterijen en accu's
bij uw dealer in te leveren of naar de daarvoor
bestemde inleverpunten volgens de nationale of
lokale bepalingen te brengen om een milieu-
vriendelijk afvoeren te garanderen.
De benamingen van de zware metalen zijn:
Cd=cadmium, Hg=kwik, Pb=lood
TFA Dostmann GmbH & Co.KG,
Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Duitsland
Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestemming
van TFA Dostmann worden gepubliceerd. De technische gegevens van dit
apparaat zijn actueel bij het ter perse gaan en kunnen zonder voorafgaande
informatie worden gewijzigd.
De nieuwste technische gegevens en informatie over uw product kunt u vin-
den door het invoeren van het artikelnummer op onze homepage.
www.tfa-dostmann.de
10/21
m
Instrucciones de uso
Reloj despertador
Cat. No. 98.1079
1. Antes de utilizar el dispositivo
•
Lea detenidamente las instrucciones de uso.
•
Si sigue las instrucciones de uso, evitará que se produz-
can daños en el dispositivo y no comprometerá a sus
derechos por vicios, previstos legalmente debido a un
uso incorrecto.
•
No asumimos responsabilidad alguna por los daños ori-
ginados por el incumplimiento de estas instrucciones de
uso.
•
Tenga en cuenta ante todo las advertencias de seguridad.
•
Guarde estas instrucciones de uso en un sitio seguro.
2. Para su seguridad
•
No emplee el dispositivo de modo distinto al especificado
en estas instrucciones.
•
No está permitido realizar reparaciones, transformaciones o
modificaciones por cuenta propia en el dispositivo.
¡Precaución!
Riesgo de lesiones:
•
Mantenga el dispositivo y la pila fuera del alcance de los
niños.
•
Las piezas pequeñas pueden ser tragadas por los niños
(menores de tres años).
•
Las pilas contienen ácidos nocivos para la salud y pueden
ser peligrosas si se ingieren. i sospecha que se ha ingerido
una pila o ha entrado en el cuerpo de otro modo, busque
inmediatamente ayuda médica.
•
No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, desmonte ni
recargue. ¡Riesgo de explosión!
•
Las pilas con un estado de carga bajo deben cambiarse lo
antes posible para evitar fugas.
•
Evite el contacto del líquido de las pilas con la piel, ojos y
mucosas. En caso de contacto, enjuague la zona afectada
con agua y acuda al médico sin pérdida de tiempo.
¡Advertencias importantes
sobre la seguridad del producto!
•
No exponga el dispositivo a temperaturas extremas, vibra-
ciones ni sacudidas extremas.
•
Protegerlo de la humedad.
•
Limpie el dispositivo con un paño suave, ligeramente
humedecido. No utilice productos abrasivos o disolventes!
•
Extraiga la pila si no va a usar el dispositivo por un largo
período de tiempo.
•
Cambie la pila al momento que no funcione el aparato
correctamente.
3. Manejo
•
Abra el compartimiento de pila e inserte la pila (1 x 1,5 V
AA), +/- con la polaridad tal como viene representada. El
aparato está listo para funcionar.
•
Extraiga el botón de ajuste de la parte posterior y ajuste la
hora actúale.
•
Pulse el botón de ajuste y ajuste la hora de la alarma elegi-
da.
•
Deslice el interruptor ALARM hacia arriba. La función de
alarma se encuentra activada.
•
Para desactivar la función de alarma, deslice el interruptor
ALARM hacia abajo.
4. Eliminación
Retire las pilas y baterías recargables que no
están instaladas de forma permanente y desé-
chelas por separado del producto.
Este dispositivo está identificado conforme a la
Directiva de la UE sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (WEEE).
No deseche este producto junto con la basura
doméstica. El usuario está obligado a llevar el
dispositivo usado a un punto de recogida de
aparatos eléctricos y electrónicos acreditado
para que sea eliminado de manera respetuosa
con el medio ambiente. Tenga en cuenta las nor-
mas vigentes actuales.
Las pilas y baterías no pueden desecharse en
ningún caso junto con la basura doméstica.
Contienen contaminantes que pueden perjudicar
el medio ambiente y la salud si se eliminan de
forma inadecuada. Como consumidor, está obli-
gado legalmente a depositar las pilas y baterías
usadas de manera respetuosa con el medio
ambiente en el comercio especializado o bien en
los centros de recogida y reciclaje previstos para
ello según el reglamento nacional o local.
Las denominaciones de los metales pesados que
contienen
son:
Cd=cadmio,
Pb=plomo.
TFA Dostmann GmbH & Co.KG,
Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Alemania
Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin
la autorización de la TFA Dostmann. Los datos técnicos de este producto
corresponden al estado en el momento de la impresión y pueden ser modifi-
cados sin previo aviso.
Los actuales datos técnicos e informaciones sobre su producto los puede
encontrar bajo el número de artículo en nuestra página web.
10/21
www.tfa-dostmann.de
Hg=mercurio,
10/21