Kärcher VC 4 Cordless myHome Manual Del Usuario página 20

Ocultar thumbs Ver también para VC 4 Cordless myHome:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Charging time when the battery is
completely discharged
Protection class
Device performance data
Tank content
Operating time when battery is ful-
ly charged in normal operation
Operating time in maximum mode
when battery fully charged
Dimensions and weights
Weight (without accessories)
Subject to technical modifications.
Contenu
Consignes de sécurité .........................................
Utilisation conforme.............................................
Protection de l'environnement .............................
Accessoires et pièces de rechange.....................
Garantie...............................................................
Etendue de livraison ............................................
Description de l'appareil ......................................
Montage du support mural ..................................
Mise en service ...................................................
Utilisation.............................................................
Utilisation des accessoires ..................................
Transport .............................................................
Stockage .............................................................
Entretien et maintenance ....................................
Dépannage en cas de défaut ..............................
Retrait et installation de la batterie ......................
Caractéristiques techniques ................................
Consignes de sécurité
Veuillez lire ces consignes de sécurité et
la notice originale avant la première uti-
lisation de l'appareil. Et suivre les ins-
tructions qui y figurent. Conservez ces le document
pour une utilisation ultérieure ou pour le propriétaire sui-
vant.
● Outre les remarques dans ce manuel d'utilisation,
vous devez prendre en compte les directives géné-
rales de sécurité et les directives pour la prévention
des accidents du législateur.
● Les panneaux d'avertissement et d'instructions ap-
posés sur l'appareil donnent des remarques impor-
tantes pour un fonctionnement sans risque.
● Selon le type d'appareil, la batterie/le bloc-batterie
est installé de manière fixe ou amovible. Les batte-
ries/blocs batteries installés de manière perma-
nente ne doivent pas être remplacés. Veuillez
consulter le manuel d'utilisation de l'appareil pour
savoir ce qui s'applique à votre appareil.
Une batterie se compose d'un seul élément de stoc-
kage, un bloc batterie d'éléments de stockage inter-
connectés.
Dans les chapitres suivants, les deux termes sont utili-
sés comme synonymes.
20
min
345
II
l
0,65
min
30
min
18
kg
1,55
20
22
22
22
22
22
22
23
23
23
24
25
25
25
26
27
27
Français
Niveaux de danger
DANGER
● Indique un danger immédiat qui peut entraîner de
graves blessures corporelles ou la mort.
AVERTISSEMENT
● Indique une situation potentiellement dangereuse qui
peut entraîner de graves blessures corporelles ou la
mort.
PRÉCAUTION
● Indique une situation potentiellement dangereuse qui
peut entraîner des blessures légères.
ATTENTION
● Indique une situation potentiellement dangereuse qui
peut entraîner des dommages matériels.
Consignes de sécurité générales
DANGER
● Risque d'asphyxie. Ne laissez pas
les matériaux d'emballage à la portée des enfants.
● L'utilisation dans des zones soumises à des risques
d'explosion est interdite. ● Risque d'explosion
● Ne jamais aspirer de gaz, liquides ou poussières in-
flammables.
● Ne jamais aspirer de poussière de métal réactive
(p.ex. aluminium, magnésium ou zinc).
● Ne jamais aspirer de lessive ou d'acide non dilués.
● Ne jamais aspirer d'objets enflammés ou incandes-
cents.
Ces substances peuvent attaquer les matériaux utilisés
sur l'appareil.
AVERTISSEMENT
uniquement conformément à l'usage prévu. Respectez
les conditions locales et portez attention aux tiers, en
particulier aux enfants, lors de travaux avec l'appareil.
● Les personnes dont les capacités physiques senso-
rielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'ex-
périence ou de connaissance peuvent utiliser l'appareil,
si elles sont correctement surveillées ou si elles ont été
instruites sur l'utilisation sûre de l'appareil et com-
prennent les dangers qui en résultent. ● Seules les per-
sonnes instruites dans la manipulation de l'appareil ou
ayant prouvé leurs compétences pour la commande et
étant expressément chargées de son utilisation sont ha-
bilitées à utiliser l'appareil. ● Les enfants ne sont pas
autorisés à utiliser l'appareil. ● Les enfants peuvent uti-
liser l'appareil à partir de l'âge de 8 ans, s'ils ont été ins-
truits par une personne compétente de son utilisation et
des consignes de sécurité ou s'ils sont surveillés et s'ils
ont compris les dangers pouvant en résulter. ● Surveil-
lez les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec
l'appareil. ● Les enfants ne peuvent effectuer le net-
toyage et l'entretien de l'appareil que sous surveillance.
● Dans des zones dangereuses (p.ex. stations service),
respectez les consignes de sécurité correspondantes.
N'utilisez pas l'appareil dans des locaux à risque d'ex-
plosion. ● Utilisez l'appareil uniquement conformément
à l'usage prévu. Respectez les conditions locales et
portez attention aux tiers, en particulier aux enfants, lors
de travaux avec l'appareil. ● Ne nettoyez pas l'appareil
sous l'eau courante car il contient des composants élec-
triques. ● Risque de blessures. Ne pas aspirer avec la
buse et le tube d'aspiration à proximité de la tête. ● Evi-
tez une mise sous tension involontaire. Assurez-vous
que l'interrupteur de mise en/hors tension se trouve en
position Arrêt avant de raccorder le bloc-batterie, avant
de soulever ou de porter l'appareil. ● Vous ne devez pas
● Utilisez l'appareil
loading