Página 15
Contents Hazard levels Safety instructions ..... EN DANGER General notes ......EN Pointer to immediate danger, Description of the Appliance .
Página 16
Do not immerse the appli- This appliance is not intended ance into water! for use by persons with limit- Do not carry / transport the ed physical, sensory or men- appliance on the mains cable. tal capacities or lacking expe- ...
Página 17
ATTENTION Stability Never vacuum without a filter, CAUTION otherwise the appliance can Create stability for the appli- get damaged. ance prior to any work on or Protect the appliance from with the appliance to prevent extreme weather conditions, accidents or damage.
Página 18
General notes Scope of delivery The scope of delivery of your appliance is illustrated on Proper use the packaging. Check the contents of the appliance for This universal vacuum cleaner is intended for the pri- completeness when unpacking. vate use at home and not for commercial purposes. In the event of missing accessories or any transport The manufacturer is not liable for any damage that may damage, please contact your dealer.
Página 19
Medium suction power – for slightly dirty carpets/ Finish operation carpeted floors, precious carpets. Highest suction power – for hard floors, very dirty Illustration carpets and carpeted floors Turn off the appliance and disconnect the mains Replace filter bag, at the latest when the filter plug.
Página 20
Removing and reinserting the filter bag, see chap- Technical specifications ter "Empty/replacing the filter bag". Illustration Type Rinse the filter bag under cold, running water. Allow the filter bag to be air-dried by light and heat sources. Only reinstall the dry filter bag into the ap- pliance.
Página 21
전기 부품 수리 작업과 작업 차례 은 공인 서비스 센터에서만 안전 지침 ......KO 해야 합니다 . 일반...
Página 22
끄고 전원 플러그를 당깁니다 안전한 취급 위험 유의 포장 포일은 아이들 눈에 띄 절대 필터 없이 흡입하지 말 지 않도록 치워 두어야 합니 아야 하며 , 그렇지 않을 경우 다 . 질식 위험이 있습니다 ! 장비가 손상될 수 있습니다 . 경고...
Página 23
안전 설비 제품 구성품 제품의 구성품은 포장에 표시돼 있습니다 . 포장을 풀 때 주의 에는 내용물이 완전한 지 살펴 보시기 바랍니다 . 악세서리나 제품이 배송 중 파손이 된 경우에는 판매자 안전 설비는 사용자 보호에 에게 연락하시기 바랍니다 . 소용되므로 변경하거나 건너 장비...
Página 24
도해 운반 , 보관 폴스에어 슬라이드를 이용해 흡입력을 추가적으로 조절 할 수 있습니다 . 도해 폴스에어 슬라이드를 여는 경우 , 흡입력 감소 . 운반 손잡이를 잡고 장비를 들어 운반합니다 . 폴스에어 슬라이드를 닫는 경우 , 보통 흡입력 . 도해...
Página 25
필터는 절대 세탁기로 세탁하거나 헤어 드라이어로 건조하면 안됩니다 . 부품은 세척제 또는 끊는 물로 세척하면 안됩니다 . 필터는 장비에 삽입하기 전에 완전히 건조시킵니다 ( 최소 24 시간 ). 도해 커버를 엽니다 . HEPA 필터를 해제하고 꺼냅니다 . 도해...
Página 26
menyebabkan terluka parah Daftar Isi atau kematian. Petunjuk Keamanan ....ID HATI-HATI Petunjuk umum ..... . . ID Penjelasan tentang perangkat.
Página 27
Jangan bawa/angkut Perangkat ini tidak ditujukan perangkat ini dengan untuk digunakan oleh orang memegang kabel listriknya. yang memiliki keterbatasan Jangan tarik kabel daya pada fisik, panca indera, atau tepian yang tajam dan jangan mental maupun kurang menghimpit kabel daya. pengalaman dan/atau ...
Página 28
harap matikan sakelar atau HATI-HATI cabut steker. Perhatikan berat perangkat Perangkat harus selalu (lihat data teknis) untuk diawasi ketika dioperasikan. menghindari kerusakan dan Matikan perangkat dan cabut kecelakaan selama kabel listrik setelah pemindahan. digunakan dan sebelum Kestabilan dibersihkan/dirawat.
Página 29
14 Nozzle celah Perlindungan lingkungan 15 Tuas pengatur Kemasan perangkat dapat didaur ulang. Harap 16 Nozel lantai buang kemasan tidak ke dalam sampah rumah * Tergantung pada perlengkapan tangga, melainkan bawa kemasan ini ke tempat 17 Kantong filter (pakai ulang) pendaurulangan.
Página 30
Pembersihan dan perawatan Mengisap dengan aksesori PERHATIAN Menggunakan aksesori Sebelum bekerja pada perangkat, matikan Gambar perangkat dan cabut konektor! Sikat furnitur: untuk secara lembut membersihkan Sebelum bekerja pada perangkat, matikan furnitur dan benda sensitif, menghisap debu pada perangkat dan cabut konektor! buku, slot ventilasi di dalam mobil, dan lainnya.
Página 31
Bersih dengan air mengalir hanya jika diperlukan, Data Teknis dan jangan digosok atau disikat. Jangan pernah membersihkan filter dalam mesin Jenis cuci dan jangan keringkan dengan pengering rambut. Jangan cuci komponen dengan bahan pembersih atau air mendidih. ...
Página 32
PRECAUCIÓN Índice de contenidos Indicación sobre una situación Indicaciones de seguridad....ES que puede ser peligrosa, que Indicaciones generales ....ES Descripción del aparato.
Página 33
Evitar que el cable quede ti- falta de experiencia y/o cono- rante en las esquinas o que- cimientos, a no ser que sean de aplastado. supervisados por una perso- No saque el enchufe de la na encargada o hayan recibi- toma de corriente tirando del do instrucciones de esta so- cable.
Página 34
rio y no se pueden modificar o Otros peligros sortear. PELIGRO Indicaciones generales Peligro de explosiones Está prohibido el funciona- Uso previsto Este aspirador universal está diseñado para el uso do- miento en zonas donde haya méstico, no para el uso industrial. riesgo de explosión.
Página 35
Adaptar la potencia de absorción a la situación: Volumen del suministro Potencia de absorción baja – para cortinas, telas, El contenido de suministro de su aparato está ilustrado muebles tapizados, cojines en el embalaje. Verifique durante el desembalaje que ...
Página 36
Figura Limpieza de la bolsa del filtro con agua Superficies duras: Nota Limpie la bolsa del filtro en caso de que presente suciedad visible. Reemplace la bolsa del filtro si está dañada. Alfombras y moquetas: CUIDADO Daño material debido a una limpieza incorrecta de la bolsa del filtro.
Página 37
Limpiar los accesorios Figura Se puede separar la empuñadura y el tubo de as- piración para limpiar o en caso de atasco. Para ello pulsar los dos botones de desbloqueo y separar Para unir, insertar la empuñadura en el tubo de as- piración hasta que encaje.
Página 38
Mục lục Các thành phần điện Chú ý an toàn ......VI NGUY HIỂM Thông tin chung..... . . VI Nguy cơ...
Página 39
điện phải phù hợp với điện áp Giám sát trẻ em để đảm bảo quy định trên biển hiệu. chúng không chơi đùa với Vì lý do an toàn, về cơ bản thiết bị. chúng tôi khuyến cáo nên vận ...
Página 40
CẢNH BÁO Bảo vệ môi trường Nguy cơ bị thương! Các nguyên liệu làm bao bì có thể được tái chế. Xin đừng vứt vỏ bao bì vào thùng rác, mà hãy Không hút gần đầu bằng vòi mang đi tái chế. phun và...
Página 41
Gỡ bỏ phụ kiện. Dịch vụ Chèn tay cầm vào phụ kiện mong muốn cho đến khi nó dừng lại. Vận hành Lưu ý: Các phụ kiện cũng có thể được sử dụng cùng Xem hình ảnh minh họa tại trang gấp! với ống hút co duỗi được đính kèm.
Página 42
Cho phép phơi khô bộ lọc HEPA bằng nguồn nhiệt Làm rỗng / thay thế túi lọc và ánh sáng trong không khí. Bộ lọc HEPA phải Hình minh họa khô trước khi lắp trở lại vào máy. Làm rỗng / thay thế túi lọc nếu chỉ báo thay bộ lọc Hình minh họa được bật.
Página 58
THANK YOU! DANKE! GRACIAS! MERCI! Registrieren Sie Ihr Produkt und pro tieren Sie von vielen Vorteilen. Register your product and bene t from many advantages. Enregistrez votre produit et béné cier de nombreux avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/welcome Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung.