CARE AND MAINTENANCE/ENTRETIEN/CUIDADO Y MANTENIMIENTO
o
For optimum performance, it is best to install the solar lights in full sunlight and charge for 10-12 hours. Allow the light to run at least 8-12 entire charging
and discharging cycles to reach battery's maximum capacity./Pour un rendement optimal, veuillez installer les lanternes solaires en plein soleil et les laisser
se charger pendant 10
a
12 heures. Laissez les lanternes effectuer 8
a
12 cycles de charge et de decharge complets pour atteindre Ia capacite maximale
de Ia pile./Para un 6ptimo rendimiento, instale las luces solares a plena sol y carguelas durante 10 a 12 horas. Deje que Ia luz complete al menos 8 a 12
ciclos de carga y descarga completas para que se alcance Ia capacidad maxima de las baterfas.
o
Keep debris and snow off the solar panel to allow the battery to recharge./Assurez-vous que le panneau solaire est libre de tout debris et de toute neige
pour que Ia pile puisse se recharger./Mantenga el panel solar libre de desechos y nieve para permitir que las baterfas se recarguen.
o
If lights have been covered by snow for a long time, allow batteries to recharge in full, direct sunlight for at least 10-12 hours so they can maintain maximum
capacity./Si les lanternes ant ete recouvertes de neige pendant longtemps, laissez Ia pile se recharger completement en pie in solei I pendant 10
a
12
heures pour qu'elle puisse conserver sa charge maximale./Si Ia nieve ha cubierto las luces durante un tiempo prolongado, deje que las baterfas se
recarguen a plena luz solar directa de 10 a 12 horas como minima de modo que mantengan su maxima capacidad.
o
If lights will not be in use for an extended period of time or you do not wish for the lights to be on, remove the battery./Si vous ne prevoyez pas utiliser
les luminaires pour escalier pendant une periode prolongee ou si vous ne souhaitez pas qu'ils s'allument, retirez leur pile./Si nova a usar las luces
durante un periodo prolongado o si no desea que las luces esten encendidas, retire Ia baterfa.
TROUBLESHOOTING/DEPANNAGE/SOLUCION DE PROBLEMAS
PROBLEM
POSSIBLE CAUSE
CORRECTIVE ACTION
PROBLEME
CAUSE POSSIBLE
MESURE CORRECTIVE
PROBLEMA
CAUSA POSIBLE
ACCION CORRECTIVA
Solar light does not turn on at
Solar light is installed close to other light
Relocate the solar light or eliminate other light
night./L'eclairage ne s'allume
sources./Les lanternes solaires sont situees
sources./ Deplacez les lanternes solaires ou retirez les
pas une fois Ia nuit tombee./La
a
proximite d'autres sources de lumiere./
autres sources de lumiere./Cambie Ia ubicaci6n de Ia
luz solar no se enciende al
La luz solar esta instalada cerca de otras
luz solar o eli mine las otras fuentes de luz.
anochecer.
fuentes de luz.
The nightly run time is
1. Battery is not fully charged./La pile n'est
1. Place the solar light in an area where it can receive
shorter./L'eclairage dure mains
pas entierement chargee./La baterfa no esta
the maximum amount of full, direct sunlight every day./
longtemps que prevu une fois
completamente cargada.
Placez les lanternes solaires dans un endroit ou elles
I a nuit tombee./EI tiempo de
2. Battery is reaching the end of its life./La
peuvent recevoir directement le maximum de lumiere
operaci6n nocturno es menor.
pile a atteint Ia fin de sa duree de vie utile./
solaire chaque jour./Coloque Ia luz solar en un area
La baterfa esta llegando al final de su vida
donde pueda recibir a diario Ia cantidad maxima de
uti
I.
plena luz solar directa.
2. Replace the old battery with a new one./Remplacez
Ia pile par une pile neuve./Reemplace Ia baterfa
antigua con una nueva.
WARRANTY/GARANTIE/GARANTiA
The manufacturer warrants this product against defects in material or workshop for a period of (1) year from the original purchase. The
manufacturer agrees to either repair the product or replace it. Only the original purchase of this product is extended this warranty. No
warranty work will be provided under this warranty without purchaser's receipt or other proof of the date of original purchase aceptable to
us. Purchasing this product from a third party endor negates all warranties (expressed or implied) in this warranty.
Le fabricant garantit cet article contre les detauts de materiaux ou de fabrication pour une periode de un (1) an a compter de Ia date d'achat.
Le fabricant s'engage a reparer ou a remplacer le produit. La presente garantie n'estoferte qu'a l'acheteur initial du produit. Cette garantie ne
sera pas appliquee en !'absence du regu ou d'une autre preuve de Ia date d'achat originale que nous jugeons acceptable. Lachat
de ce produit au pres d'un fournisseur tiers entralne l'annulation de toute garantie ( explicite ou implicite ).
El fabricante garantiza este producto contra defectos en los materiales yen Ia mano de obra por un perfodo de (1 ano) a partir de Ia fecha
de compra original. El fabricante acepta reparar o reemplazar el producto. Esta garantfa se extiende solo para el comprador original del
producto. No se llevara a cabo ningun tipo de trabajo en virtud de esta garantfa sin el recibo del comprador u otra prueba de Ia fecha de
compra original y que sea aceptable para nosotros. Comprar este producto a un proveedor externo anula todas las garantfas ( expresas o
implfcitas) de Ia presente.
Printed in China
lmprime en Chine
lmpreso en China
Portfolio~
is a registered
trademark of LF. LLC. All
rights reserved.
Portfolio® est une marque de
commerce deposee de LF,
LLC. Tous droits reserves.
Lowes.com/portfolio
Portfolio® es una marca
registrada de LF. LLC. Todos
los derechos reservados.