Página 1
Anleitung_BT_ID_1050_E_SPK2__ 30.05.12 09:58 Seite 1 Originalbetriebsanleitung Schlagbohrmaschine Mode d’emploi d’origine Perceuse électrique à percussion Istruzioni per l’uso originali Trapano a percussione Originele handleiding Klopboormachine Manual de instrucciones original Taladro de percusión Manual de instruções original Berbequim com percussão 1050 E Art.-Nr.: 42.598.10 I.-Nr.: 11022 BT-ID...
Página 2
Anleitung_BT_ID_1050_E_SPK2__ 30.05.12 09:58 Seite 2 Um eine Beschädigung des Getriebes zu vermeiden, darf der Bohren / Schlagbohren Umschalter nur im Stillstand umgeschaltet werden Afin dʼéviter dʼendommager lʼengrenage, il est uniquement possible de commuter entre perçage et perçage à percussion à lʼarrêt. Per evitare danni al meccanismo, il selettore trapano / trapano a percussione può...
Página 3
Anleitung_BT_ID_1050_E_SPK2__ 30.05.12 09:58 Seite 3...
Página 4
Anleitung_BT_ID_1050_E_SPK2__ 30.05.12 09:58 Seite 4...
Página 5
Anleitung_BT_ID_1050_E_SPK2__ 30.05.12 09:58 Seite 5...
Página 30
Anleitung_BT_ID_1050_E_SPK2__ 30.05.12 09:58 Seite 30 “Aviso - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños” Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
Anleitung_BT_ID_1050_E_SPK2__ 30.05.12 09:58 Seite 31 presenten daños ocasionados durante el ¡Atención! transporte. Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una Si es posible, almacenar el embalaje hasta que serie de medidas de seguridad para evitar lesiones o transcurra el periodo de garantía. daños.
Anleitung_BT_ID_1050_E_SPK2__ 30.05.12 09:58 Seite 32 Ruido y vibración Llevar guantes. Riesgos residuales Los valores con respecto al ruido y la vibración se Incluso si esta herramienta se utiliza determinaron conforme a la norma EN 60745. adecuadamente, siempre existen riesgos residuales. En función de la estructura y Nivel de presión acústica L 93,2 dB(A) del diseño de esta herramienta eléctrica pueden...
Página 33
Anleitung_BT_ID_1050_E_SPK2__ 30.05.12 09:58 Seite 33 (2) en la abertura prevista en la empuñadura Desenroscar el portabrocas (11). La perforación adicional. del taladro debe ser lo suficientemente grande Colocar el tope de profundidad (2) al mismo nivel para alojar la broca. que la broca.
Anleitung_BT_ID_1050_E_SPK2__ 30.05.12 09:58 Seite 34 6.3 Preseleccionar la velocidad (fig. 11/pos. 6) Para trabajar en mampostería u hormigón utilizar El regulador de velocidad (6) permite determinar siempre una broca de metal duro y una cuál va a ser la velocidad máxima. El interruptor velocidad elevada.
Anleitung_BT_ID_1050_E_SPK2__ 30.05.12 09:58 Seite 35 Limpiar el aparato con regularidad con un paño húmedo y un poco de jabón blando. No utilizar productos de limpieza o disolventes ya que se podrían deteriorar las piezas de plástico del aparato. Es preciso tener en cuenta que no entre agua en el interior del aparato.
EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Schlagbohrmaschine BT-ID 1050 E (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC...
Página 44
Anleitung_BT_ID_1050_E_SPK2__ 30.05.12 09:58 Seite 44 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
Página 45
Anleitung_BT_ID_1050_E_SPK2__ 30.05.12 09:58 Seite 45 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents dʼaccompagnement des produits, même incomplète, nʼest autorisée quʼavec lʼagrément exprès de lʼentreprise ISC GmbH.
Anleitung_BT_ID_1050_E_SPK2__ 30.05.12 09:58 Seite 49 m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.