Ryobi RTS08 Manual Del Operador
Ryobi RTS08 Manual Del Operador

Ryobi RTS08 Manual Del Operador

Sierra de mesa de 209,5 mm (8-1/4 pulg.)
Ocultar thumbs Ver también para RTS08:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
8-1/4 in. TABLE SAW
SCIE À TABLE de 209,5 mm (8-1/4 po)
SIERRA DE MESA de 209,5 mm (8-1/4 pulg.)
RTS08
TABLE OF CONTENTS
****************
„ General Safety Rules ...................... 2-3
„ Table Saw Safety Rules .................. 3-5
„ Additional Safety Rules ......................5
„ Symbols ..............................................6
„ Electrical .............................................7
„ Glossary of Terms ...............................8
„ Features ........................................ 9-11
„ Tools Needed ...................................12
„ Loose Parts List ................................13
„ Assembly .................................... 14-20
„ Operation .................................... 21-37
„ Adjustments ............................... 38-40
„ Maintenance ............................... 41-42
„ Accessories ......................................42
„ Troubleshooting .......................... 42-43
„ Parts Ordering / Service ..... Back Page
WARNING:
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
TABLE DES MATIÈRES
****************
„ Règles de sécurité générales ......... 2-3
„ Règles de sécurité scie à table ...... 3-5
„ Règles de sécurité supplémentaires ..5
„ Symboles ............................................6
„ Caractéristiques électriques ...............7
„ Glossaire .............................................8
„ Caractéristiques ........................... 9-11
„ Outils nécessaires ............................12
„ Liste des pièces détachées ..............13
„ Assemblage ................................ 15-21
„ Utilisation .................................... 22-38
„ Réglages ..................................... 39-42
„ Entretien ..................................... 42-43
„ Accessoires ......................................44
„ Dépannage ................................. 44-45
„ Commande de pièces /
réparation ..........................Page arrière
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
ÍNDICE DE CONTENIDO
****************
„ Reglas de seguridad generales ...... 2-3
„ Reglas de seguridad sierra
de mesa ......................................... 3-5
„ Advertencias de seguridad
adicionales .........................................5
„ Símbolos ............................................6
„ Aspectos eléctricos ............................7
„ Glosario de términos ..........................8
„ Características.............................. 9-11
„ Herramientas necesarias ..................12
„ Lista de piezas sueltas .....................13
„ Armado ....................................... 15-21
„ Funcionamiento .......................... 22-38
„ Ajustes ........................................ 39-42
„ Mantenimiento ............................ 42-43
„ Accesorios ........................................44
„ Corrección de problemas ........... 44-45
„ Pedidos de piezas /
servicio .......................... Pág. posterior
ADVERTENCIA:
Pour
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Para reducir
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ryobi RTS08

  • Página 1 OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR 8-1/4 in. TABLE SAW SCIE À TABLE de 209,5 mm (8-1/4 po) SIERRA DE MESA de 209,5 mm (8-1/4 pulg.) RTS08 TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO **************** **************** **************** „...
  • Página 88: Reglas De Seguridad Generales

    REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES exterior. Usando un cordón adecuado para el exterior ADVERTENCIA: se disminuye el riesgo de descargas eléctricas. „ Si debe operar una herramienta en lugares húmedos, Lea todas las advertencias, instrucciones, use un suministro protegido por un interruptor de ilustraciones y especificaciones proporcionadas con esta herramienta eléctrica.
  • Página 89: Empleo Y Cuidado De La Herramienta Eléctrica

    REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA o atoramiento de piezas móviles, ruptura de piezas o toda otra condición que pueda afectar el ELÉCTRICA funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si está „ No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la dañada la herramienta eléctrica, permita que la herramienta eléctrica adecuada para cada trabajo.
  • Página 90: Procedimientos De Corte

    REGLAS DE SEGURIDAD SIERRA DE MESA PROCEDIMIENTOS DE CORTE trabajo queda atascada con la hoja de la sierra, podría producirse un contragolpe o detenerse el motor. „ PELIGRO: Nunca coloque los dedos o las manos cerca „ No retire pedazos de material cortado mientras la o en línea con la hoja de la sierra.
  • Página 91: Uso De La Sierra De Mesa

    REGLAS DE SEGURIDAD SIERRA DE MESA hoja de la sierra sobresaliente podría cortar objetos que „ Coloque la sierra de mesa en un área bien iluminada causen un contragolpe. y una superficie nivelada donde usted pueda caminar de forma cómoda y equilibrada. Además, debe „...
  • Página 92: Advertencias De Seguridad Adicionales

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ADICIONALES „ Familiarícese con su herramienta eléctrica. Lea „ Protéjase los pulmones. Use una careta o mascarilla cuidadosamente el manual del operador. Aprenda los contra el polvo si la operación de corte genera mucho polvo. usos y limitaciones de la sierra, así como los posibles peligros específicos de esta herramienta.
  • Página 93: Significado

    SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones PELIGRO: serias.
  • Página 94: Aspectos Eléctricos

    ASPECTOS ELÉCTRICOS DOBLE AISLAMIENTO deben utilizarse cordones con forro redondo registrados en Underwriter’s Laboratories (UL). El doble aislamiento es una característica de seguridad de las Al trabajar a la intemperie con una herramienta, utilice un herramientas eléctricas, la cual elimina la necesidad de usar cordón de extensión fabricado para uso en el exterior.
  • Página 95: Glosario De Términos

    GLOSARIO DE TÉRMINOS Trinquetes anticontragolpe (sierras radiales y de mesa) es un corte en el cual la hoja no corta la pieza de trabajo en dos pedazos. Es un dispositivo, el cual, cuando se instala y da mantenimiento correctamente, sirve para detener la pieza de trabajo para no ser Agujero guía (taladradoras de columna y sierras caladoras) lanzada hacia atrás, hacia la parte frontal la sierra durante una Es un agujero pequeño taladrado en una pieza de trabajo, el cual...
  • Página 96: Características

    CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Árbol de la hoja de corte ......16 mm (5/8 pulg.) Corriente de entrada ...........13 A Diámetro de la hoja ....... 209,5 mm (8-1/4 pulg.) Velocidad en vacío ........5 700/min (RPM) Inclinación de la hoja ..........0˚ - 45˚ Profundidad de corte a 0˚...
  • Página 97 CARACTERÍSTICAS ÁREA DE ALMACENAMIENTO DEL PALO EMPUJADOR ÁREA DE ALMACENAMIENTO DE LA GUÍA DE CORTE AL HILO ÁREA DE ALMACENAMIENTO LA CUCHILLA SEPARADORA Y LA LLAVE DE HOJA ALMACENAMIENTO DE LA GUÍA DE INGLETES ÁREA DE ALMACENAMIENTO PARA LA PROTECCIÓN DE LA HOJA Fig.
  • Página 98: Cuchilla Separadora

    CARACTERÍSTICAS NOTA: No coloque la guía de corte al hilo en el lado izquierdo la alimentación de CA y presione la parte superior del de la hoja al cortar materiales de más de 19,05 mm (3/4 interruptor. pulg.) de espesor. PARA APAGAR LA SIERRA: ESCALA DE CORTE AL HILO- Esta escala de corte al hilo „...
  • Página 99: Herramientas Necesarias

    HERRAMIENTAS NECESARIAS Para armar la unidad y efectuar ajustes se necesitan las siguientes herramientas (no incluido o dibujado para escalar): DESTORNILLADOR DE CABEZA PHILLIPS ESCUADRA DE CARPINTERO LLAVE 13 mm DESTORNILLADOR DE PUNTA PLANA ESCUADRA DE COMBINACIÓN LLAVE DE CASQUILLO Y CUBOS CUADRADOS (8 mm y 13 mm) PRENSAS EN C...
  • Página 100: Piezas Sueltas

    PIEZAS SUELTAS Con la sierra de mesa vienen incluidos los siguientes artículos: Fig. 6 A. Protección de la hoja con E. Guía de corte al hilo ..........1 trinquetes anticontragolpe ........1 F. Palo empujadora ............1 B. Conjunto del mango ..........1 G.
  • Página 101: Desempaquetado

    ARMADO DESEMPAQUETADO ADVERTENCIA: Este producto requiere armarse. No conecte la unidad a la toma de corriente antes de „ Levante cuidadosamente de la caja la sierra y colóquela terminar de armarla. De lo contrario, la unidad puede sobre una superficie de trabajo nivelada. ponerse en marcha accidentalmente, con el consiguiente NOTA: Esta herramienta es pesada.
  • Página 102: Para Instalar Mango

    ARMADO PARA INSTALAR MANGO Vea la figura 8. „ Quite la tuerca hexagonal del perno del mango, pero sin quitar el perno. „ Coloque la arandela en el perno. „ Coloque la tuerca en el agujero en hueco de la parte AGUJEROS trasera del volante de ajuste de altura y manténgala en DE MONTAJE...
  • Página 103: Para Cambiar Posición Un Cuchilla Separadora

    ARMADO PARA CAMBIAR POSICIÓN UN CUCHILLA SEPARADORA Vea la figura 10. La sierra es enviado con el cuchilla separadora colocó en el corte no pasante o “abajo” la posición (cuchilla separadora la posición) y debe estar ser colocado en el lanzamiento o “arriba”...
  • Página 104: Para Revisar La Instalación De La Hoja De La Sierra

    ARMADO PARA REVISAR LA INSTALACIÓN DE LA HOJA DE LA SIERRA ABRA EL Vea la figura 11. LLAVE AVISO: CIERRE EL LLAVE Para funcionar correctamente, los dientes de la hoja deben apuntar hacia la parte frontal de la sierra, hacia abajo.
  • Página 105: Para Instalar El Protección De La Hoja

    ARMADO PARA INSTALAR EL PROTECCIÓN DE LA HOJA TRINQUETES Vea las figuras 12 y 13. ANTICONTRAGOLPE PROTECCIÓN DE LA HOJA ADVERTENCIA: Instale siempre la protección de la hoja y las garras que no permiten el retroceso en la cuchilla separadora en la posición “ascendente”...
  • Página 106: Para Revisar Y Alinear Cuchilla Separadora Y La Hoja

    ARMADO PARA REVISAR Y ALINEAR CUCHILLA la escuadra de entramado y la cuchilla separadora deben estar paralelos. SEPARADORA Y LA HOJA Si el cuchilla separadora está desalineado con respecto a la Vea las figuras 14 y 15. hoja, es necessario efectuar un ajuste. El cuchilla separadora Para verificar la alineación del cuchilla separadora: debe estar frente alineado de apoyar (horizontalmente) y la „...
  • Página 107: Almacenamiento De Accesorios De La Sierra De Mesa

    ARMADO ALMACENAMIENTO DE ACCESORIOS DE LA SIERRA DE MESA Vea las figuras 16 a 19. Cuando no estén en uso, la guía de corte al hilo, la cuchilla separadora, las llaves, la protección de la hoja, el medidor de inglete, y el palo empujador pueden guardarse debajo de la mesa de la sierra.
  • Página 108: Aplicaciones

    FUNCIONAMIENTO en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si aún no encaja, ADVERTENCIA: comuníquese con un electricista cualificado para instalar el tomacorriente adecuado. No cambie el enchufe de ninguna No permita que su familarización con las herramientas manera. Consulte el apartado Aspectos eléctricos de este lo vuelva descuidado.
  • Página 109: Ayudas Para Cortar

    FUNCIONAMIENTO „ Utilice precaución adicional al cortar algún prefinished PRECAUCIÓN: o productos de madera de composición como los trinquetes anticontragolpe confidencial no siempre Asegúrese de que los tornillos de la plancha empujadora pueden ser efectivos. estén en hueco para evitar dañar la sierra o la pieza de „...
  • Página 110: Soportes De La Pieza De Trabajo

    FUNCIONAMIENTO „ Corte una muesca en el extremo opuesto de la pieza de trabajo. Durante el uso, este extremo hará contacto con el borde del material que desea cortar. Para fabricar un bloque empujador: El material, la forma y el tamaño del bloque empujador pueden SOPORTE DE variar.
  • Página 111: Cómo Hacer Una Vaivén (Para El Corte Al Hilo Pieza De Trabajo)

    FUNCIONAMIENTO o para terminar cortes sin traspaso del espesor de la pieza NOTA: La altura y el grosor de la guía auxiliar se pueden de trabajo. El extremo es angulado con un cierto número de aumentar según el tamaño y el tipo de pieza de trabajo que cortes cortos para aplicar fuerza de sujeción por fricción a desee cortar.
  • Página 112: Forma De Montar Un Peine De Sujeción

    FUNCIONAMIENTO FORMA DE MONTAR UN PEINE DE SUJECIÓN Vea la figura 26. Baje completamente la hoja de la sierra. Coloque la guía de corte al hilo a la distancia requerida según requiera el corte CORTE TRANSVERSAL deseado y asegúrela. Coloque la pieza de trabajo contra la guía, en el área de la hoja de corte.
  • Página 113: Sugerencias Para Recortar

    FUNCIONAMIENTO SUGERENCIAS PARA RECORTAR al hilo, asegúrese de que uno de los lados de la madera se desplace firmemente contra la guía de corte al hilo. Los cortes de ranurado y rebajado son cortes sin traspaso Los cortes a inglete se hacen con la madera a cualquier del espesor de la tabla, y pueden ser cortes al hilo o ángulo de la hoja diferente de 90°.
  • Página 114: Para Cambiar El Ángulo De La Hoja

    FUNCIONAMIENTO pulg. a 1/4 pulg.) aproximadamente, pero los puntos más bajos (las gargantas) queden bajo la superficie superior. GUÍA DE CORTE „ Empuje a la derecha la palanca de fijación de bisel. AL HILO „ La hoja de corte se sube girando a la izquierda el volante de ajuste de altura y bisel, y se baja girando éste a la izquierda.
  • Página 115: Para Ajustar A La Hoja El Indicador De La Escala De La Guía De Corte Al Hilo

    FUNCIONAMIENTO „ Afloje la guía de corte al hilo; para ello, levante la palanca El calibrador de ingletes puede girarse 60° a la derecha de fijación. o izquierda. „ Coloque el reborde trasero en la parte posterior de la „ Afloje la perilla de fijación. mesa de la sierra y tire de aquélla un poco hacia la parte „...
  • Página 116: Ajuste De La Hoja Paralela A La Ranura Del Calibre De Inglete

    FUNCIONAMIENTO AJUSTE DE LA HOJA PARALELA A LA RANURA DEL CALIBRE DE INGLETE RANURA DE (REMOCIÓN DEL TALÓN) LA GUÍA DE Vea las figuras 35 a 37. INGLETES REGLA ADVERTENCIA: La hoja debe estar paralela a la ranura del calibre de inglete para que la pieza de trabajo no se atasque, lo que generaría un rebote.
  • Página 117 FUNCIONAMIENTO FORMA DE EFECTUAR CORTES CORTE TRANSVERSAL ADVERTENCIA: COLOQUE LA MANO DERECHA EN LA PIEZA DE Antes de realizar cortes, asegúrese de que el pedestal de TRABAJO Y LA GUÍA DE la sierra de mesa esté en una superficie firme y nivelada INGLETES AQUÍ...
  • Página 118: Para Efectuar Cortes Transversales

    FUNCIONAMIENTO PARA EFECTUAR CORTES TRANSVERSALES CORTE TRANSVERSAL REPETITIVO Vea las figuras 38 a 40. ADVERTENCIA: Asegúrese de que esté instalado y funcione adecuadamente el conjunto de protección de la hoja, para evitar posibles lesiones graves. ADVERTENCIA: El uso de la guía de corte al hilo como guía tope al efectuar cortes transversales produce un contragolpe que puede causar lesiones corporales graves.
  • Página 119 FUNCIONAMIENTO „ Después de realizar el último corte, apague la sierra. una pieza de trabajo angosta, use un palo de empuje, Espere a que la hoja se detenga por completo y retire el bloques de empuje o una plantilla de corte angosta para bloque de detención.
  • Página 120 FUNCIONAMIENTO CORTE A INGLETE ADVERTENCIA: Cuando realice cortes al hilo estrechos, asegúrese GUÍA DE HOJA EN POSICIÓN siempre de que la pieza que desea cortar no pueda caer INGLETES EN VERTICAL ÁNGULO dentro de la placa de la garganta de la sierra. Si la pieza cae dentro de la placa de la garganta, podría dañar la protección debajo de la mesa, lo cual sería peligroso para el operador.
  • Página 121: Cómo Efectuar Cortes Transversales En Bisel

    FUNCIONAMIENTO CÓMO EFECTUAR CORTES VISTA DESDE EL FRENTE, DEBAJO DE LA SIERRA DE MESA TRANSVERSALES EN BISEL PARA Vea las figuras 44 y 45. AFLOJAR PALANCA DE ADVERTENCIA: FIJACIÓN DE BISEL Asegúrese de que esté instalado y funcione adecuadamente el conjunto de protección de la hoja PARA APRETAR para evitar posibles lesiones graves.
  • Página 122: Cómo Efectuar Cortes A Inglete Combinados (En Bisel)

    FUNCIONAMIENTO „ Ajuste la hoja a la profundidad correcta para la pieza de „ Retire la guía de ingletes. trabajo. „ Installer de peine de sujeción en la posición adecuada „ Coloque la guía de ingletes al ángulo deseado y apriete para el corte que se hizo.
  • Página 123: Cómo Cortar Un Panel Grande

    FUNCIONAMIENTO CÓMO CORTAR UN PANEL GRANDE bloque empujador para mover la pieza durante el corte a través de la hoja. Vea la figura 48. „ Cuando termine el corte, apague la sierra. Espere a que Asegúrese de que la sierra esté debidamente asegurada a la hoja se detenga por completo antes de retirar la pieza una superficie de trabajo para evitar cualquier volcamiento de trabajo.
  • Página 124: Cómo Efectuar Un Corte Sin Traspaso

    FUNCIONAMIENTO CÓMO EFECTUAR UN CORTE SIN CORTE SIN TRASPASO TRASPASO Vea la figura 49. SIN LA PROTECCIÓN DE LA HOJA ADVERTENCIA: NO installar hojas de ranurar en esta máquina. El polea del árbol tiene rosca insuficientes para instalar una hoja de ranura.
  • Página 125: Para Reemplazar La Hoja

    AJUSTES CIERRE EL ADVERTENCIA: LLAVE Antes de efectuar cualquier ajuste, asegúrese de que la herramienta esté desconectada del suministro de ABRA EL corriente y que el botón superior del interruptor no esté LLAVE presionado. La falta de atención a esta advertencia podría causar lesiones corporales graves.
  • Página 126: Para Ajustar La Hoja De Corte A

    AJUSTES tuerca de la hoja esté firmemente apretada. No apriete ESCUADRA excesivamente. COMBINADA TORNILLO DE HOJA NOTA: El árbol tiene mano de enhebra derechos. TOPE DE 0° „ Asegurar la palanca de afloje. „ Girar la hoja con la mano para comprobar. „...
  • Página 127: Verificacion Del Alineamiento De La Guía De Corte Al Hilo En Relacion Ala Hoja

    AJUSTES Para verificar la cuadratura (bisel de 45˚): „ Mueva la guía de corte cerca de la hoja de la sierra (unos 76,2 mm [3 pulg.] de distancia) y fíjela con la palanca de „ Afloje la palanca de fijación de bisel. bloqueo.
  • Página 128: Verificacion La Tirantez Del Palanca De Bloqueo De La Guía De Corte Al Hilo

    AJUSTES VERIFICACION LA TIRANTEZ DEL PALANCA TUERCA DE DE BLOQUEO DE LA GUÍA DE CORTE AL SEGURIDAD HILO Vea la figura 56. La palanca de bloqueo de la guía de corte al hilo debe fijar firmemente ésta contra los rieles delantero y trasero. La palanca no debe presentar ninguna dificultad para bajarse y fijarse.
  • Página 129: Lubricación

    MANTENIMIENTO LUBRICACIÓN CUCHILLA Todos los cojinetes de esta herramienta están lubricados con SEPARADORA suficiente cantidad de aceite de alta calidad para toda la vida útil de la unidad en condiciones normales de funcionamiento. Por tanto, no se necesita lubricación adicional. CÓMO LIMPIAR LAS PLACAS DE LA PALANCA PARA PALANCA DE BLOQUEO DE LA CUCHILLA...
  • Página 130: Accesorios

    ACCESORIOS Busque estos accesorios en la misma tienda en la que adquirió este producto o llame al 1-800-525-2579: „ Conjunto del pedestal..........................089240046001 ADVERTENCIA: Arriba se señalan los aditamentos y accesorios disponibles para usarse con esta herramienta. No utilice ningún aditamento o accesorio no recomendado por el fabricante de esta herramienta. El empleo de aditamentos o accesorios no recomendandos puede causar lesiones serias.
  • Página 131 CORRECCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN El corte quema o aglutina la madera. La hoja no está afilada. Reemplace o afile la hoja. La hoja se inclina. Vea el apartado “Taloneo de la hoja (ponerla paralela) con la ranura de la guía de ingletes”. El trabajo es alimentado demasiado rápido.
  • Página 132 RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. Pour faire une demande de réparations ou obtenir des pièces de rechange, trouver un Centre de réparations agréé...

Tabla de contenido