Ryobi RTS23 Manual Del Operador

Ryobi RTS23 Manual Del Operador

Sierra de mesa de 254 mm (10 pulg.)
Ocultar thumbs Ver también para RTS23:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
10 in. TABLE SAW
SCIE À TABLE de 254 mm (10 po)
SIERRA DE MESA de 254 mm (10 pulg.)
RTS23
The saw has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator
safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using
this product.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Cette scie a été conçue et fabriquée conformément aux strictes
normes de fiabilité, simplicité d'emploi et sécurité d'utilisation.
Correctement entretenu, cet outil vous donnera des années de
fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
blessures, l'utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d'utilisation avant d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
Pour réduire les risques de
Su sierra ha sido diseñado y fabricado de conformidad con
nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de uso
y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará
muchos años de sólido funcionamiento y sin problemas.
ADVERTENCIA:
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
Para reducir el riesgo de lesiones,
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ryobi RTS23

  • Página 1 SCIE À TABLE de 254 mm (10 po) SIERRA DE MESA de 254 mm (10 pulg.) RTS23 The saw has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES / ÌNDICE DE CONTENIDO  Introduction ..................................2 Introduction / Introducción  General Safety Rules ..............................3-4 Règles de sécurité générales / Reglas de seguridad generales  Table Saw Safety Rules ..............................4-6 Règles de sécurité scie à table / Reglas de seguridad sierra de mesa ...
  • Página 99 REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES  Utilice protección el equipo otros. Siempre póngase ADVERTENCIA: protección ocular. El uso de equipo protector como mascarilla para el polvo, calzado de seguridad, casco y protección para Lea todas las advertencias, instrucciones, ilustraciones los oídos en las circunstancias donde corresponda disminuye y especificaciones proporcionadas con esta herramienta el riesgo de lesiones.
  • Página 100 REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES que la reparen antes de usarla. Numerosos accidentes son  Mantenga los mangos y superficies de agarre limpias y causados por herramientas eléctricas mal cuidadas. libres de aceite y grasa. Los mangos y superficies de agarre resbalosas no permiten la manipulación y control seguro de la ...
  • Página 101 REGLAS DE SEGURIDAD SIERRA DE MESA  Proporcione apoyo auxiliar para la pieza de trabajo en la  Tenga mayor precaución cuando realice un corte en áreas parte trasera y los laterales de la mesa de la sierra cuando ciegas de piezas de trabajo ensambladas. La hoja de la sierra corte piezas largas o anchas, a fin de mantenerlas niveladas.
  • Página 102 REGLAS DE SEGURIDAD SIERRA DE MESA  Use siempre hojas de sierra con orificios de encastre de  Nunca se pare sobre la sierra de mesa. No la use como un tamaño y una forma apropiados (hojas con diamante en taburete para pararse.
  • Página 103 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO: Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias. ADVERTENCIA: Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, podría causar la muerte o lesiones serias.
  • Página 104 ASPECTOS ELÉCTRICOS DOBLE AISLAMIENTO extensión. Solamente deben utilizarse cordones con forro redondo registrados en Underwriter’s Laboratories (UL). El doble aislamiento es una característica de seguridad de Al trabajar a la intemperie con una herramienta, utilice un las herramientas eléctricas, la cual elimina la necesidad cordón de extensión fabricado para uso en el exterior.
  • Página 105 GLOSARIO DE TÉRMINOS Trinquetes anticontragolpe (sierras radiales y de mesa) es un corte en el cual la hoja no corta la pieza de trabajo en dos pedazos. Es un dispositivo, el cual, cuando se instala y da mantenimiento correctamente, sirve para detener la pieza de trabajo para no ser Agujero guía (taladradoras de columna y sierras caladoras) lanzada hacia atrás, hacia la parte frontal la sierra durante una Es un agujero pequeño taladrado en una pieza de trabajo, el cual...
  • Página 106 CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Corriente de entrada ...........15 A Árbol de la hoja de corte ......16 mm (5/8 pulg.) Velocidad en vacío ........4 700/min (RPM) Diámetro de la hoja ....... 254 mm (10 pulg.) Profundidad de corte a 0˚: ......76 mm (3 pulg.) Inclinación de la hoja ..........
  • Página 107 CARACTERÍSTICAS ALMACENAMIENTO DE LA GUÍA DE INGLETES ÁREA DE ALMACENAMIENTO VERTEDERO ÁREA DE ALMACENAMIENTO PARA DEL PALO EMPUJADOR, LA DE ASERRÍN LA PROTECCIÓN DE LA HOJA CUCHILLA SEPARADORA, Y LA LLAVE DE HOJA ÁREA DE ALMACENAMIENTO DE LA GUÍA DE CORTE AL HILO Fig.
  • Página 108 CARACTERÍSTICAS VOLANTE DE AJUSTE DE ALTURA Y BISEL - Este volante, de evitar el uso no autorizado y posiblemente peligroso por niños y situado en la parte delantera de la sierra, sirve para subir y bajar otras personas. la hoja con el fin de efectuar ajustes a la altura de la misma, o NOTA: No es necesario que levante la cubierta del interruptor reemplazarla.
  • Página 109 HERRAMIENTAS NECESARIAS Para armar la unidad y efectuar ajustes se necesitan las siguientes herramientas (no incluido o dibujado para escalar): DESTORNILLADOR DE CABEZA PHILLIPS ESCUADRA DE CARPINTERO LLAVE (8 mm y 13 mm) DESTORNILLADOR DE PUNTA PLANA ESCUADRA DE COMBINACIÓN LLAVE DE CASQUILLO y CUBOS CUADRADOS (8 mm y 13 mm)
  • Página 110 PIEZAS SUELTAS Con la sierra de mesa vienen incluidos los siguientes artículos: Fig. 6 A. Protección de la hoja con K. Llave hexagonal (5 mm) ........... 1 trinquetes anticontragolpe ........1 L. Perno (M5 x 35 mm) ..........4 B. Guía de ingletes ............1 M.
  • Página 111 ARMADO DESEMPAQUETADO ADVERTENCIA: Este producto requiere armarse.  Levante cuidadosamente de la caja la sierra y colóquela sobre No conecte la unidad a la toma de corriente antes de terminar una superficie de trabajo nivelada. de armarla. De lo contrario, la unidad puede ponerse en marcha accidentalmente, con el consiguiente riesgo de lesiones graves.
  • Página 112 ARMADO CÓMO ABRIR LOS SOPORTES DEL PEDESTAL NOTA: NO ajuste las tuercas de manera excesiva ya que esto no permitirá que la plataforma se mueva de manera libre. Vea la figura 7.  Para repetir el proceso del otro lado, quite el perno. Inserte NOTA: No use este pedestal de patas con otros equipos ni para la pata con dos orificios en la barra de soporte interna de la otros propósitos.
  • Página 113 ARMADO PARA INSTALAR MANGO CÓMO INSTALAR EL TRAVESAÑO Vea la figura 10. Vea la figura 12. Localice las siguientes piezas Localice las siguientes piezas Tuerca de seguridad (M5) .............4 Conjunto del mango .............1 Perno (M5 x 35 mm) .............4 Tapa del extremo del mango ..........1 Travesaño ................1 ...
  • Página 114 ARMADO  Introduzca un tornillo en la ranura inferior del indicador, en el PARA MONTAR LA EXTENSIÓN DE LA MESA agujero del tapón del extremo y en la barra de la extensión. DESLIZABLE  Alinee el indicador con el marca de 432 mm (17 pulg.). Demasiado Vea las figuras 13 y 14.
  • Página 115 ARMADO PARA ABRIR Y CERRAR (PREPARAR Y la sierra para que no se mueva mientras empuja hacia abajo la pata superior y eleve la armazón de la sierra para colocar la DESMONTAR) EL PEDESTAL sierra en posición vertical. Vea la figura 15. Para cerrar (desmontar) la plataforma con patas: NOTA: Use el soporte para enrollar el cordón del lateral de la sierra ...
  • Página 116 ARMADO PARA QUITAR Y PONER LA PLACA DE LA GARGANTA PLACA DE LA GARGANTA ASEGURAR Vea las figuras 16 y 17. PERILLA ORIFICO ADVERTENCIA: Si la placa de la garganta está demasiado alta o demasiado baja, es posible que la pieza de trabajo se enganche en los bordes desiguales, lo que puede resultar en atascos o contragolpes que podrían provocar lesiones personales graves.
  • Página 117 ARMADO PARA CAMBIAR POSICIÓN UN CUCHILLA SEPARADORA Vea la figura 18. PALANCA DE AFLOJE La sierra es enviado con el cuchilla separadora colocó en el corte (DESBLOQUEO) no pasante o “abajo” la posición (cuchilla separadora la posición) y debe estar ser colocado en el lanzamiento o “arriba” la posición para todas las otras operaciones cortes.
  • Página 118 ARMADO PARA REVISAR LA INSTALACIÓN DE LA HOJA NOTA: El árbol tiene mano de enhebra derechos. DE LA SIERRA  Vuelva a instalar la placa de la garganta.  Verifique la existencia de los espacios necesarios para permitir Vea la figura 19. el giro libre de la hoja.
  • Página 119 ARMADO PARA INSTALAR EL PROTECCIÓN DE LA HOJA Vea las figuras 20 y 21. TRINQUETES ANTICONTRAGOLPE ADVERTENCIA: Instale siempre la protección de la hoja y las garras que no permiten el retroceso en la cuchilla separadora en la posición “ascendente” para suministrar una cobertura de hoja adecuada. Instalar los componentes protectores en la cuchilla separadora en otra posición evitará...
  • Página 120 ARMADO PARA REVISAR Y ALINEAR CUCHILLA Si el cuchilla separadora está desalineado con respecto a la hoja, es necessario efectuar un ajuste. El cuchilla separadora debe SEPARADORA Y LA HOJA estar frente alineado de apoyar (horizontalmente) y la cubierta para Vea las figuras 22 y 23.
  • Página 121 ARMADO PARA MOVAR LA SIERRA ALMACENAMIENTO Vea la figura 24. DEL GUÍA DE  Cierre el pedestal con patas como se describió en el Para abrir INGLETE y cerrar (preparar y desmontar) el pedestal anteriormente en esta sección.  Sosteniendo la plataforma con patas con firmeza, tire de ella hacia usted hasta que esta y la sierra queden balanceadas sobre las ruedas como un carro de mano.
  • Página 122 FUNCIONAMIENTO CAUSAS DE LOS CONTRAGOLPES ADVERTENCIA: El contragolpe puede ocurrir cuando la hoja se atasca o dobla, lanzando la pieza de trabajo hacia atrás, hacia usted, con gran No permita que su familarización con las herramientas lo vuelva fuerza y velocidad. Si tiene las manos cerca de la hoja de la sierra, descuidado.
  • Página 123 FUNCIONAMIENTO  Limpie el sierra, protección de la hoja, bajo el placa de la garanta, Para fabricar un bloque empujador: y bajo cualquier área donde sierra o pieza de trabajo o aserrín El material, la forma y el tamaño del bloque empujador pueden puede reunir variar.
  • Página 124 FUNCIONAMIENTO SOPORTES DE LA PIEZA DE TRABAJO Vea la figura 31. Cuando corte con la sierra de mesa, asegúrese de que la pieza SOPORTE DE de trabajo esté bien sujetada. El soporte adecuado de la pieza de TRABAJO trabajo durante el proceso de corte no solo mejora la precisión del corte, sino que también permite que este proceso sea más seguro para el usuario.
  • Página 125 FUNCIONAMIENTO Para utilizar vaivén: y permita que la hoja deje de girar completamente antes de retirar la tabla. Reajuste la guía de corte al hilo y haga cortes espaciados  Posicione el pieza de trabajo plano sobre la mesa con el rubor en la pieza de trabajo para dejar dedos de 6,4 mm (1/4 pulg.) y de orilla contra la vaivén y contra la tope.
  • Página 126 FUNCIONAMIENTO TIPOS DE CORTES Vea la figura 36. Existen seis cortes básicos: 1) el corte transversal, 2) el corte al hilo, 3) el corte a inglete, 4) el corte transversal en bisel, 5) el corte al hilo en bisel y 6) el corte a inglete combinado (en bisel). Todos los otros cortes son combinaciones de estos seis básicos.
  • Página 127 FUNCIONAMIENTO PARA CAMBIAR LA PROFUNDIDAD DE LA GARGANTA HOJA Vea las figuras 37 y 38. Se debe ajustar la profundidad de la hoja de la sierra de manera que las puntas exteriores de la hoja queden más elevadas que la pieza de trabajo de 3,2 mm a 6, 4 mm (1/8 pulg. a 1/4 pulg.) aproximadamente, pero los puntos más bajos (las gargantas) queden bajo la superficie superior.
  • Página 128 FUNCIONAMIENTO PARA USAR LA GUÍA DE CORTE AL HILO Vea las figuras 40 y 41. GUÍA DE CORTE AL HILO ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de sufrir lesiones, siempre asegúrese de que la guía de corte al hilo esté paralela a la hoja, antes de GUÍA iniciar cualquier operación.
  • Página 129 FUNCIONAMIENTO PARA USAR LAS EXTENSION DESLIZABLES EXTENSIÓN DE LA DE LA MESA MESA DESLIZABLE Vea las figuras 43 y 44. Aumente la longitud de la mesa de la sierra usando la extensión de la mesa.  Coloque la guía de corte al hilo en 356 mm (14 pulg.). ADVERTENCIA: La guía de corte debe bloquearse en la posición de 356 mm PALANCA DE...
  • Página 130 FUNCIONAMIENTO PARA USAR LA GUIA DE INGLETES Vea la figura 45. PERILLA DE La guía de ingletes brinda una gran precisión en los cortes en FIJACIÓN ángulo. Para efectuar cortes con tolerancias muy estrechas se ARMAZÓN DE LA recomienda efectuar cortes de prueba. GUÍA DE INGLETES El calibrador de ingletes puede girarse 60°...
  • Página 131 FUNCIONAMIENTO Si ambas distancias medidas son diferentes:  Retirar la protección de la hoja, el cuchilla separadora y trinquetes RANURA DE anti contragolpe. Eleve lo más posible la hoja con un giro de la LA GUÍA DE volante de ajuste de altura y bisel. INGLETES ...
  • Página 132 FUNCIONAMIENTO Coloque siempre la pieza de trabajo contra la cara del cuerpo del CORTE TRANSVERSAL medidor de inglete al realizar cortes. Para evitar que la pieza de trabajo se mueva, puede colocar un pedazo de papel de lija en la COLOQUE LA MANO cara del cuerpo del medidor de inglete.
  • Página 133 FUNCIONAMIENTO Para realizar cortes transversales repetitivos, siga estos pasos: CORTE TRANSVERSAL REPETITIVO Se puede usar un bloque de detención como indicador de corte para realizar cortes transversales repetitivos de la misma longitud sin tener que marcar la pieza de trabajo para hacer cada corte. El extremo del bloque de detención debe estar siempre delante de la hoja.
  • Página 134 FUNCIONAMIENTO  Cuando corte una pieza de trabajo larga o ancha, coloque un estrecho para asegurar la cobertura de la zona de corte durante soporte de la misma altura que la superficie de la mesa delante esta operación. de la sierra, detrás de la sierra y a ambos lados de la sierra, ...
  • Página 135 FUNCIONAMIENTO CÓMO EFECTUAR CORTES A INGLETE CORTE A INGLETE Vea la figura 54. GUÍA DE HOJA EN INGLETES EN POSICIÓN ADVERTENCIA: ÁNGULO VERTICAL Asegúrese de que esté instalado y funcione adecuadamente el conjunto de protección de la hoja para evitar posibles lesiones graves.
  • Página 136 FUNCIONAMIENTO CÓMO EFECTUAR CORTES AL HILO EN BISEL CORTE AL HILO EN BISEL Vea la figura 57. HOJA EN GUÍA DE CORTE ÁNGULO AL HILO ADVERTENCIA: Asegúrese de que esté instalado y funcione adecuadamente el conjunto de protección de la hoja para evitar lesiones graves. ADVERTENCIA: La guía de corte al hilo debe estar del lado derecho de la hoja para evitar atrapar la madera y causar un contragolpe.
  • Página 137 FUNCIONAMIENTO CÓMO EFECTUAR CORTES A INGLETE CORTE A INGLETE COMBINADO (EN BISEL) COMBINADOS (EN BISEL) Vea la figura 58. COLOQUE LA MANO IZQUIERDA LA GUÍA DE INGLETES AQUÍ ADVERTENCIA: Asegúrese de que esté instalado y funcione adecuadamente el conjunto de protección de la hoja para evitar posibles lesiones graves.
  • Página 138 FUNCIONAMIENTO CÓMO CORTAR UN PANEL GRANDE CORTE DE PANEL GRANDE Vea la figura 59. GUÍA DE CORTE AL HILO Asegúrese de que la sierra esté debidamente asegurada a una superficie de trabajo para evitar cualquier volcamiento producido por un panel grande. ADVERTENCIA: Asegúrese de que esté...
  • Página 139 FUNCIONAMIENTO CÓMO EFECTUAR UN CORTE SIN TRASPASO CORTE SIN TRASPASO Vea la figura 60. SIN LA PROTECCIÓN Pueden efectuarse cortes sin traspaso (hizo con un estándar DE LA HOJA 10 pulg. hoja) del espesor de la pieza de trabajo paralelos a la fibra de la madera (corte al hilo) o transversales a la fibra (corte transversal).
  • Página 140 FUNCIONAMIENTO CÓMO EFECTUAR CORTES DE RANURA CORTE DE RANURA Vea la figura 61. SIN LA GUÍA DE PROTECCIÓN Para este procedimiento se requiere una placa de la garganta para INGLETES DE LA HOJA corte de ranuras optativa (vea la sección Accesorios de este manual y consulte al personal de la tienda de menudeo de su preferencia).
  • Página 141 AJUSTES CIERRE EL ADVERTENCIA: LLAVE ABRA EL Antes de efectuar cualquier ajuste, asegúrese de que la LLAVE herramienta esté desconectada del suministro de corriente y que el botón superior del interruptor no esté presionado. La falta de atención a esta advertencia podría causar lesiones corporales graves.
  • Página 142 AJUSTES Después de la instalación, ajuste el indicador de escala de corte HOJA al hilo para adaptarlo al ancho de corte y el grosor de la hoja. ESCUADRA 0˚ TORNILLO Consulte el apartado Para ajustar a la hoja el indicador de la COMBINADA DE TOPE escala de la guía de corte al hilo en la sección Funcionamiento...
  • Página 143 AJUSTES no debe presentar ninguna dificultad para bajarse y fijarse. Para  Vuelva a apretar los tornillos. asegurar un adecuado ajuste de la palanca de bloqueo de la guía: Cuando todos los ajustes son completos:  Asegurar la guía de corte al hilo seguro el lugar. ...
  • Página 144 MANTENIMIENTO LUBRICACIÓN ADVERTENCIA: Todos los cojinetes de esta herramienta están lubricados con suficiente cantidad de aceite de alta calidad para toda la vida útil Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto de la unidad en condiciones normales de funcionamiento. Por idénticas.
  • Página 145 MAINTENANCE VERTEDERO DE ASERRÍN Vea la figura 70. Esta sierra incluye un vertedero de aserrín práctico para descargar el aserrín. Puede conectar una aspiradora común al vertedero de aserrín, ubicado debajo de la parte trasera de la sierra. Durante períodos de uso prolongado, el vertedero de aserrín debe vaciarse y limpiarse para evitar la acumulación de aserrín y para asegurarse de que no haya obstrucciones u otros recortes pequeños que puedan haber caído por la abertura de la placa de...
  • Página 146 CORRECCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN El corte quema o aglutina la pieza de La hoja no está afilada. Reemplace o afile la hoja. trabajo. La hoja se inclina. Vea el apartado “Taloneo de la hoja (ponerla paralela) con la ranura de la guía de ingletes”. El trabajo es alimentado demasiado rápido.
  • Página 147 NOTES / NOTAS...
  • Página 148 This product is covered under a 3-year limited Warranty. Proof of purchase is required. MODEL NUMBER _______________ SERIAL NUMBER ____________________________ RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. Pour faire une demande de réparations ou obtenir des pièces de rechange, trouver un Centre de réparations agréé...

Tabla de contenido