Página 1
MANUAL DO PROPRIETÁRIO LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPAMENTO. GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTA E REFERÊNCIA FUTURA. BÍCEPS...
Página 3
A qualidade em equipamentos se estende aos serviços prestados por sua ampla rede de atendimento e Pontos Autorizados, espalhados por todo território nacional. Trazendo a Movement sempre próxima a você e sua família em prol de uma vida mais saudável, rentável aos investidores e prazerosa e saudável a quem treina em um dos nossos equipamentos.
Página 5
•É de inteira RESPONSABILIDADE do comprador dos produtos MOVEMENT ler o manual de instruções e os adesivos de advertência do equipamento. É também de inteira responsabilidade do comprador instruir os usuários finais sobre o uso correto do equipamento.
Página 6
•Use apenas peças de reposição fabricadas e fornecidas pela MOVEMENT. •Não permita que qualquer pessoa faça manutenção no equipamento. A MOVEMENT possui pontos autorizados em todo o território nacional. Para localizar o mais próximo, consulte o site www.movement.com.br ou entre em contato pelo telefone 0800 772 40 80.
Página 8
CONHECENDO O EQUIPAMENTO OBJETIVO - BÍCEPS O bíceps é destinada ao treinamento e condicionamento físico do usuário através do movimento dos braços. O equipamento possui pegas que que podem ser puxados pelo usuário para que possa trabalhar a musculatura dos braços. Este equipamento é...
Página 9
CONHECENDO O EQUIPAMENTO Cada equipamento da linha IDEA possui uma configuração da pilha de peso. Abaixo estão as configurações de cada equipamento. PESOS PESOS 5 kg 10 kg 5 kg 10 kg Bíceps 4 pesos 6 pesos Flexora 4 pesos 8 pesos Tríceps press 4 pesos...
Página 10
MONTAGEM CUIDADO! Antes de iniciar a montagem do equipamento é necessário se atentar para os seguintes cuidados: •Certifique que a embalagem não está danificada e que as partes e componentes do equipamento não estão avariadas. •Recomenda-se que o equipamento seja desembalada no local em que será montada. •O local de montagem deve estar limpo.
Página 11
MONTAGEM LISTA DE PEÇA Pé de borracha Pé de borracha Carenagem Torre Barra de ligação Suporte do chassi esquerdo Direito traseira Suporte da Carenagem frontal Chassi Cabo de aço maior Top plate Chapa de apoio carenagem Suporte da roldana Pilha de peso Pino seletor Pino trava Suporte da roldana...
Página 12
MONTAGEM PASSO 1 NOME NOME NOME Parafuso Cab. Aba. Sext. Int. Arruela lisa - M8 Pé de borracha esquerdo M8X25 NOME NOME Pé de borracha direita Torre FERRAMENTAS 100% Trava rosca Allen n° 5 torque médio...
Página 13
MONTAGEM PASSO 2 NOME NOME NOME Parafuso Cab. Sextavada Arruela lisa - M10 Porca Sextavada Nylon M10X65 NOME Barra de ligação FERRAMENTAS Chave fixa 17 mm...
Página 14
MONTAGEM - TORRE COM CARENAGEM FRONTAL - PLUS (OPCIONAL) PASSO 3 ATENÇÃO! Antes de começar a montagem da carenagem frontal desmonte a roldana da barra de ligação. FERRAMENTAS Allen n° 6...
Página 15
MONTAGEM - TORRE COM CARENAGEM FRONTAL - PLUS (OPCIONAL) PASSO 3 - CONTINUAÇÃO NOME NOME NOME Arruela lisa Parafuso Cab. Cil. Sext. Int. Parafuso Cab. Pan. Philips M10X80 M3X12 NOME NOME NOME Porca sextavada nylon Suporte do chassi Chapa de apoio NOME NOME Carenagem frontal...
Página 16
MONTAGEM - TORRE COM CARENAGEM FRONTAL - PLUS (OPCIONAL) PASSO 3 - CONTINUAÇÃO ATENÇÃO! Ao termino da montagem da carenagem remonte a roldana na barra de ligação FERRAMENTAS Allen n° 6...
Página 17
MONTAGEM TORRE SEM CARENAGEM FRONTAL - STANDARD PASSO 3 NOME NOME NOME Arruela lisa - M10 Parafuso Cab. Cil. Sext. Int. Suporte do chassi M10X80 NOME Chapa de apoio FERRAMENTAS Trava rosca Allen n° 8 torque médio...
Página 18
MONTAGEM PASSO 4 NOME NOME Parafuso Cab. Chata Sext. Int. Chassi M10X80 FERRAMENTAS Trava rosca Allen n° 8 torque médio...
Página 19
MONTAGEM PASSO 5 NOME NOME Pino trava do cabo de aço Cabo de aço maior FERRAMENTAS 100%...
Página 20
MONTAGEM PASSO 6 NOME NOME NOME Arruela lisa - M8 Pino trava do cabo de aço Capa da roldana NOME NOME NOME Roldana Bucha Parafuso Cab. Cil. Sext. Int. M8X25 NOME Cabo de aço maior FERRAMENTAS 100% Allen n° 6...
Página 21
MONTAGEM PASSO 7 NOME NOME NOME Arruela lisa - M8 Pino trava do cabo de aço Capa da roldana NOME NOME NOME Roldana Bucha Parafuso Cab. Cil. Sext. Int. M8X25 NOME Cabo de aço maior FERRAMENTAS 100% Allen n° 6...
Página 22
MONTAGEM PASSO 8 NOME NOME NOME Top plate Pilha de peso Pino seletor NOME Pino trava PERIGO! PERIGO! ATENÇÃO! Não solte os pesos na torre, Ao montar a pilha de pesos para não Ao terminar de colocar os pesos deve-se risco de acidente danificar o cabo de aço e a torre colar os adesivos da tira de peso.
Página 23
MONTAGEM PASSO 9 NOME NOME NOME Trava da barra Adesivo dos pesos Hastes ATENÇÃO! Para fazer a colagem dos adesivos dos pesos deve-se posicionar o gabarito nos respectivos furos. O adesivo do top plate não possui gabarito, portanto, deve ser colado seguindo o alinhamento dos demais.
Página 24
MONTAGEM PASSO 10 NOME NOME NOME Arruela lisa - M8 Parafuso Cab. Cil. Sext. Int. Suporte da roldana M8X25 NOME Suporte da roldana com encoder Furo Placa OBSERVAÇÃO O suporte da roldana com encoder acompanha somente a linha IDEA PLUS FERRAMENTAS PERIGO! PERIGO!
Página 25
MONTAGEM PASSO 11 NOME NOME NOME Parafuso Cab. Aba. Sext. Int. Chapa trava do cabo de aço Porca sextavada perfil baixo M6X16 NOME NOME NOME Tensionador do cabo de aço Porca sextavada nylon Porca sextavada rosca esquerda - M8 NOME Cabo de aço menor Distância máxima 2,5 cm Tensionador...
Página 26
MONTAGEM PASSO 12 NOME NOME NOME Arruela lisa Parafuso Cab. Cil. Sext. Int. Arruela de pressão M10X70 NOME NOME NOME Espaçador do braço Trava do cabo de aço Anel elástico NOME NOME Braço Came FERRAMENTAS 100% Alicate para anéis Allen n° 8...
Página 27
MONTAGEM PASSO 13 NOME NOME NOME Porca sextavada - M10 Parafuso Cab. Cil. Sext. Int. Contra peso M10X50 FERRAMENTAS 100% Allen n° 8...
Página 28
MONTAGEM PASSO 14 NOME NOME NOME Estofado do braço Estofado do assento Parafuso Cab. Aba. Sext. Int. M8X25 FERRAMENTAS 100% Allen n° 5...
Página 29
MONTAGEM PASSO 15 NOME NOME Parafuso trilobular - M4X12 Protetor do came FERRAMENTAS 100% Chave Philips...
Página 30
MONTAGEM - TORRE SEM CARENAGEM FRONTAL - STANDARD PASSO 17 NOME NOME NOME Parafuso Cab. Flange. Arruela de borracha Parafuso Cab. Aba. Sext. Int. M8X25 Fenda Philips - M5X20 NOME NOME NOME Carenagem traseira Carenagem superior Bucha FERRAMENTAS Chave 100% Philips Allen n°...
Página 31
MONTAGEM - TORRE COM CARENAGEM FRONTAL - PLUS - (OPTIONAL) PASSO 18 Display ENCODER Display Vista traseira do display PERIGO! Ao conectar os cabos para que nenhum deles sofram qualquer tipo de dano...
Página 32
MONTAGEM - TORRE COM CARENAGEM FRONTAL - PLUS - (OPTIONAL) PASSO 18 - CONTINUAÇÃO NOME NOME NOME Parafuso Cab. Flange. Arruela de borracha Parafuso Cab. Aba. Sext. Int. M8X25 Fenda Philips - M5X20 NOME NOME NOME Carenagem traseira Bucha Carenagem frontal NOME Carenagem superior Pilha tipo D...
Página 33
MONTAGEM PARABÉNS! A MONTAGEM DO SEU EQUIPAMENTO FOI CONCLUÍDA. Antes de iniciar o seu treino, NIVELE o equipamento ao solo e dê o APERTO FINAL em todos os parafusos. Consulte o capítulo sobre instrução operacional antes de utilizar o equipamento.
Página 34
INSTRUÇÃO OPERACIONAL MODELOS Existem dois tipos de modelos da linha IDEA. Equipamentos com contador de exercícios e equipamentos sem contador de exercício. Para saber a diferença de um para outro basta observar se o equipamento acompanha carenagem frontal na torre ou não. Modelo com Modelo sem contador...
Página 35
INSTRUÇÃO OPERACIONAL TENSIONADOR DO CABO DE AÇO Permite com que os cabos de aço sejam regulados soltando ou afrouxando os cabos. Para soltar ou tensionar o cabo de aço basta rotacionar o tensionador. Para manter o melhor tensionamento do cabo segue abaixo os especificações para fazer o tensionamento tento com multiplicador quanto sem multiplicador.
Página 36
INSTRUÇÃO OPERACIONAL PÉS REGULÁVEIS Os equipamentos possuem pés para mantê-lo estabilizado ao solo. O desnivelamento pode danificar o equipamento. Para fazer o nivelamento do equipamento basta rotacionar os pés. ESPAÇO Indicamos para a segurança do usuário a utilização de uma área mínima de acesso e escape conforme figura ao lado.
Página 37
MANUTENÇÃO RECOMENDAÇÕES Para uma maior durabilidade do equipamento é importante seguir uma série de precauções para evitar qualquer problema no equipamento, nos usuários e/ou terceiros. Em caso de quebra de qualquer parte do equipamento, coloque - o fora de uso até que a parte que foi comprometida seja devidamente consertada.
Página 38
MANUTENÇÃO Ao remover a carenagem com contador para que os fios não se soltem ou se rompam. Ao remontar a carenagem tenha cuidado também com os fios para que não sejam esmagados CUIDADO! MANUTENÇÃO DAS PILHAS Substitua as pilhas quando o mostrador indicar que a bateria possui apenas 20% de energia. Essa porcentagem será exibida durante o intervalo do exercício.
Página 39
SUBSTITUIÇÃO DO MOSQUETÃO Para a substituição, utilizar sempre um mosquetão fornecido diretamente pela MOVEMENT. Caso não seja possível obter um mosquetão fornecido pela MOVEMENT, utilizar um mosquetão que cumpra rigorosamente os seguintes requisitos. - Material de composição: Inox AISI 316;...
Página 40
MANUTENÇÃO CABO DE AÇO Durante o uso do equipamento o cabo de aço pode se danificar por mau uso ou por falta de manutenção. As vezes o cabo de aço pode se danificar mesmo que não fique exposto esse dano. Fique atento e sempre observe qualquer tipo de problema com o cabo.
Página 41
Qualquer dúvida pode ser sanada através da nossa central de atendimento ao consumidor, pelo telefone 0800-7724080. Para encontrar um Ponto Autorizado acesse o site http://movement.com.br/assistencia-tecnica e permita que o navegador acesse sua localização e facilite a busca por uma Autorizada mais próxima.
Página 42
•Nenhuma despesa de serviços ocorrida após o período de garantia de serviços. CONDIÇÕES GERAIS DA GARANTIA O serviço de Garantia Movement pode ser solicitado diretamente à Fábrica ou a um revendedor autorizado. Vide lista no site www.movement.com.br/assistencia-técnica. As despesas decorrentes de eventuais transportes do produto até a Assistência Técnica ou o deslocamento do Técnico autorizado (visita técnica) ficarão a cargo do comprador, mesmo que o produto esteja na garantia.
Página 44
A Movement reserva-se no direito de paralisar a fabricação do equipamento, a qualquer tempo e sem prévio aviso, modicar suas especicações e introduzir melhorias, sem incorrer na obrigação de efetuar tais aperfeiçoamentos em produtos anteriormente fabricados. ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR Cx. Postal 11 - CEP 17580-202 - Pompeia - SP - Tel. 0800-7724080 www.movement.com.br...
Página 45
MANUAL DEL PROPRIETARIO LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPO. GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTA Y COMO FUTURA REFERENCIA BICEPS...
Página 47
La calidad de los equipos se extiende a los servicios prestados por su amplia red de atención y Puntos Autorizados repartidos por todo el territorio nacional. Movement está siempre cerca de usted y de su familia en beneficio de una vida más saludable, rentable para los inversores y agradable para aquellos que entrenan con uno de nuestros equipos.
Página 49
•Es de entera RESPONSABILIDAD del comprador de los productos MOVEMENT leer el manual de instrucciones y los adhesivos de advertencia del equipo. Es también de entera responsabilidad del comprador instruir los usuarios finales sobre el correcto uso del equipo.
Página 50
0800 772 40 80. •En los casos que los adhesivos de alerta estén dañados, entre en contacto con MOVEMENT inmediatamente para solicitar la sustitución. Los adhesivos de alerta están colocados en el equipo y deben ser fiscalizados antes de la utilización del producto.
Página 52
CONOCIENDO EL EQUIPO OBJETIVO El bíceps está destinado al entrenamiento y acondicionamiento físico del usuario a través del movimiento de los brazos. El equipo tiene asas que pueden ser tiradas por el usuario para que pueda trabajar la musculatura de los brazos. Este equipo está...
Página 53
CONOCIENDO EL EQUIPO Cada equipo de la línea IDEA tiene una configuración de la pila de peso. A continuación, se muestra la configuración de cada equipo. PESOS PESOS 5 kg 10 kg 5 kg 10 kg Biceps 4 pesos 6 pesos Flexora 4 pesos 8 pesos...
Página 54
MONTAJE ¡CUIDADO! Antes de iniciar el montaje del equipo es necesario poner atención a los siguientes cuidados: •Certifique que el embalaje no esté dañado y que las partes y componentes del equipo no están averiados. •Se recomienda que el equipo sea desembalado en el lugar en que será montado. •El lugar de montaje debe estar limpio.
Página 55
MONTAJE LISTA DE PIEZAS Pie de goma Pie de goma Carenado Chassi soporte Torre Barra de conexión ezquierdo derecho traseiro Soporte del Cable de acero Placa de apoyo Carenado frontal Chassi Top plate carenado maior Soporte de la polea Pila de peso Perno selector Perno traba Soporte de la polea...
Página 56
MONTAJE PASO 1 NOMBRE NOMBRE NOMBRE Tornillo Cab. Aba. Hex. Int. Arandela lisa - M8 Pie de goma ezquierdo M8X25 NOMBRE NOMBRE Pie de goma derecho Torre HERRAMIENTAS 100% Traba rosca Allen n° 5 torque médio...
Página 57
MONTAJE PASO 2 NOMBRE NOMBRE NOMBRE Tornillo Cab. Hexagonal Arandela lisa - M10 Tuerca hexagonal nylon M10X65 NOMBRE Barra de conaxión HERRAMIENTAS Llave fija 17 mm...
Página 58
MONTAJE - TORRE CON CARENADO FRONTAL - PLUS - (OPCIONALE) PASO 3 - CONTINUACIÓN ¡ATENCIÓN! Antes de comenzar el montaje de la carenado frontal desmontar la polea de la barra de conexión. HERRAMIENTAS Allen n° 6...
Página 59
MONTAJE - TORRE CON CARENADO FRONTAL - PLUS - (OPCIONALE) PASO 3 - CONTINUACIÓN NOMBRE NOMBRE NOMBRE Arandela lisa Tornillo Cab. Cil. Hex. Int.. Tornillo Cab. Aba. Hex. Int. M10X80 M3X12 NOMBRE NOMBRE NOMBRE Tuerca hexagonal nylon Soporte del chassi Placa de apoyo NOMBRE NOMBRE...
Página 60
MONTAJE - TORRE CON CARENADO FRONTAL - PLUS - (OPCIONALE) PASO 3 - CONTINUACIÓN ¡ATENCIÓN! Al final del montaje del carenado remonta la polea en la barra de conexión FERRAMENTAS Allen n° 6...
Página 61
MONTAJE - TORRE CON CONTADOR (OPCIONALE) PASO 3 NOMBRE NOMBRE NOMBRE Arandela lisa - M10 Tornillo Cab. Cil. Hex. Int.. Chassi soporte M10X80 NOMBRE Placa de apoyo HERRAMIENTAS Traba rosca Allen n° 8 torque médio...
Página 62
MONTAJE PASO 4 NOMBRE NOMBRE Tornillo Cab. Plana. Hexag. Chassi M10X80 HERRAMIENTAS Traba rosca Allen n° 8 torque médio...
Página 63
MONTAJE PASO 5 NOMBRE NOMBRE Perno traba del cable Cable de acero maior de acero HERRAMIENTAS 100%...
Página 64
MONTAJE PASO 6 NOMBRE NOMBRE NOMBRE Arandela lisa - M8 Perno traba del cable Capa de la polea de acero NOMBRE NOMBRE NOMBRE Polea Buje Tornillo Cab. Cil. Hex. Int.. M8X25 NOMBRE Cable de acero maior HERRAMIENTAS 100% Allen n° 6...
Página 65
MONTAJE PASO 7 NOMBRE NOMBRE NOMBRE Arandela lisa - M8 Perno traba del cable de acero Capa de la polea NOMBRE NOMBRE NOMBRE Polea Buje Tornillo Cab. Cil. Hex. Int.. M8X25 NOMBRE Cable de acero maior HERRAMIENTAS 100% Allen n° 6...
Página 66
MONTAJE PASO 8 NOMBRE NOMBRE NOMBRE Top plate Pila de peso Perno selector NOMBRE Perno traba ¡PELIGRO! ¡PELIGRO! ¡ATENCIÓN! No suelte los pesos en la Al montar la pila de pesos para no torre, riesgo de accidente dañar el cable de acero y la torre Grave o fatal...
Página 67
MONTAJE PASO 9 NOMBRE NOMBRE NOMBRE Bloqueo de barra Adhesivo del pesos Barras ¡ATENCIÓN! Para pegar las pegatinas en las pesas debe colocar la plantilla en el respectivo agujeros La pegatina de la placa superior no tiene retroalimentación, por lo tanto, debe estar pegado siguiendo la alineación de los demás.
Página 68
MONTAJE PASO 10 NOMBRE NOMBRE NOMBRE Arandela lisa - M8 Tornillo Cab. Cil. Hex. Int.. Soporte de la polea M8X25 NOMBRE Soporte de la polea con encoder Perforación Placa OBSERVACIÓN El soporte de la polea con encoder viene sólo con la línea IDEA PLUS HERRAMIENTAS ¡PELIGRO! ¡PELIGRO!
Página 69
MONTAJE PASO 11 NOMBRE NOMBRE NOMBRE Tornillo Cab. Aba. Hex. Int. Placa de bloqueo del cable Tuerca hexagonal perfil bajo M6X16 de acero NOMBRE NOMBRE NOMBRE Tensor del cable de acero Tuerca hexagonal nylon Tuerca hexagonal rosca izquierda - M8 NOMBRE Cable de acero menor Distância máxima 2,5 cm...
Página 70
MONTAJE PASO 12 NOMBRE NOMBRE NOMBRE Arandela lisa Tornillo Cab. Cil. Hex. Int.. Arandela de presión M10X70 NOMBRE NOMBRE NOMBRE Espaciador do brazo Traba del cable de acero Anillo elástico NOMBRE NOMBRE Brazo Came HERRAMIENTAS 100% Alicate para anillo elástico Allen n°...
Página 71
MONTAJE NOMBRE NOMBRE NOMBRE Tuerca hexagonal - M10 Tornillo Cab. Cil. Hex. Int. Contra peso M10X50 HERRAMIENTAS 100% Allen n° 8...
Página 72
MONTAJE PASO 14 NOMBRE NOMBRE NOMBRE Acolchado del brazo Acolchado del asiento Tornillo Cab. Aba. Hex. Int. M8X25 HERRAMIENTAS 100% Allen n° 5...
Página 73
MONTAJE PASSO 16 NOMBRE NOMBRE Tornillo Cab. Brida Protetor del came Llave philis - M4X12 FERRAMENTAS 100% Chave Philips...
Página 74
MONTAJE - TORRE SEN CARANDO FRONTAL - STANDARD PASO 17 NOMBRE NOMBRE NOMBRE Tornillo Cab. Brida Arandela de goma Tornillo Cab. Aba. Hex. Int. M8X25 Llave philis - M5X20 NOMBRE NOMBRE NOMBRE Carenado trasera Carenado superior Buje HERRAMIENTAS Llave 100% Philips Allen n°...
Página 75
MONTAJE - TORRE CON CARENADO FRONTAL - PLUS - (OPCIONALE) PASO 18 Display ENCODER Display Vista traseira del display ¡PELIGRO! Al conectar los cables para que ninguno de estos sufra algún tipo de daño...
Página 76
MONTAJE - TORRE CON CARENADO FRONTAL - PLUS - (OPCIONALE) PASO 18 - CONTINUACION NOMBRE NOMBRE NOMBRE Tornillo Cab. Brida Arandela de goma Tornillo Cab. Aba. Hex. Int. M8X25 Llave philips - M5X20 NOMBRE NOMBRE NOMBRE Carenado trasero Buje Carenado frontal NOMBRE Carenado superior Baterías tipo D...
Página 77
MONTAJE ¡FELICITACIONES! EL MONTAJE DE SU EQUIPO HA FINALIZADO. Antes de iniciar su entrenamiento, NIVELE el equipo al suelo y haga el AJUSTE FINAL en todos los tornillos. Consulte el capítulo sobre instrucción operacional antes de utilizar el equipo.
Página 78
INSTRUCCIÓN OPERACIONAL MODELOS Existen dos tipos de modelos de la línea IDEA. Equipos con contador de ejercicios y equipos sin contador de ejercicio. Para saber la diferencia entre los equipos basta con observar si el equipo viene o no con carenado frontal en la torre. CONTADOR La línea IDEA posee una versión que viene con un contador de ciclos, tiempo del ejercicio y tiempo de descanso.
Página 79
INSTRUCCIÓN OPERACIONAL TENSOR DEL CABLE DE ACERO Permite que los cables de acero sean regulados soltando o aflojando los cables. Para soltar o tensar el cable de acero basta con rotar el tensor. Para mantener el mejor tensado del cable sigue a continuación las especificaciones para hacer el tensado tanto con multiplicador como sin multiplicador.
Página 80
INSTRUCCIÓN OPERACIONAL PIES REGULABLES Los equipos poseen pies para mantenerlo estabilizado al suelo. Su desnivelado puede dañar el equipo. Para hacer el nivelado del equipo basta con rotar los pies. ESPACIO Indicamos para la seguridad del usuario la utilización de un área mínima de acceso y escape según la figura del lado.
Página 81
MANTENIMIENTO RECOMENDACIONES Para una mayor durabilidad del equipo es importante seguir una serie de precauciones para evitar cualquier tipo de problema en su equipo o a los usuarios y/o terceros. En el caso que se quiebre alguna de las partes del equipo, coloque el equipo fuera de uso hasta que la parte que fue comprometida sea debidamente arreglada.
Página 82
MANTENIMIENTO Al remover el carenado con contador para que los cables no se suelten o se rompan. Al remontar el carenado tenga cuidado también con los cables para que no sean aplastados ¡CUIDADO! MANTENIMIENTO DE LAS PILAS Substitua as pilhas quando ocorrer o enfraquecimento da luminosidade das janelas. As quatro pilhas devem ser substituídas em conjunto.
Página 83
SUSTITUCIÓN DEL MOSQUETÓN Para sustituir, utilizar siempre un mosquetón proporcionado directamente por MOVEMENT. Si no es posible obtener un mosquetón proporcionado por MOVEMENT, utilizar un mosquetón que cumpla rigurosamente los siguientes requisitos. - Material de composición: Inox AISI 316;...
Página 84
MANTENIMIENTO CABLE DE ACERO Durante el uso del equipo, el cable de acero puede dañarse por mal uso o por falta de mantenimiento. A veces el cable de acero puede dañarse incluso si no se ve este daño. Manténgase atento y siempre observe cualquier tipo de problema con el cable. No utilice y no permita que el equipo se utilice si el cable de acero está...
Página 85
Qualquer dúvida pode ser sanada através da nossa central de atendimento ao consumidor, pelo telefone 0800-7724080. Para encontrar um Ponto Autorizado acesse o site http://movement.com.br/assistencia-tecnica e permita que o navegador acesse sua localização e facilite a busca por uma Autorizada mais próxima.
Página 86
GARANTÍA Garantía legal del Código de Defensa del Consumidor (art. 26, II) Mano de obra / Knob / Ruedas de Transporte / Carenados / Acabados Plásticos / Adhesivos 90 dias /Tapizados en general / Manoplas Ya incluida la garantía legal del Código de Defensa del Consumidor (art.
Página 88
Movement se reserva el derecho de paralisar la fabricación del equipo, en cualquier momento y sin previo aviso, modicar sus especicaciones e introducir mjoras, sin incurrir en la obrlicación de efectuar tales mejoras en los productos anteriormente fabricados. ATENCIÓN AL CONSUMIDOR CP.
Página 89
OWNER'S MANUAL READ THIS MANUAL BEFORE USING THIS EQUIPMENT. KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE AND CONSULTATION BICEPS...
Página 91
The quality in equipment is extended to the services provided by its broad network of service and Authorized Points, spread nationwide. Movement always strives to get ever closer to you and your family promoting a healthier life, that is profitable for our investors and that is more pleasing and healthier to those who train on one of our equipments.
Página 93
•It is the buyer's sole RESPONSIBILITY on the MOVEMENT's products to read the instructions guide and the equipment's sticker warnings. It is also the buyer's sole responsibility to instruct the end users on the correct use of the equipment.
Página 94
•Use only factory-supplied replacement parts supplied by MOVEMENT. •Do not allow anyone to service the equipment. MOVEMENT has points authorized throughout the national territory. To find the nearest one, go to www.movement.com.br or contact us on 0800 772 40 80.
Página 96
GETTING TO KNOW THE EQUIPMENT OBJECTIVE - BICEPS El bíceps está destinado al entrenamiento y acondicionamiento físico del usuario a través del movimiento de los brazos. El equipo tiene asas que pueden ser tiradas por el usuario para que pueda trabajar la musculatura de los brazos. This equipment consists of the following main components: Higher shroud Tower...
Página 97
GETTING TO KNOW THE EQUIPMENT Each A line equipment has a weight stack configuration. Below are the configurations of each equipment. WEIGHTS WEIGHTS 5 kg 10 kg 5 kg 10 kg Biceps 4 weights 6 weights Seated Leg Curl 4 weights 8 weight Triceps press 4 weights...
Página 98
ASSEMBLY CAREFUL! Before starting to assemble the equipment, care must be taken in the following cases: •Certifique que a embalagem não está danificada e que as partes e componentes do equipamento não estão avariadas. •It is recommended that the equipment be unpacked at the place where it will be assembled. •The assembly unit must be cleaned.
Página 99
ASSEMBLY PARTS LIST Right rubber foot Tower Connection bar Chassi support Left rubber foot Rear shroud Support plate Shroud support Top plate Front shroud Chassi Steel cable large Pulley support with Weight stack Selector pin Lock pin Pulley support Rods encoder Counter Weight Arm upholstered...
Página 100
ASSEMBLY STEP 1 NAME NAME NAME Screw hexagon domed head Flat washer - M8 Left rubber foot M8X25 NAME NAME Right rubber foot Tower TOOLS 100% Screw Threader Allen n° 5 medium torque...
Página 101
ASSEMBLY STEP 2 NAME NAME NAME Hex head screw Flat washer - M10 Hex nut insert M10X65 NAME Connection bar TOOLS Fixed Wrench 17 mm...
Página 102
ASSEMBLY - TOWER WITH FRONT SHROUD - PLUS - (OPTIONAL) STEP 3 - CONTINUATION ATTENTION! Before starting the assembly of the dismantle the pulley from the front connection bar. TOOLS Allen n° 6...
Página 103
ASSEMBLY - TOWER WITH FRONT SHROUD - PLUS - (OPTIONAL) STEP 3 - CONTINUATION NAME NAME NAME Flat washer Screw Hex. Socket Cyl. Head Philips Head Screw Pan Slot M10X80 M3X12 NAME NAME NAME Hex nut insert Chassi support Support plate NAME NAME Front shroud...
Página 104
ASSEMBLY - TOWER WITH FRONT SHROUD - PLUS - (OPTIONAL) STEP 3 - CONTINUATION ATTENTION! At the end of the fairing assembly reassemble the pulley on the connecting rod TOOLS Allen n° 6...
Página 105
ASSEMBLY - TOWER WITHOUT FRONT SHROUD - STANDARD STEP 3 NAME NAME NAME Flat washer - M10 Screw Hex. Socket Cyl. Head Chassi support M10X80 NAME Support plate TOOLS Screw Threader Allen n° 8 medium torque...
Página 106
ASSEMBLY STEP 4 NAME NAME Screw Internal Hex Flat Head Chassi M10X80 TOOLS Screw Threader Allen n° 8 medium torque...
Página 107
ASSEMBLY STEP 5 NAME NAME Lock pin cable Steel cable large TOOLS 100%...
Página 108
ASSEMBLY STEP 6 NAME NAME NAME Flat washer - M8 Lock pin cable Pulley cover NAME NAME NAME Pulley Bush Screw Hex. Socket Cyl. Head M8X25 NAME Steel cable large TOOLS 100% Allen n° 6...
Página 109
ASSEMBLY STEP 7 NAME NAME NAME Flat washer - M8 Lock pin cable Pulley cover NAME NAME NAME Pulley Bush Screw Hex. Socket Cyl. Head M8X25 NAME Larger Steel Cable TOOLS 100% Allen n° 6...
Página 110
ASSEMBLY STEP 8 NAME NAME NAME Top plate Weight stack Selector pin NAME Lock pin DANGER! DANGER! ATTENTION! Do not release the weights When assembling the weight stack do When finishing placing the weights on the tower, risk of not damage the steel cable and tower apply the weight strip stickers.
Página 111
ASSEMBLY STEP 9 NAME NAME NAME NAME Rod lock Weight sticker Rods ATTENTION! To glue the stickers on the weights should position the jig in the respective holes. The sticker of top plate has no feedback, therefore it should be glued following the alignment of the others.
Página 112
ASSEMBLY STEP 10 NAME NAME NAME Flat washer - M8 Screw Hex. Socket Cyl. Head Pulley support M8X25 NAME Pulley support with encoder Hole Placa NOTE The pulley support with encoder only accompanies the IDEA PLUS line TOOLS DANGER! DANGER! The pullery support The encoder plate should should be assembled on...
Página 113
ASSEMBLY STEP 11 NAME NAME NAME Screw hexagon domed head Lock plate Low profile hex nut M6X16 NAME NAME NAME Steel cable tensioner Hex nut insert Left hand hex nut - M8 NAME Smaller Steel Cable Maximum distance 2,5 cm Tensioner Recess Lock nut...
Página 114
ASSEMBLY STEP 12 NAME NAME NAME Flat washer Screw Hex. Socket Cyl. Head Lock washer M10X70 NAME NAME NAME Arm spacer Lock steel cable Anillo elastico NAME NAME TOOLS 100% Pliers for elastic ring Allen n° 8...
Página 115
ASSEMBLY STEP 13 NAME NAME NAME Hex Nut Screw Hex. Socket Cyl. Head Counter weight M10X50 TOOLS 100% Allen n° 8...
Página 116
ASSEMBLY STEP 14 NAME NAME NAME Arm upholstered Seat upholstered Screw hexagon domed head M8X25 TOOLS 100% Allen n° 5...
Página 117
MONTAGEM STEP 15 NAME NAME Trilobular screw head flange Cam protector - M4X12 TOOLS Chave 100% Philips...
Página 118
ASSEMBLY - TOWER WITHOUT FRONT SHROUD - STANDARD STEP 16 NAME NAME NAME Trilobular screw head flange Screw hexagon domed head Rubber washer M8X25 philips - M5X20 NAME NAME NAME Rear shroud Hight shroud Bush TOOLS Chave 100% Philips Allen n° 5...
Página 119
ASSEMBLY - TOWER WITH FRONT SHROUD - PLUS - (OPTIONAL) STEP 17 Display ENCODER Display Rear view of the display DANGER! When connecting the cables so that none of them suffer any type of damage...
Página 120
ASSEMBLY - TOWER WITH FRONT SHROUD - PLUS - (OPTIONAL) STEP 17 - CONTINUATION NAME NAME NAME Trilobular screw head flange Screw hexagon domed head Rubber washer M8X25 philips - M5X20 NAME NAME NAME Rear shroud Bush Front shroud NAME High shroud Type battery D TOOLS...
Página 121
ASSEMBLY CONGRATULATIONS! THE ASSEMBLY OF YOUR EQUIPMENT WAS COMPLETED. Before starting your training, level the ground equipment and give the final tightening on all screws. Check the chapter on operational instructions before using the equipment.
Página 122
DANGER! The arm allows the user to do the exercise. The user rests the arm on the upholstery and with the anti-arm makes the movement to perform the exercise. The arm has no adjustment. SET SEATING ADJUSTMENT The backrest allows the user to lean and sit so he can perform the exercise. To adjust the...
Página 123
OPERATIONAL INSTRUCTION STEEL CABLE TENSIONER Enables the steel cables to be adjusted be loosening or tightening the cables. To release or tension the steel cable just rotate the tensioner. To maintain the tension of the cable follow the specifications below to tension both with or without the multiplier Equipment with load multiplier Equipment without load multipler Load multipler...
Página 124
OPERATIONAL INSTRUCTION ADJUSTABLE FOOT The equipment has feet to keep it stabilized to the ground. Leveling can damage the equipment.To level the equipment, simply rotate the feet. SPACE We recommend that for the safety of the users the equipment be used in an area that is not frequently used based on the figure to the side.
Página 125
MAINTENANCE RECOMMENDATIONS In order to maintain the durability of your treadmill, it is important to follow a series of precautionary steps to avoid any type of problem in the treadmill or users and/or third parties. If any part of the equipment is broken, put it out of use until the part that has been damaged is repaired.
Página 126
MAINTENANCE When removing the fairing with counter so that the wires do not come loose or break. When reassembling the fairing, be careful also with the wires so that they are not crushed CAUTION! MAINTENANCE OF BATTERIES Replace the batteries when the window light dims. The two batteries must be replaced together. Remove the batteries from the equipment if it is to be left unused for a long time.
Página 127
REPLACEMENT CARABINER For the replacement, always use a snap link supplied directly by MOVEMENT. If it is not possible to obtain a snap link supplied by MOVEMENT, use a snap link that strictly meets the following requirements.
Página 128
MAINTENANCE STEEL CABLE During the equipment use the cable may be damaged for misuse or lack of maintenance. Sometimes the steel cable can be damaged even if it is not shown if it is damaged. Stay alert and always observe any kind of problem as a cable. Do not use and do not allow the equipment to be used if the steel cable is damaged.
Página 129
Any queries can be made about damages to the customer service center, by calling 0800-7724080. To find an Authorized dealer go to http://movement.com.br/assistencia-tecnica and allow the browser to access your location and facilitate to a nearest authorized person.
Página 130
•No service charges incurred after the service warranty period. GENERAL WARRANTY CONDITIONS The service of the Movement Limited Warranty can be obtained by contacting an authorized dealer or the one from whom the product was purchased. Damage caused by transporting the product to technical assistance (technical visits) carried out by an authorized assistant are carried out by a buyer, whether or not the product is covered by this guarantee.
Página 132
Movement reserves the right to freeze the manufacture of the equipment, at any time and without previous notice, and introduce improvements without incurring the obligation to make such previously manufactured products. CUSTOMER SERVICE P.O. Postal 11 - CEP 17580-000 - Pompeia - SP - Tel. 0800-7724080 www.movement.com.br...