Bryant N92ESN Instrucciones De Instalación, Puesta En Marcha Y Funcionamiento
Bryant N92ESN Instrucciones De Instalación, Puesta En Marcha Y Funcionamiento

Bryant N92ESN Instrucciones De Instalación, Puesta En Marcha Y Funcionamiento

Calefactor de gas de condensación de alta eficiencia 889 mm (35 in) de alto, una etapa dirección múltiple de 4 vías

Enlaces rápidos

N92ESN
Calefactor de gas de condensación de alta eficiencia, 889 mm (35 in) de alto,
una etapa, dirección múltiple de 4 vías
Instrucciones de instalación, puesta en marcha,
funcionamiento, servicio y mantenimiento
NOTA: Lea todo el manual de instrucciones antes de comenzar la instalación.
ÍNDICE
El uso de la marca "AHRI Certified TM" indica la
participación de un fabricante en el programa.
Para verificar la certificación de productos
individuales, visite www.ahridirectory.org.
A200326SP
AVISO OBLIGATORIO PARA INSTALACIONES EN MASSACHU-
SETTS, IMPORTANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
CONSIDERACIONES DE SEGURIDAD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Table 1 – Distancias mínimas a materiales combustibles para todas las
unidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Table 2 – Bolsa de piezas sueltas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
CÓDIGOS Y NORMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
PROCEDIMIENTO DE PRECAUCIÓN CONTRA DESCARGAS
ELECTROSTÁTICAS (ESD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
ACCESORIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
UBICACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
AIRE DE COMBUSTIÓN Y VENTILACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Table 3 – Área mínima requerida para cada abertura o conducto de aire
de combustión hacia el exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Table 4 – Volúmenes mínimos de espacio por 100 % de aire de com-
bustión, ventilación y dilución del exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
TRAMPA DE CONDENSACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
CONEXIÓN DE DRENAJE DE CONDENSADO . . . . . . . . . . . . . 14
INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Table 5 – Dimensiones de la abertura, in. (mm) . . . . . . . . . . . . . 20
Table 6 – Caída de presión del filtro de medios (limpio) en compara-
ción con el flujo de aire: en pulgadas (in). C.A. (Pa). . . . . . . . . . 21
Table 7 – Caída de presión del filtro de medios (limpio) en compara-
ción con la velocidad de entrada: en pulgadas (in). C.A. (Pa) . . . 22
Table 8 – Selección del filtro de aire y tamaño de los conductos: en
pulgadas (in). (mm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
TUBERÍAS DE AIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
TUBERÍAS DE GAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Table 9 – Capacidad máxima de la tubería . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
CONEXIONES ELÉCTRICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Table 10 – Datos eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
VENTILACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Table 11 – Juego de terminación de ventilación para sistemas de ven-
tilación directa (2 tuberías) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Partes del texto y las tablas se volvieron a imprimir de NFPA 54/ANSI Z223.1E, con el permiso de la Asociación Nacional de Protección contra
Incendios, Quincy, MA 02269 y la Asociación Americana de Gas, Washington, DC 20001. Este material reimpreso no es la posición oficial ni
completa de la NFPA o la ANSI respecto al tema en cuestión, que está representada únicamente por la norma en su totalidad.
ISO 9001
Qualirt
Table 12 – Materiales aprobados para la colocación y cementado de tu-
berías de ventilación y de aire de combustión . . . . . . . . . . . . . . . 33
Table 13 – Longitud de ventilación máxima equivalente . . . . . . 45
Table 14 – Deducciones de la longitud de ventilación máxima equiva-
lente, en pies (m) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Table 15 – Tabla de espacio sin acondicionar para longitudes de ven-
tilación expuestas máximas permitidas: pies . . . . . . . . . . . . . . . . 48
PUESTA EN MARCHA, AJUSTE Y COMPROBACIÓN DE SEGURI-
DAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Table 16 – Multiplicador de reducción por altitud para
Estados Unidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Table 17 – Tasa de gas (Pies cú./h) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Table 18 – Tamaño del orificio y presión de distribuidor (in C.A.) para
la tasa de admisión de gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Table 19 – Posiciones del puente de demora de apagado del ventilador
60
Table 20 – Caudal de aire-CFM (con filtro) . . . . . . . . . . . . . . . . 60
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO Y MANTENIMIENTO. . . . 63
ACONDICIONAMIENTO PARA EL INVIERNO. . . . . . . . . . . . . 70
SECUENCIA DE OPERACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
GUÍA INFORMATIVA DE PIEZAS DE REPUESTO. . . . . . . . . . 76
NOMENCLATURA DEL MODELO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
ADVERTENCIA
!
RIESGO DE INTOXICACIÓN POR MONÓXIDO DE
CARBONO
Si no respeta esta advertencia, podría sufrir lesiones personales o
incluso la muerte.
El monóxido de carbono (CO) es un gas venenoso incoloro, inodoro e
insípido que puede ser fatal cuando se inhala. Siga todas las
instrucciones de instalación, mantenimiento y servicio. Consulte la
información adicional que aparece a continuación relacionada con la
instalación de una alarma de CO.
La mayoría de los estados de Estados Unidos y las jurisdicciones en
Canadá tienen leyes que requieren el uso de alarmas de monóxido de
carbono (CO) con productos que queman combustible. Ejemplos de los
productos que queman combustible son hornos, calderas, calefactores de
espacios, generadores, calentadores de agua, cocinas/hornos, secadoras
de ropa, chimeneas, incineradores, automóviles y otros motores de
combustión interna. Incluso si en su jurisdicción no hay leyes que
requieran una alarma de CO, se recomienda encarecidamente que cada
vez que utilice un producto que queme combustible en el hogar o un
negocio, o en sus alrededores, que la vivienda esté equipada con una
alarma de CO. La Comisión de seguridad de productos para el
consumidor recomienda el uso de alarmas de CO. Las alarmas de CO se
deben instalar, utilizar y mantener de acuerdo con las instrucciones del
fabricante de la alarma de CO. Para obtener más información sobre el
monóxido de carbono, las leyes locales o para comprar una alarma de
CO en línea, visite el siguiente sitio web https://www.kidde.com.
loading

Resumen de contenidos para Bryant N92ESN

  • Página 1 N92ESN Calefactor de gas de condensación de alta eficiencia, 889 mm (35 in) de alto, una etapa, dirección múltiple de 4 vías Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento NOTA: Lea todo el manual de instrucciones antes de comenzar la instalación.
  • Página 2 N92ESN: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento AVISO OBLIGATORIO PARA INSTALACIONES EN MASSACHUSETTS, IMPORTANTE La Commonwealth de Massachusetts exige el cumplimiento de la normativa 248 de CMR como se indica a continuación: 5.08: Modificaciones a NFPA-54, Capítulo 10 2) Revisión de 10.8.3 con la adición de otros requisitos:...
  • Página 3 N92ESN: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento 6 15/1 6 [176,1] 23/10 [58,4] Ø3 [76,2] VENTILACIÓN NOTAS: 1. La puerta puede variar según el modelo. Ø3 [76,2] 2. Aberturas de retorno de aire mínimas del calefactor, según el conducto metálico. Si se utiliza un ENTRADA DE AIRE conducto flexible, consulte las recomendaciones del fabricante del conducto flexible o los diámetros...
  • Página 4 N92ESN: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento casos, estas instrucciones exceden el alcance de ciertas reglamentaciones ADVERTENCIA y códigos locales, en especial aquellos que no se hayan mantenido al corriente de los nuevos métodos de construcción residencial. Seguir PELIGRO DE INCENDIO, EXPLOSIÓN, DESCARGA...
  • Página 5 N92ESN: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento INTRODUCCIÓN primera PRECAUCIÓN de la sección UBICACIÓN de estas instrucciones. FLUJO DEL AIRE 10. Estos calefactores de gas de varias formas de colocación, con un EL VENTILADOR ESTÁ UBICADO DEBAJO DE LA diseño certificado de la CSA funcionan con gas natural y propano...
  • Página 6 N92ESN: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento Consulte las instrucciones correspondientes para obtener más ADVERTENCIA información sobre la instalación de accesorios. NOTA: Retire todo el material de transporte, la bolsa de piezas sueltas y RIESGO DE INCENDIO, LESIONES O MUERTE los manuales antes de poner el calefactor en funcionamiento.
  • Página 7 N92ESN: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento • CANADÁ: parte 8 de la edición vigente de CAN/CSA B149.1, que la persona tenga en la mano durante esta operación también se Sistemas de ventilación y suministro de aire para electrodomésticos descargarán de manera satisfactoria.
  • Página 8 N92ESN: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento • Ácido clorhídrico ADVERTENCIA • Cementos y pegamentos • Suavizantes de tela antiestáticos para secadoras RIESGO DE INTOXICACIÓN POR MONÓXIDO DE • Materiales de limpieza de ácido de mampostería CARBONO Y DAÑOS A LOS COMPONENTES...
  • Página 9 N92ESN: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento combustión. Siga las pautas a continuación para asegurarse de que el tejado o semisótano ofrezcan el espacio necesario para que haya aire para combustión y ventilación suficiente. Siga las pautas a continuación para garantizar que los demás electrodomésticos dispongan de suficiente...
  • Página 10 N92ESN: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento Tabla 3 – Área mínima requerida para cada abertura o conducto de aire de combustión hacia el exterior DOS ABERTURAS O DOS CONDUCTOS HORIZONTALES UN SOLO CONDUCTO O ABERTURA...
  • Página 11 N92ESN: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento Deberá usarse el método de tasa de infiltración de aire conocida si se CONDUCTOS DE VENTILACIÓN sabe que la tasa de infiltración es: AIRE CIRCULANTE 1. Menos de 0,40 ACH e 2.
  • Página 12 N92ESN: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento a. Las paredes y los techos expuestos al exterior cuentan con una Retire el tubo del interruptor de presión del interruptor de presión delantero y barrera de vapor sellada continua. Se sellan o se emplean deséchelo.
  • Página 13 N92ESN: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento Para cambiar de lugar la trampa de condensación: Retire el tornillo que sujeta la trampa de condensado a la caja Si se requiere una posición • Oriente el calefactor a la posición de flujo descendente.
  • Página 14 N92ESN: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento CONEXIÓN DE DRENAJE DE CONDENSADO Serpentín del + + + evaporador PRECAUCIÓN + = Presión positiva < + = Presión inferior a las zonas con + – = Presión negativa RIESGO DE DAÑO A LA PROPIEDAD...
  • Página 15 N92ESN: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento Drenaje de condensación por el lado derecho: PRECAUCIÓN 1. Quite la tapa del agujero prepunzonado de 7/8 in en el lado derecho de la carcasa. Consulte la Fig. 15 para ver la técnica recomendada...
  • Página 16 N92ESN: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento 15. Instale el adaptador o conecte la tubería de CPVC de 1/2 in; para FIJE EL CODO A LA EXTREMO DE LA TRAMPA DE hacerlo, deslice una abrazadera de resorte sobre el extremo abierto ARANDELA CONDENSACIÓN...
  • Página 17 N92ESN: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento 7. El resto de la línea de drenaje puede construirse con tubería de PRECAUCIÓN CPVC de 1/2 in o de PVC de 3/4 in, de acuerdo con los códigos de construcción locales.
  • Página 18 N92ESN: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento Admisión de aire de retorno inferior Estos calefactores se envían con un panel de cierre inferior instalado en la apertura inferior del aire de retorno. Retire y deseche este panel si se usa el aire de retorno inferior.
  • Página 19 N92ESN: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento Conexiones del aire de suministro usa el aire de retorno inferior. Para quitar el panel de cierre inferior, consulte la Fig. NOTA: En aplicaciones de flujo descendente, este calefactor puede...
  • Página 20 N92ESN: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento Admisión de aire de retorno lateral El conducto de aire de retorno solo se puede conectar a la parte inferior del calefactor. Los lados de la carcasa no se pueden utilizar para la Estos calefactores se envían con un panel de cierre inferior instalado en...
  • Página 21 N92ESN: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento Para las aplicaciones de flujo descendente, el estante de filtros (o el datos de desempeño de un medio de filtro o dispositivo de calidad de aire accesorio limpiador de aire suministrado en terreno) solo debe interior en particular.
  • Página 22 N92ESN: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento *. Estimaciones representativas de las hojas de datos del fabricante del filtro. Consulte las especificaciones del fabricante para la caída de presión en comparación con el flujo de aire para cada medio de filtro específico.
  • Página 23 N92ESN: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento Para instalar las patas niveladoras: COMBUSTIÓN: TUBO DE AIRE 1. Coloque el calefactor sobre su parte trasera. Perfore un agujero en A 12-N (CONSULTE SECCIÓN DE VENTILACIÓN) SE RECOMIENDA UNA SECCIÓN DE cada esquina de la parte inferior del calefactor.
  • Página 24 N92ESN: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento TUBERÍAS DE GAS llama, siempre que la parte inferior del calefactor se use para la conexión de aire de retorno. Consulte la Fig. 26 para ver la orientación correcta del ADVERTENCIA blindaje de seguridad.
  • Página 25 N92ESN: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento La presión de suministro de gas debe encontrarse entre las presiones de Quite la tapa del agujero prepunzonado necesaria. Instale la arandela en suministro mínimas y máximas marcadas en la placa de valores el agujero prepunzonado.
  • Página 26 N92ESN: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento suministro de gas hacia el calefactor y después de la válvula de cierre ADVERTENCIA manual del equipo. Se debe comprobar la presión y la posible presencia de fugas en las RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA E INCENDIO...
  • Página 27 N92ESN: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento CABLEADO EN TERRENO DE 24 V CABLEADO EN TERRENO 115, 208/230, 460 V CABLEADO DE FÁBRICA 24 V CABLEADO DE FÁBRICA 115 V INTERRUPTOR TERMINALES DE DESCONEXIÓN DE DESCONEX-...
  • Página 28 N92ESN: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento 2. Taladre dos (2) agujeros guía de 1/8 in (3 mm) a través de las hendiduras de la carcasa del calefactor cerca del agujero prepunzonado de 7/8 in. UBICACIONES...
  • Página 29 N92ESN: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento prepunzonado de 7/8 in en uno de los lados de la carcasa. No quite 5. Conecte los cables de alimentación y neutro del sitio a los cables de la tapa del agujero prepunzonado del lado de la carcasa.
  • Página 30 N92ESN: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento SELECCIÓN DEL Al terminal HUM en el panel PUENTE DE A los cables del PUENTE DE RETARDO DESACTIVACIÓN de control del calefactor humidificador DE APAGADO DEL CALEFACTOR RETARDO DE APAGADO DEL CALEFACTOR PLT: PUERTO DE PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO DE FÁBRICA...
  • Página 31 N92ESN: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento VENTILACIÓN ADVERTENCIA NOTA: El sistema de ventilación debe planificarse al mismo tiempo que los conductos, el drenaje y los accesorios del calefactor, por ejemplo, RIESGO DE INTOXICACIÓN POR MONÓXIDO DE limpiadores de aire y humidificadores.
  • Página 32 N92ESN: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento AVISO SOPORTE RECOMENDADO PARA TERMINACIÓN DE VENTILACIÓN Se recomienda que las terminaciones de ventilación en paredes laterales de más de 24 in (0,6 m) de longitud o las terminaciones de ventilación en tejado de más de 36 in (1 m) se soporten con el juego de terminación...
  • Página 33 N92ESN: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento Tabla 11 – Juego de terminación de ventilación para sistemas de ventilación directa (2 tuberías) Diámetros de la Conexiones de terminación aprobadas para dos tuberías tubería de aire de Juego de ventilación...
  • Página 34 N92ESN: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento tuberías) o en Fig. 40 para la opción de una tubería o aire de combustión ADVERTENCIA ventilado. El calefactor no debe conectarse a una chimenea que sirva a otro RIESGO DE INTOXICACIÓN POR MONÓXIDO DE...
  • Página 35 N92ESN: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento o el garaje. Los requisitos de aire de combustión para esta opción son los AVISO mismos que los requisitos para suministrar aire exterior de combustión para un sistema de ventilación de una sola tubería. Consulte la sección CONFIGURACIÓN OPCIONAL DE LA TUBERÍA DE...
  • Página 36 N92ESN: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento Terminación del techo (preferida) Ventilación Mantenga 305 mm (12 in) como distancia mínima encima del nivel de nieve más alto previsto en un máximo de 610 mm (24 in) por encima del techo Mampostería abandonada...
  • Página 37 N92ESN: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento 30 mph, remolinos de viento, por ejemplo, en los rincones del EJEMPLO PARA INSTALACIONES DE FLUJO edificio, ni por la recirculación de los gases de combustión, hojas ASCENDENTE. sueltas o nieve ligera.
  • Página 38 N92ESN: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento • Para las terminaciones de ventilación situadas a más de 6 pies (2 m) de una esquina hacia dentro, consulte la Tabla de distancia adecuada de ventilación directa para todas las terminaciones de dos tuberías o la Tabla de distancia adecuada de ventilación indirecta para todas las terminaciones de una tubería.
  • Página 39 N92ESN: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento Ventilación indirecta/Sistema de 1 tubería Tubería de admisión de aire de la combustión La tubería de ventilación indirecta (1 tubería) debe terminar en el exterior. Consulte la Fig. 47 para ver las referencias a las distancias de ventilación que requieren las autoridades del Código nacional.
  • Página 40 N92ESN: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento ENTRADA DE TERMINACIÓN DE ÁREA DONDE NO SE PERMITE EL TERMINAL SUMINISTRO DE AIRE LA VENTILACIÓN A12326SP Fig. 46 – Distancia de la terminación de ventilación directa NOTA: La siguiente información se basa en los códigos nacionales para electrodomésticos de gas y se incluye como referencia.
  • Página 41 N92ESN: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento Al determinar la ubicación de las terminaciones de ventilación se deben considerar los vientos predominantes, la ubicación y otras condiciones que pudieran causar la recirculación de los productos de combustión de sistemas de ventilación adyacentes. La recirculación puede causar una combustión deficiente, problemas de condensación de entrada, formación de hielo en la salida del aire o corrosión acelerada de los intercambiadores de calor.
  • Página 42 N92ESN: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento NOTA: De acuerdo con el Código de Instalación de Gas Natural y Propano CAN/CSA B149.1 vigente. Conforme al Código Nacional de Gas Combustible, ANSI Z223.1/NFPA 54 vigente NOTA: Esta tabla se basa en los códigos nacionales para electrodomésticos de gas y se incluye como referencia.
  • Página 43 N92ESN: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento AVISO CONFIGURACIÓN OPCIONAL DE LA TUBERÍA DE ADMISIÓN DEL AIRE DE LA COMBUSTIÓN Cuando exista un riesgo excesivo de que entre humedad en la tubería de admisión del aire de combustión, puede instalarse una trampa de humedad en la tubería de admisión para evitar que entre humedad en el...
  • Página 44 N92ESN: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento fábrica o las longitudes de las tuberías y los codos que se utilizan para AVISO terminaciones de ventilación normales no requieren deducciones de longitud de ventilación máxima equivalente. Vea las cifras de INFORMACIÓN ADICIONAL PARA SISTEMAS DE...
  • Página 45 N92ESN: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento para la aplicación y el tamaño de entrada específicos del calefactor. equivalente de todas las conexiones y terminaciones (TEVL), vuelva a Compare la longitud de ventilación equivalente total (TEVL) con la calcular la longitud de ventilación equivalente total con el siguiente...
  • Página 46 N92ESN: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento Tabla 14 – Deducciones de la longitud de ventilación máxima equivalente, en pies (m) Diámetro de la tubería (in): 1-1/2 2-1/2 (2,4) (2,4) (2,4) (2,4) (2,4) Codo de inglete de 90º...
  • Página 47 N92ESN: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento CONFIGURACIÓN CON FLUJO ASCENDENTE CONFIGURACIÓN CON FLUJO DESCENDENTE HACIA LA IZQUIERDA HACIA LA DERECHA Se puede utilizar cualquier otro troquel no utilizado para la conexión de aire de combustión.
  • Página 48 N92ESN: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento Requiere el juego accesorio de ventilación. Consulte los datos del producto para ver el número Requiere el juego de ventilación interna actual del juego Consulte los datos del producto para ver A11329ASP el número actual del juego...
  • Página 49 N92ESN: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento 80,000 BTUH Tamaño de la unidad Tempe- Sin aislamiento Aislamiento de 3/8 in Aislamiento de 1/2 in ratura Pulgadas en °F de diám. de 1 ½ 2 ½ 1 ½...
  • Página 50 N92ESN: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento 120,000 BTUH 140,000 BTUH Tamaño de la Aislamiento de Aislamiento de Aislamiento de Aislamiento de Tempe- Sin aislamiento Sin aislamiento unidad 3/8 in 1/2 in 3/8 in 1/2 in ratura en °C...
  • Página 51 N92ESN: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento Fig. 58 – Espaciado entre colgadores AVISO Material Diámetro PVC Sch SDR 21 y Polipro- CPVC Las siguientes instrucciones solo se refieren a las tuberías de pileno ventilación de DWV de PVC/ABS. ESTAS TÉCNICAS NO DEBEN...
  • Página 52 N92ESN: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento tuberías, se necesitará una chapa tapajuntas del diámetro adecuado para ALINEE LAS MUESCAS EN EL ACOPLAMIENTO DE ADAPTADOR DE LA TUBERÍA DE VENTILACIÓN CON JUNTA LA TUBERÍA DE VENTILACIÓN A TRAVÉS DE LOS INSTALADO EN EL CALEFACTOR.
  • Página 53 N92ESN: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento 2. Monte de forma provisional los componentes de la terminación Para determinar si se necesita el restrictor de salida, consulte la Tabla concéntrica de aire de ventilación/combustión según las No utilizar un restrictor de salida en el modelo de entrada de 40 K instrucciones del juego.
  • Página 54 N92ESN: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento Ejemplo 1 Un calefactor de 60 000 BTUH con ventilación directa instalado a 2100 pies (640 metros). El sistema de ventilación incluye PARA CADA TUBERÍA: 70 pies (22 m) de tubería de ventilación, 65 pies (20 m) de tubo de admisión de aire de combustión, (3) codos de 90 º de radio largo, (2) codos de 45 º...
  • Página 55 N92ESN: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento PUESTA EN MARCHA, AJUSTE Y Cebe la trampa de condensación con agua COMPROBACIÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIA AVISO RIESGO DE INTOXICACIÓN POR MONÓXIDO DE CARBONO PROCEDIMIENTOS IMPORTANTES DE INSTALACIÓN Si no se respetan estas advertencias se podrían producir lesiones Y PUESTA EN MARCHA personales o la muerte.
  • Página 56 N92ESN: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento 6. Vierta un cuarto (de litro) de agua en el embudo/tubo. El agua debe La tasa de entrada de gas en la placa de valores nominales es para correr a través de la caja recolectora, rebosar la trampa de instalaciones en altitudes de hasta 2000 pies (609,6 m).
  • Página 57 N92ESN: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento y gravedad específica hasta el punto de intersección para 13. Retire el manómetro de la llave de presión de admisión de la determinar el tamaño del orificio y los ajustes de presión del válvula de gas.
  • Página 58 N92ESN: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento Tabla 17 – Tasa de gas (Pies cú./h) UNA ETAPA TAMAÑO DEL DIAL DE TAMAÑO DEL DIAL DE SEC. SEC. Interruptor ON/OFF PARA 1 PRUEBA PARA 1 PRUEBA REV.
  • Página 59 N92ESN: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento Tabla 18 – Tamaño del orificio y presión de distribuidor (in C.A.) Tabla 18: Tamaño del orificio y presión de distribuidor (in C.A.) para la tasa de admisión de gas para la tasa de admisión de gas (continuación)
  • Página 60 N92ESN: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento (Lea la siguiente precaución antes de cambiar las conexiones). PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN RIESGO DE DAÑOS AL CALEFACTOR PELIGRO DE DAÑO EN LA UNIDAD Si no se respeta esta precaución podrían producirse:...
  • Página 61 N92ESN: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento Tabla 20 – Caudal de aire-CFM (con filtro) (Continuación) PRESIÓN ESTÁTICA EXTERNA (IN C.A.) TAMAÑO DEL TOMAS DE Función CALEFACTOR VELOCIDAD 0,10 0,20 0,30 0,40 0,50 0,60 0,70 0,80...
  • Página 62 N92ESN: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento 5. Los caudales de aire superiores a los 1800 CFM requieren un retorno inferior, un retorno bilateral o un retorno inferior y uno lateral. Se requiere un filtro con un tamaño mínimo de 508 x 635 mm (20 x 25 pulgadas).
  • Página 63 N92ESN: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento hay un conector de puente enchufado al PLT, desconéctelo y ADVERTENCIA deséchelo). Consulte la Fig. 3. Compruebe que los puentes del período de demora de apagado de la PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, INCENDIO O calefacción/ventilador están bien configurados.
  • Página 64 N92ESN: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento hace falta reemplazar el fusible, utilice SOLO un fusible de 3 A. El LED de ADVERTENCIA control estará apagado cuando haya que cambiar el fusible. Solución de problemas PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA Consulte la etiqueta de servicio.
  • Página 65 N92ESN: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento 10. Adjunte el paquete de documentación al calefactor. 3. Compruebe que las conexiones eléctricas estén bien apretadas y revise los controles para garantizar un funcionamiento adecuado en Cuidado y mantenimiento cada temporada de calefacción.
  • Página 66 N92ESN: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento 8. Restablezca el suministro eléctrico al calefactor. g. Limpie la rueda según las instrucciones del desengrasador. No deje entrar desengrasador en el motor. Mantenimiento del motor y de la rueda del ventilador 8.
  • Página 67 N92ESN: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento del calefactor como se muestra en la sección de ajustes. Ajuste la 9. Coloque un soporte para el colector y quite los cuatro tornillos que subida de la temperatura según se muestra en la sección de ajustes.
  • Página 68 N92ESN: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento 8. Verifique la alineación de la ignición. Consulte Fig. Fig. 68 Fig. 9. Conecte los cables a los interruptores de seguridad. 10. Alinee el conjunto del quemador con los agujeros en el panel de...
  • Página 69 N92ESN: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento 9. Limpie el puerto del interruptor de presión en la caja recolectora 10. Restablezca la alimentación en el interruptor de desconexión, con un alambre delgado. Sacuda el tubo del interruptor de presión fusible o disyuntor exterior.
  • Página 70 N92ESN: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento 11. Compruebe el funcionamiento del calefactor durante dos ciclos de ADVERTENCIA calefacción completos. Inspeccione los quemadores. Las llamas de los quemadores deben ser de un color azul claro, casi transparente.
  • Página 71 N92ESN: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento 11. Si se utiliza una bomba de condensación, consulte con el fabricante d. Comprobación de la llama: cuando el electrodo de sensor de de la bomba para verificar que se pueda usar con el anticongelante.
  • Página 72 N92ESN: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento volver a la velocidad de aire del ventilador continuo. SERVICIO Cuando el termostato activa la función de enfriamiento alto, el motor del ventilador (BLWM) funciona en la velocidad de Para realizar la prueba de recuperación de códigos de estado o de componentes, el control debe...
  • Página 73 N92ESN: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento A200517SP El fabricante se reserva el derecho de cambiar, en cualquier momento, las especificaciones y los diseños sin aviso ni obligaciones.
  • Página 74 N92ESN: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento A190092SP Fig. 72 – Guía de solución de problemas El fabricante se reserva el derecho de cambiar, en cualquier momento, las especificaciones y los diseños sin aviso ni obligaciones.
  • Página 75 N92ESN: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento DIAGRAMA ESQUEMÁTICO DIAGRAMA DE CONEXIÓN AL INTERRUPTOR DE DESCONEXIÓN EN TERRENO DE 115 VCA NOTA N.º 2 CONEXIÓN A TIERRA DEL EQUIPO SELECCIÓN DEL PUENTE DE NEUTRAL L2 RETARDO DE APAGADO DEL...
  • Página 76 N92ESN: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento GUÍA INFORMATIVA DE PIEZAS DE REPUESTO Grupo de piezas de la carcasa Grupo de piezas del control del gas Puerta del ventilador Quemador Placa inferior Sensor de llama Puerta de control Válvula de gas...