cecotec BOLERO FLUX PM Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para BOLERO FLUX PM:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 3

Enlaces rápidos

BOLERO FLU X PM 60 350 0 I NOX B
BOLERO FLU X PM 90 350 0 INOX B
Campana extractora piramidal/ Pyramid extractor hood
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití
loading

Resumen de contenidos para cecotec BOLERO FLUX PM

  • Página 1 BOLERO FLU X PM 60 350 0 I NOX B BOLERO FLU X PM 90 350 0 INOX B Campana extractora piramidal/ Pyramid extractor hood Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi Návod k použití...
  • Página 2 Instrucciones de seguridad Safety instructions Instructions de sécurité Sicherheitshinweise Istruzioni di sicurezza Instruções de segurança Veiligheidsinstructies Instrukcje bezpieczeństwa Bezpečnostní pokyny INHOUD INHALT ÍNDICE 1. Onderdelen en componenten 1. Teile und Komponenten 1. Piezas y componentes 2. Vóór u het apparaat gebruikt 2.
  • Página 3 - No flamear bajo la campana extractora. seguro de los aparatos que queman gas u otros combustibles Bolero Flux PM 603500 Inox B / PM 903500 Inox B Bolero Flux PM 603500 Inox B / PM 903500 Inox B...
  • Página 4 - Los niños menores de 8 años deben mantenerse alejados a menos que estén bajo supervisión permanente. Bolero Flux PM 603500 Inox B / PM 903500 Inox B Bolero Flux PM 603500 Inox B / PM 903500 Inox B...
  • Página 5 Children must not play with the appliance. quedar accesible. Cleaning and user maintenance should not be carried out by unsupervised children. Bolero Flux PM 603500 Inox B / PM 903500 Inox B Bolero Flux PM 603500 Inox B / PM 903500 Inox B...
  • Página 6 90 degrees, as this will reduce the efficiency of the kitchen that these parts do not give access to live parts if they are hood. deformed) Bolero Flux PM 603500 Inox B / PM 903500 Inox B Bolero Flux PM 603500 Inox B / PM 903500 Inox B...
  • Página 7 - Never use extension cables, multiple socket connections or carried out by children without supervision. external timer connection elements. Bolero Flux PM 603500 Inox B / PM 903500 Inox B Bolero Flux PM 603500 Inox B / PM 903500 Inox B...
  • Página 8 à l’utilisation correcte de l’appareil et qu’ils ont de cuisson sur la cuisinière et la partie la plus basse de Bolero Flux PM 603500 Inox B / PM 903500 Inox B Bolero Flux PM 603500 Inox B / PM 903500 Inox B...
  • Página 9 Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ni - Important ! Coupez toujours l’alimentation électrique lors de industrielles. l’installation et de l’entretien. Bolero Flux PM 603500 Inox B / PM 903500 Inox B Bolero Flux PM 603500 Inox B / PM 903500 Inox B...
  • Página 10 - Pour plus de détails sur la méthode et la fréquence de - L’appareil ne doit pas être utilisé si le câble d’alimentation Bolero Flux PM 603500 Inox B / PM 903500 Inox B Bolero Flux PM 603500 Inox B / PM 903500 Inox B...
  • Página 11 - Installieren Sie die Abzugshaube nicht über einem Herd mit (vorausgesetzt, dass diese Teile keinen Zugang zu einem hohen Grill. Bolero Flux PM 603500 Inox B / PM 903500 Inox B Bolero Flux PM 603500 Inox B / PM 903500 Inox B...
  • Página 12 Erfahrung und mangels Wissen benutzt zu werden, es sei Person oder einem qualifizierten Elektriker durchgeführt denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige werden. Bolero Flux PM 603500 Inox B / PM 903500 Inox B Bolero Flux PM 603500 Inox B / PM 903500 Inox B...
  • Página 13 - Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, wenn Bedienungsanleitung. das Stromversorgungskabel beschädigt, beschädigt oder - Informationen zur Befestigung des Geräts an der durchtrennt ist. Bolero Flux PM 603500 Inox B / PM 903500 Inox B Bolero Flux PM 603500 Inox B / PM 903500 Inox B...
  • Página 14 - L’accumulo di grasso nella cappa può generare un rischio - Per lo scarico dell’aria, evitare l’uso di un condotto destinato Bolero Flux PM 603500 Inox B / PM 903500 Inox B Bolero Flux PM 603500 Inox B / PM 903500 Inox B...
  • Página 15 3 anni, a meno che non siano costantemente Bolero Flux PM 603500 Inox B / PM 903500 Inox B Bolero Flux PM 603500 Inox B / PM 903500 Inox B...
  • Página 16 - Se collegata direttamente alla rete, assicurarsi di manutenção do aparelho não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão. Bolero Flux PM 603500 Inox B / PM 903500 Inox B Bolero Flux PM 603500 Inox B / PM 903500 Inox B...
  • Página 17 Partes incombustíveis dos exaustores - Remova cuidadosamente o material de embalagem. Este é perigoso para as crianças. Bolero Flux PM 603500 Inox B / PM 903500 Inox B Bolero Flux PM 603500 Inox B / PM 903500 Inox B...
  • Página 18 Bolero Flux PM 603500 Inox B / PM 903500 Inox B Bolero Flux PM 603500 Inox B / PM 903500 Inox B...
  • Página 19 - Laat nooit open vuur onder de afzuigkap. - Probeer de afzuigkap niet te gebruiken als deze beschadigd - Flambeer niet onder de afzuigkap. Bolero Flux PM 603500 Inox B / PM 903500 Inox B Bolero Flux PM 603500 Inox B / PM 903500 Inox B...
  • Página 20 - In de afzuigmodus wordt de lucht in de kamer afgezogen veroorzaken. Na installatie van een afzuigkap of andere door de afzuigkap. Zorg voor voldoende ventilatie. De Bolero Flux PM 603500 Inox B / PM 903500 Inox B Bolero Flux PM 603500 Inox B / PM 903500 Inox B...
  • Página 21 - Reinig uw apparaat regelmatig volgens de methode het apparaat staan. Bolero Flux PM 603500 Inox B / PM 903500 Inox B Bolero Flux PM 603500 Inox B / PM 903500 Inox B...
  • Página 22 - Nie próbuj używać okapu kuchennego bez filtra siatkowego napięciem, jeśli są zdeformowane) lub jeśli filtr jest nadmiernie zabrudzony lub zatłuszczony. Bolero Flux PM 603500 Inox B / PM 903500 Inox B Bolero Flux PM 603500 Inox B / PM 903500 Inox B...
  • Página 23 - Upewnij się, że przewody nie mają zagięć ostrzejszych niż lub nieposiadające doświadczenia i wiedzy, jeśli są one Bolero Flux PM 603500 Inox B / PM 903500 Inox B Bolero Flux PM 603500 Inox B / PM 903500 Inox B...
  • Página 24 - NIGDY nie próbuj gasić ognia wodą, lecz wyłącz urządzenie, a następnie przykryj płomień, np. pokrywką lub kocem gaśniczym. Bolero Flux PM 603500 Inox B / PM 903500 Inox B Bolero Flux PM 603500 Inox B / PM 903500 Inox B...
  • Página 25 - POZOR: Nepoužívejte tento spotřebič s plynovými sporáky. - Odtahová digestoř je určena pouze k instalaci nad pracovní desku se čtyřmi horáky. Bolero Flux PM 603500 Inox B / PM 903500 Inox B Bolero Flux PM 603500 Inox B / PM 903500 Inox B...
  • Página 26 - Nepoužívejte parní čisticí přístroj. znalostmi, pokud jim osoba odpovědná za jejich bezpečnost - NIKDY se nepokoušejte hasit oheň vodou, nýbrž vypněte Bolero Flux PM 603500 Inox B / PM 903500 Inox B Bolero Flux PM 603500 Inox B / PM 903500 Inox B...
  • Página 27 Tenga en cuenta que la campana extractora no puede compartir el mismo tubo de ventilación de aire con otros aparatos que usen gas u otros combustibles. Bolero Flux PM 603500 Inox B / PM 903500 Inox B Bolero Flux PM 603500 Inox B / PM 903500 Inox B...
  • Página 28 Sustitución de la bombilla/lámpara Presione el botón de apagado y el motor se apagará. Importante: La bombilla/lámpara debe ser sustituida por el Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec o técnicos con cualificación acreditada. 5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Desconecte siempre la alimentación eléctrica antes de realizar cualquier operación en el aparato.
  • Página 29 Referencia del producto: 02869/02842 El motor está quemado o Sustituya el motor Producto: Bolero Flux PM 603500 Inox B/ /Bolero Flux PM 903500 Inox B desprende un mal olor Tensión nominal: 220-240V~ Además de lo mencionado anteriormente, compruebe lo...
  • Página 30 Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el punto máxima eficiencia Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28. Potencia nominal del 1,5(x1) sistema de iluminación...
  • Página 31 Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any If you press the low power button, the kitchen hood will beep, and the motor will operate piece missing or in bad conditions, contact the official Cecotec Technical Support Service at low speed.
  • Página 32 Replacing the light bulb/lamp Please note: The engine is not securely Fix the engine correctly. The light bulb must be replaced by the official Cecotec Technical Support Service or fastened. similarly qualified technicians. The kitchen hood is not securely Fix the kitchen hood Always disconnect the power supply before performing any operation on the appliance.
  • Página 33 7. TECHNICAL SPECIFICATIONS point Air pressure measured Product reference: 02869/02842 at maximum efficiency Product: Bolero Flux PM 603500 Inox B/ /Bolero Flux PM 903500 Inox B point Maximum airflow 361.9 Rated voltage: 220-240 V~ máx Rated frequency: 50 Hz Electrical input power 51.1...
  • Página 34 à ceux du produit. Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the 2.
  • Página 35 état de fonctionnement. L’image 9 montre comment retirer Bolero Flux PM 603500 Inox B / PM 903500 Inox B Bolero Flux PM 603500 Inox B / PM 903500 Inox B...
  • Página 36 Référence : 02869/02842 L’ampoule a grillé. Remplacez l’ampoule. Produit : Bolero Flux PM 603500 Inox B/ /Bolero Flux PM 903500 Inox B Le câble d’alimentation est lâche. Connectez les câbles Tension nominale : 220-240V~ conformément au schéma Fréquence nominale : 50 Hz électrique.
  • Página 37 9. GARANTIE ET SAV maximale Débit d’air maximal 361,9 Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais Puissance électrique 51,1 établis par la réglementation applicable.
  • Página 38 Bitte beachten Sie, dass die Dunstabzugshaube nicht mit anderen Geräten, die mit Gas oder anderen Brennstoffen betrieben werden, die gleiche Abluftleitung benutzen darf. Bolero Flux PM 603500 Inox B / PM 903500 Inox B Bolero Flux PM 603500 Inox B / PM 903500 Inox B...
  • Página 39 Schaltplan an Um den Kohlefilter auszutauschen, gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor Abb. Bolero Flux PM 603500 Inox B / PM 903500 Inox B Bolero Flux PM 603500 Inox B / PM 903500 Inox B...
  • Página 40 7. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Elektrische 51,1 Eingangsleistung gemessen Referenz des Gerätes: 02869/02842 am Punkt des maximalen Produkt: Bolero Flux PM 603500 Inox B/ /Bolero Flux PM 903500 Inox B Wirkungsgrades Nennleistung der 1,5(x1) Nennspannung: 220-240V~ Beleuchtungsanlage Nennfrequenz: 50Hz Gesamte Leistung: 66.5W...
  • Página 41 DEUTSCH 10. COPYRIGHT Leistungsaufnahme im Standby-Modus Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC Stromverbrauch im INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf ohne Aus-Zustand vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L. weder ganz noch teilweise vervielfältigt, in einem Wiederherstellungssystem gespeichert, übertragen oder verbreitet...
  • Página 42 La Figura 9 mostra come sganciare il filtro dalla cappa. A tal fine, seguire le indicazioni di cui sotto: Bolero Flux PM 603500 Inox B / PM 903500 Inox B Bolero Flux PM 603500 Inox B / PM 903500 Inox B...
  • Página 43 Sostituzione della lampadina Il motore è allentato. Fissare correttamente il Importante: motore. Per la sostituzione della lampadina, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec La cappa aspirante non è fissata Fissare correttamente la o rivolgersi a professionisti qualificati. correttamente.
  • Página 44 7. SPECIFICHE TECNICHE misurata al punto di massima efficienza Codice prodotto: 02869/02842 Flusso d’aria massimo 361,9 Prodotto: Bolero Flux PM 603500 Inox B/ /Bolero Flux PM 903500 Inox B Potenza elettrica in 51,1 Tensione nominale: 220-240 V~ ingresso misurata Frequenza nominale: 50Hz...
  • Página 45 Pode manter a caixa original e outras embalagens num local seguro para evitar danos no di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28. aparelho, caso necessite de o transportar no futuro. Se desejar descartar a embalagem original, certifique-se de reciclar todos os itens corretamente.
  • Página 46 Substituição da lâmpada 5. LIMPEZA E MANUTENÇÃO Importante: A lâmpada deve ser substituída pelo Serviço de Assistência Técnica da Cecotec ou por Limpeza dos filtros de gordura técnicos qualificados. Não utilize detergentes corrosivos para limpar a gordura dos filtros de malha. A limpeza regular Desligue sempre a alimentação elétrica antes de efetuar qualquer operação no aparelho.
  • Página 47 O motor está encravado ou o Substitua o motor. Referências: 02869/02842 rolamento está danificado. Produto: Bolero Flux PM 603500 Inox B/ /Bolero Flux PM 903500 Inox B O motor está queimado ou emite Substitua o motor. Tensão nominal: 220-240 V~ um cheiro desagradável.
  • Página 48 Pressão do ar medida 9. GARANTIA E SAT no ponto de eficiência máxima A Cecotec será responsável perante o utilizador final ou consumidor por qualquer falta de Fluxo máximo de ar 361,9 máx conformidade que exista no momento da entrega do produto nos termos, condições e prazos Potência elétrica de...
  • Página 49 Regelmatig schoonmaken van de aluminium filters verlengt de levensduur van het apparaat Bolero Flux PM 603500 Inox B / PM 903500 Inox B Bolero Flux PM 603500 Inox B / PM 903500 Inox B...
  • Página 50 Lamp vervangen worden verwijderd. Belangrijk: Volg de onderstaande instructies: De lamp moet worden vervangen door de technische ondersteuning van Cecotec of door erkende gekwalificeerde technici. Schoonmaakmethode Haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat u handelingen aan het apparaat uitvoert.
  • Página 51 7. TECHNISCHE SPECIFICATIES Elektrisch 51,1 ingangsvermogen Productreferentie: 02869/02842 gemeten op het punt van Product: Bolero Flux PM 603500 Inox B/ /Bolero Flux PM 903500 Inox B maximale efficiëntie Nominaal vermogen van 1,5(x1) Nominale spanning: 220-240V~ het verlichtingssysteem Nominale frequentie: 50Hz Totaal vermogen: 66.5W...
  • Página 52 Zestaw do montażu Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de Instrukcja obsługi officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. 3. INSTALACJA 10. COPYRIGHT Rysunek 2 przedstawia wymiary okapu kuchennego.
  • Página 53 żywotność urządzenia i utrzyma je w dobrym zasilania. stanie technicznym. Rysunek 9 pokazuje, jak wyjąć filtr z okapu. Postępuj zgodnie z następującymi instrukcjami: Bolero Flux PM 603500 Inox B / PM 903500 Inox B Bolero Flux PM 603500 Inox B / PM 903500 Inox B...
  • Página 54 Silnik jest przypalony lub Wymień silnik Referencja produktu: 02869/02842 wydziela zły zapach Produkt: Bolero Flux PM 603500 Inox B/ /Bolero Flux PM 903500 Inox B Oprócz powyższych sprawdź następujące elementy: Napięcie normalne: 220-240V~ Ani światło, ani silnik nie Frekwencja: 50Hz działają.
  • Página 55 Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel. wydajności Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. Moc nominalna systemu 1,5(x1) oświetlenia Zmierzone natężenie...
  • Página 56 Na obrázku 9 je znázorněno, jak třeba uvolnit filtr z digestoře. Postupujte podle následujících pokynů. Bolero Flux PM 603500 Inox B / PM 903500 Inox B Bolero Flux PM 603500 Inox B / PM 903500 Inox B...
  • Página 57 Před výměnou žárovek/lamp se ujistěte, že je spotřebič vypnutý a odpojený od sítě. důsledku otevřených dveří nebo ji nainstalujte Při výměně žárovek/lamp se chraňte před nebezpečím, např. používáním rukavic. oken Bolero Flux PM 603500 Inox B / PM 903500 Inox B Bolero Flux PM 603500 Inox B / PM 903500 Inox B...
  • Página 58 361,9 7. TECHNICKÉ SPECIFIKACE vzduchu Reference produktu: 02869/02842 Elektrický výkon měřený 51,1 Produkt: Bolero Flux PM 603500 Inox B/ /Bolero Flux PM 903500 Inox B v bodě nejvyšší účinnosti Nominální výkon 1,5(x1) Nominální napětí: 220-240 V~ systému osvětlení Nominální frekvence: 50 Hz Celkový...
  • Página 59 Doporučuje se, aby opravy prováděl kvalifikovaný personál. Pokud zjistíte incident s produktem nebo máte nějaké dotazy, kontaktujte oficiální službu technické pomoci společnosti Cecotec na telefonním čísle +34 96 321 07 28. 10. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům v této příručce jsou majetkem společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Página 60 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 6 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 7 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 3 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 4 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 9 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 8 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 5 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 10...
  • Página 61 Cecotec Innovaciones S.L. Av. Reyes Católicos, 60 46910, Alfafar (Valencia), Spain...

Este manual también es adecuado para:

603500903500