Página 2
Please scan the QR code to access the manual in multiple languages. IN CASE OF ANY QUERY/ISSUE WITH THE PRODUCT, PLEASE REACH OUT TO US AT: [email protected] FOR MORE PRODUCTS RANGE, INQUIRY PLEASE CONTACT OUR DISTRIBUTOR OR NEAREST DEALERS. V-TAC EUROPE LTD. BULGARIA, PLOVDIV 4000, BUL.L.KARAVELOW 9B...
Página 3
(FR) INTRODUCTION Merci d’avoir choisi et acheté un produit à V-TAC. V-TAC vous offrira le meilleur. Veuillez lire attentivement ces instructions avant de commencer l’installation et conservez ce manuel à portée de main pour référence ultérieure. Si vous avez d’autres questions, veuillez contacter notre distributeur ou le fournisseur local auprès duquel vous avez acheté...
Página 4
(RO) INTRODUCERE Vă mulţumim că aţi ales şi v-aţi cumpărat acest produs de V-TAC. V-TAC vă va fi de un mare folos, utilizându-l în modul cel mai potrivit posibil. Vă rugăm să citiţi .aceste instrucţiuni cu atenţie, înainte să începeţi instalarea, şi păstraţi-le pentru că s-ar putea să fie necesar să le recitiţi.
Página 5
ENGLISH ENGLISH TECHNICAL SPECIFICATIONS • Frequency Range: 2.4-2.48Ghz • Working Distance: up to 15 meters in open space. • Supporting: USB/TF card play • FM Radio: frequency 87.5~1080MHz • Remote Control: up to 5 meters in open space. • LED light with on/off Switch •...
Página 6
ENGLISH REMOTE FUNCTION PICTURE 1 1. MUTE: Press this button to mute the unit. 2. Press this button to toggle between the various inputs (AUX,USB,SD,FM, BLUETOOTH), Long press this button to turn on/off the voice prompt. 3. Press button to start recording. 4.
Página 7
STEP 2: Toggle the Bluetooth switch on to activate. The device will automati- cally begin to scan for nearby Bluetooth devices. STEP 3: Tap "V-TAC VT-6208" on your list of devices. Depending on the device you are trying to connect the speaker to, it may be necessary to enter a pass code.
Página 8
ENGLISH INSTRUCTIONS 1. This unit uses a rechargeable battery. When the battery power is depleted, please plug the device to an electric socket with the correct input voltage. 2. When the unit is charging, please make sure to switch on the AC/DC option, then safely unplug when finished.
Página 9
ÉTAPE 2: Cliquer sur le bouton Bluetooth pour activer. L’appareil va automatique- ment commencer à rechercher dispositifs Bluetooth proches. ÉTAPE 3: Tapez «V-TAC VT-6208» sur votre liste de dispositifs. Selon le dispositif que vous essayez de connecter au haut-parleur, il peut être nécessaire d’entrer un code d’accès.
Página 10
FRENCH FONCTION ENREGISTREMENT COMMENT UTILISER LA FONCTION ENREGISTREMENT: ÉTAPE 1: Assurez-vous que l’appareil est mis en marche et qu’une clé USB ou une carte TF est insérée dans la fente. ÉTAPE 2: Branchez et testez le microphone après l’avoir branché. L’appareil est prêt à...
Página 11
SCHRITT 2: Schalten Sie den Bluetooth-Schalter ein, um ihn zu aktivieren. Das Gerät sucht automatisch nach Bluetooth-Geräten in der Nähe. SCHRITT 3: Tippen Sie in Ihrer Geräteliste auf "V-TAC VT-6208". Je nachdem, an welches Gerät Sie den Lautsprecher anschließen möchten, muß möglicherweise ein Paßcode eingegeben werden.
Página 12
GERMAN REC FUNKTION WIE BENUTZEN SIE DIE AUFNAHMEFUNKTION: SCHRITT 1: Stellen Sie sicher, daß das Gerät eingeschaltet ist und sich ein USB-Speicherstick oder eine TF-Karte im Steckplatz befindet. SCHRITT 2: Schließen Sie das Mikrofon an und testen Sie es beim Einstecken. Das Gerät ist aufnahmebereit, sobald Ihre Stimme über den Lautsprecher hörbar ist.
Página 13
СТЪПКА 2: Натиснете превключвателя, за да активирате Bluetooth. Устройството автоматично започва да сканира за близки Bluetooth устройства. СТЪПКА 3: Натиснете "V-TAC VT-6208" в списъка на устройствата. В зависимост от устройството, с което се опитвате да свържете колонката, може да се наложи да въведете парола. Въведете паролата по подразбиране...
Página 14
BULGARIAN ФУНКЦИЯ ЗАПИС КАК СЕ ИЗПОЛЗВА ФУНКЦИЯТА ЗА ЗАПИС: СТЪПКА 1: Включете устройството и въведете USB флаш памет или TF карта в слота. СТЪПКА 2: Включете и тествайте микрофона след включване. Устройството е готово за запис веднага, щом Вашият глас премине през колонката. СТЪПКА...
Página 15
KORAK 2: Pritisnite prekidač da bi aktivirali Bluetooth vezu. Uređaj automatski započinje skeniranje Bluetooth uređaja koji su u blizini. KORAK 3: Pritisnite "V-TAC VT-6208" na popisu uređaja. Ovisno o uređaju na koji se pokušavate povezati, možda ćete morati unijeti lozinku. Unesite zadanu lozinku "0000"...
Página 16
CROATIAN FUNKCIJA SNIMANJA KAKO KORISTITI FUNKCIJU SNIMANJA: KORAK 1: Uključite uređaj i postavite USB flash memoriju ili TF karticu u prikl- jučak. KORAK 2: Uključite i testirajte mikrofon nakon uključivanja. Uređaj je spreman za snimanje odmah, čim Vaš glas prođe kroz zvučnik. KORAK 3: Pritisnite gumb 'REC' na daljinskom upravljaču, da bi pokrenuli / zaustavili snimanje;...
Página 17
PASSO 2: Pressione o interruptor para ativar o Bluetooth. O dispositivo começará a procurar automaticamente por dispositivos Bluetooth próximos. PASSO 3: Pressione "V-TAC VT-6208" na lista de dispositivos. Em dependência do dispositivo ao qual está a tentar a conectar, talvez seja necessário digitar uma senha.
Página 18
PORTUGUESE A FUNÇÃO DE GRAVAÇÃO COMO USAR A FUNÇÃO DE GRAVAÇÃO: PASSO 1: Certifique-se de que a unidade está ligada e que há um cartão de memória USB ou TF inserido na ranhura. PASSO 2: Conecte e teste o microfone ao conectar. O dispositivo está pronto para gravar uma vez que a sua voz seja audível do alto-falante.
Página 19
PASO 2: Presione el interruptor para activar Bluetooth. El dispositivo comienza automáticamente a buscar dispositivos Bluetooth cercanos. PASO 3: Presione "V-TAC VT-6208" en la lista de dispositivos. Dependiendo del dispositivo al que intenta conectarse, es posible que deba ingresar una contraseña.
Página 20
SPANISH FUNCIÓN DE GRABACIÓN CÓMO UTILIZAR LA FUNCIÓN DE GRABACIÓN: PASO 1: Asegúrese de que el dispositivo esté encendido y que haya una tarjeta de memoria USB o una tarjeta TF insertada en la ranura. PASO 2: Conecte y pruebe el micrófono al conectarlo. El dispositivo está listo para grabar una vez que su voz sea audible desde el altavoz.
Página 21
2. LÉPÉS: Kapcsolja be a kapcsolót Bluetooth aktiválásához. A készülék automatikusan elkezdi keresni a közeli Bluetooth-készülékeket. 3. LÉPÉS: Érintse meg a „V-TAC VT-6208“ elemet az eszközök listájában. Attól függően, hogy milyen készüléket szeretne csatlakoztatni a hangszóróhoz, előfordulhat, hogy meg kell adnia egy kódot. Adja meg az alapértelmezett „0000”...
Página 22
HUNGARIAN FELVÉTELI FUNKCIÓ A FELVÉTELI FUNKCIÓ HASZNÁLATA: 1. LÉPÉS: Győződjön meg róla, hogy a készülék be van kapcsolva, és van egy USB memóriakártya vagy TF kártya a nyílásba betéve. 2. LÉPÉS: Dugja be és tesztelje a mikrofont a csatlakoztatás után. A készülék készen áll, az Ön hangja hallható...
Página 23
PASSO 2: Premere l'interruttore per attivare il Bluetooth. Il dispositivo inizierà automaticamente a cercare i dispositivi Bluetooth nelle vicinanze. PASSO 3: Premere "V-TAC VT-6208" nell'elenco dei dispositivi. A seconda del dispositivo al quale si sta tentando di collegare l'altoparlante, potrebbe essere necessario inserire un codice di accesso.
Página 24
ITALIAN FUNZIONE DI REGISTRAZIONE COME USARE LA FUNZIONE DI REGISTRAZIONE: PASSO 1: Assicurarsi che l'unità sia attivata e nello slot è stata inserita una chiavetta USB o una scheda TF. PASSO 2: Collegare e testare il microfono dopo il collegamento. L’unità è pronta per registrare una volta che la sua voce è...
Página 25
ΒΗΜΑ 2: Πατήστε το διακόπτη, για να ενεργοποιήσετε το Bluetooth. Η συσκευή αυτόματα αρχίζει να σαρώνει για κοντινές Bluetooth συσκευές. ΒΗΜΑ 3: Πατήστε "V-TAC VT-6208" στον κατάλογο των συσκευών. Ανάλογα με τη συσκευή, με την οποία προσπαθείτε συνδέσετε το ηχείο, μπορεί να χρειαστεί...
Página 26
GREEK ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΕΓΓΡΑΦΗΣ ΠΩΣ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΑΙ Η ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΓΙΑ ΕΓΓΡΑΦΗ: ΒΗΜΑ 1: Ενεργοποιήστε τη συσκευή και τοποθετήστε USB φλας μνήμη ή TF κάρτα στην υποδοχή. ΒΗΜΑ 2: Ανάψτε και δοκιμάστε το μικρόφωνο μετά από την ενεργοποίηση. Η συσκευή είναι έτοιμη για εγγραφή αμέσως, όταν η φωνή Σας περάσει από το ηχείο. ΒΗΜΑ...
Página 27
KROK 2: Naciśnij przełącznik, aby włączyć Bluetooth. Urządzenie automaty- cznie rozpocznie skanowanie w poszukiwaniu pobliskich urządzeń Bluetooth. KROK 3: Naciśnij „V-TAC VT-6208” na liście urządzeń. W zależności od urządzenia, z którym próbujesz się połączyć, może być konieczne wprowadze- nie hasła. Wprowadź domyślne hasło „0000”, jeśli urządzenie tego wymaga.
Página 28
POLISH FUNKCJA NAGRYWANIA JAK KORZYSTAĆ Z FUNKCJI NAGRYWANIA: KROK 1: Włącz urządzenie i wprowadź pendrive flash USB lub kartę TF do gniazda. KROK 2: Po włączeniu urządzenia włącz i przetestuj mikrofon. Urządzenie jest gotowe do nagrywania, gdy tylko twój głos przejdzie przez kolumnę. KROK 3: Naciśnij przycisk „REC”...
Página 29
Blue- tooth. PASUL 3: Apăsaţi pe "V-TAC VT-6208" din lista dispozitivelor, în funcţie de tipul dispozitivului prin care încercaţi să conectaţi boxa, s-ar putea să fie necesară introducerea unei parole. Introduceţi parola respectivă “0000” dacă dispozitivul vă...
Página 30
ROMANIAN FUNCŢIA DE ÎNREGISTRARE CUM SE FOLOSEŞTE FUNCŢIA DE ÎNREGISTRARE: PASUL 1: Conectaţi dispozitivul şi introduceţi în slot memoria USB Flash sau cardul TF. PASUL 2: Conectaţi şi testaţi microfonul ca să vă asiguraţi că este conectat. Dispozitivul va fi gata pentru funcţia de înregistrare după ce vocea dvs. trece prin speaker.
Página 31
KROK 2: Stisknutím spínače aktivujte Bluetooth. Přístroj automaticky spustí skenování okolních zařízení Bluetooth KROK 3: Stiskněte "V-TAC VT-6208" v seznamu zařízení. V závislosti na zařízení, ke kterému se chcete připojit, budete možná muset zadat heslo. Pokud to zařízení vyžaduje, zadejte výchozí heslo "0000". Poté počkejte, až se zařízení...
Página 32
CZECH FUNKCE NAHRÁVÁNÍ JAK POUŽÍVAT FUNKCI NAHRÁVÁNÍ: KROK 1: Zapněte přístroj a do slotu vložte USB flash disk nebo TF kartu. KROK 2: Zapněte a otestujte mikrofon po zapnutí. Zařízení je připraveno k nahrávání, jakmile váš hlas projde sloupcem. KROK 3: Stisknutím tlačítka „REC“...