Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 70

Enlaces rápidos

PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI 10
FR
NOTICE D'UTILISATION
DE
GEBRAUCHSANWEISUNG
EN
INSTRUCTION MANUAL
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
ES
MANUAL DE USO
CZ
NÁVOD K OBSLUZE
SK
NÁVOD NA OBSLUHU
FK321.6GBDF
22
34
46
58
70
82
94
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Amica FK321.6GBDF

  • Página 1 FK321.6GBDF INSTRUKCJA OBSŁUGI 10 NOTICE D’UTILISATION GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTION MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE USO NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA INSTALACJA I WARUNKI PRACY URZĄDZENIA OBSŁUGA I FUNKCJE JAK EKONOMICZNIE UŻYTKOWAĆ LODÓWKĘ ODSZRANIANIE, MYCIE I KONSERWACJA LOKALIZACJA USTEREK OCHRONA ŚRODOWISKA KLASA KLIMATYCZNA GWARANCJA, OBSŁUGA POSPRZEDAŻNA ZMIANA KIERUNKU OTWIERANIA DRZWI CONSIGNES DE SECURITÉ D’UTILISATION INSTALLATION ET CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL SERVICE D’ENTRETIEN ET FONCTIONSCOMMENT EXPLOITER COMMENT EXPLOITER LE REFRIGERATEUR DE FAÇON ECONOMIQUE DÉGIVRAGE, LAVAGE ET CONSERVATION...
  • Página 3 AHORRO Y MEDIO AMBIENTE CLASE CLIMÁTICA GARANTÍA, ATENCIÓN DE POST VENTA CAMBIO DEL SENTIDO DE APERTURA DE LAS PUERTAS POKYNY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI POUŽÍVÁNÍ INSTALACE A PROVOZNÍ PODMÍNKY SPOTŘEBIČE OBSLUHA A FUNKCE JAK EKONOMICKY POUŽÍVAT CHLADNIČKU ODMRAZOVÁNÍ, MYTÍ A ÚDRŽBA URČOVÁNÍ...
  • Página 4 ILUSTRACJE DO INSTRUKCJI OBSŁUGI...
  • Página 5 ILUSTRACJE DO INSTRUKCJI OBSŁUGI...
  • Página 6 ILUSTRACJE DO INSTRUKCJI OBSŁUGI...
  • Página 7: Zmiana Kierunku Otwierania Drzwi

    ZMIANA KIERUNKU OTWIERANIA DRZWI...
  • Página 8 ZMIANA KIERUNKU OTWIERANIA DRZWI...
  • Página 70: Felicitamos La Elección Del Equipo De La Marca Amica

    FELICITAMOS LA ELECCIÓN DEL EQUIPO DE LA MARCA AMICA ESTIMADO CLIENTE, El aparato es unión de una excepcional facilidad de uso y perfecta eficacia. Todos los aparatos antes de abandonar la fábrica fueron comprobados minuciosamente en cuanto a la seguridad y funcionalidad. Les rogamos lean con atención este manual de uso antes de encender el aparato. Las figuras del presente manual de uso son a modo de ejemplo. La descripción de los elementos de su aparato se encuen- tran en el respectivo capítulo.
  • Página 71: Importantes Instrucciones De Seguridad

    IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Algunos fragmentos del presente manual son iguales para los produc- tos frigoríficos de varios tipos, (para frigorífico, frigorífico-congelador o para congelador). La informa- ción sobre el tipo de su aparato se encuentra en la Tarjeta de Pro- ducto que acompaña al mismo. El fabricante no se responsabili- za de los daños que puedan re- sultar de no seguir las indicaciones inclui- das en el presente manual.
  • Página 72 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Por cuestiones de seguridad no se debe reparar el apa- rato por su propia cuenta. La realización de reparacio- nes por las personas que no tengan la adecuada cuali- ficación puede ser seriamente peligrosa para el usuario de aparato.
  • Página 73 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD El dispositivo puede ser empleado por niños de 8 años o mayores, por personas con capacidad física, senso- rial o psíquica reducida y por personas que no tengan experiencia o conocimientos del empleo del aparato, en caso de estar vigiladas o cuando hayan sido instrui- das sobre el uso del aparato de forma segura y conoz- can los peligros relacionados con el uso del aparato.
  • Página 74: Instalación Y Condiciones De Trabajo Del Aparato

    INSTALACIÓN Y CONDICIONES DE TRABAJO DEL APARATO Instalación antes de primer uso l En caso de dañar el tubo capilar, el usuario pierde el derecho resultante de l Primero, hay que desembalar el pro- la garantía (fig. 8). ducto, eliminar las cintas adhesivas que l En los modelos seleccionados el tirador protegen la puerta y el interior (Fig.
  • Página 75: Uso Y Funciones

    USO Y FUNCIONES Panel de control (Fig. 10) Mantenga pulsado “opción” hasta que empiece a par- padear “enfriamiento rápido” y a continuación pulse INICIO “OK” para acceder a esta función. Prueba de funcionamiento 2) Para salir del modo de enfriamiento rápido 1. Limpie las piezas del refrigerador con agua tem- Estando en el modo de enfriamiento rápido mantenga plada con un poco de detergente neutro, luego con pulsado “opción”...
  • Página 76: Mantenimiento Y Funciones

    MANTENIMIENTO Y FUNCIONES Almacenamiento de productos en el frigorífico se debe emplear embalajes de vidrio. y en el congelador l Los artículos frescos y calientes (en la tempera- tura de ambiente) que se meten para congelar A la hora de guardar la comida en el frigorífico, no deben tocar la alimentación ya congelada. siga las siguientes recomendaciones: l Se recomienda durante el día no meter en el congelador, de una vez más alimentación fresca l Hay que colocar los productos en platos, en re- de la indicada en la tabla con la especificación...
  • Página 77: Ahorro Y Medio Ambiente

    AHORRO Y MEDIO AMBIENTE Consejos prácticos Zonas de temperaturas en el refrigerador l Teniendo en cuenta al circulación natural de aire, l Le recomendamos no colocar el frigorífico ni el dentro del refrigerador, existen varias zonas de congelador cerca de radiadores, hornos o expo- temperaturas. ner a la radiación directa de los rayos solares. l El área más frío se encuentra directamente l Asegúrese de que los orificios de ventilación no por encima de los cajones para para frutas y...
  • Página 78: Descongelación, Limpieza Y Mantenimiento

    DESCONGELACIÓN, LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO control, luego sacar el enchufe de la toma. ¡Para limpiar el exterior y las partes de plástico del l Abrir la puerta, sacar productos. producto no use nunca disolventes, abrasivos u l En función del modelo saque la canaleta de otros productos de limpieza (por ejemplo, polvos evacuación que se encuentra en la parte infe- o emulsión para limpiar)! Emplee solamente deter-...
  • Página 79: Localización De Anomaliass

    LOCALIZACIÓN DE ANOMALIAS Síntomas Posibles causas Forma de reparación - compruebe que el enchufe está introducido correctamente en la toma de electricidad - compruebe que el cable de alimentación de aparato no está dañado El dispositivo no Corte en el circuito de la instalación - compruebe que existe la tensión en la toma funciona eléctrica...
  • Página 80: Protección Del Medio Ambiente

    PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE FIN DE LA VIDA ÚTIL Protección de la capa de ozono Para la fabricación de Cuando no usemos más el producto, antes de nuestro producto se usaron deshechar para la chatarra agentes refrigeradores y el aparato gastado hay espumantes en un 100% que cortar el cable de libres de FCKW y FKW, lo conexión.
  • Página 81: Garantía, Atención De Post Venta

    GARANTÍA, ATENCIÓN DE POST VENTA Garantía Las prestaciones de garantía según la tarjeta de garantía. El fabricante no se responsabilizará de los daños que resulten del inadecuado uso del producto. CAMBIO DEL SENTIDO DE APERTURA DE LAS PUERTAS Desmonte la puerta del refrigerador/congelador 1. Use la herramienta adecuada para quitar el tornillo de la cubierta de la bisagra y a continuación elimine también la misma cubierta.
  • Página 108: Elementos Del Equipamiento

    ITEMS OF EQUIPMENT Light FK321.6GBDF Cooling room shelves Glass shelf Vegetable and fruit crisper cover Shelf over the vegetable container Vegetable and fruit crisper Vegetable container Freezing drawers Large door shelf Removable foot Medium door shelf Cooling room door Egg tray...
  • Página 112 Amica Wronki S.A. ul.Mickiewicza 52 64-510 Wronki tel. 67 25 46 100 fax 67 25 40 320 www.amica.pl IO-REF-0032/1 (05.2015)

Tabla de contenido