WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA INSTALACJA I WARUNKI PRACY URZĄDZENIA OBSŁUGA I FUNKCJE JAK EKONOMICZNIE UŻYTKOWAĆ LODÓWKĘ ODSZRANIANIE, MYCIE I KONSERWACJA LOKALIZACJA USTEREK OCHRONA ŚRODOWISKA KLASA KLIMATYCZNA GWARANCJA, OBSŁUGA POSPRZEDAŻNA GUIDELINES CONCERNING THE SAFETY OF USE INSTALLATION AND OPERATING CONDITIONS OF THE APPLIANCE OPERATION AND FUNCTIONS USING THE REFRIGERATOR EFFICIENTLY DEFROSTING, WASHING AND MAINTENANCE...
Página 3
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTALACIÓN Y CONDICIONES DE TRABAJO DEL APARATO USO Y FUNCIONES EL USO MAS EFICIENTE DESCONGELACIÓN, LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO LOCALIZACIÓN DE ANOMALIASS AHORRO Y MEDIO AMBIENTE CLASE CLIMÁTICA GARANTÍA, ATENCIÓN DE POST VENTA...
FELICITAMOS LA ELECCIÓN DEL EQUIPO DE LA MARCA AMICA ESTIMADO CLIENTE, El aparato es unión de una excepcional facilidad de uso y perfecta eficacia. Todos los aparatos antes de abandonar la fábrica fueron comprobados minuciosamente en cuanto a la seguridad y funcionalidad. Les rogamos lean con atención este manual de uso antes de encender el aparato. Las figuras del presente manual de uso son a modo de ejemplo. La descripción de los elementos de su aparato se encuen- tran en el respectivo capítulo. El aparato está destinado solamente para uso doméstico.
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Algunos fragmentos del presente manual son iguales para los produc- tos frigoríficos de varios tipos, (para frigorífico, frigorífico-congelador o para congelador). La informa- ción sobre el tipo de su aparato se encuentra en la Tarjeta de Pro- ducto que acompaña al mismo. El fabricante no se responsabili- za de los daños que puedan re- sultar de no seguir las indicaciones inclui- das en el presente manual.
Página 94
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Por cuestiones de seguridad no se debe reparar el apa- rato por su propia cuenta. La realización de reparacio- nes por las personas que no tengan la adecuada cuali- ficación puede ser seriamente peligrosa para el usuario de aparato.
Página 95
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD El dispositivo puede ser empleado por niños de 8 años o mayores, por personas con capacidad física, senso- rial o psíquica reducida y por personas que no tengan experiencia o conocimientos del empleo del aparato, en caso de estar vigiladas o cuando hayan sido instrui- das sobre el uso del aparato de forma segura y conoz- can los peligros relacionados con el uso del aparato.
INSTALACIÓN Y CONDICIONES DE TRABAJO DEL APARATO Instalación antes de primer uso l En caso de dañar el tubo capilar, el usuario pierde el derecho resultante de l Primero, hay que desembalar el pro- la garantía (fig. 8). ducto, eliminar las cintas adhesivas que l En los modelos seleccionados el tirador protegen la puerta y el interior (Fig.
MANTENIMIENTO Y FUNCIONES El panel de control tiene los siguientes ele- ahorro de energía. Des- pués de desactivar esta mentos: función la temperatura del refrigerador volverá a la anteriormente fijada. Atención: Antes de activar - Active la función Eco para fijar automática- la función de vacaciones saque del frigorífico los mente la temperatura en el refrigerador en 4OC y productos más perecederos y deje la puerta cerra- en el congelador en -18OC.
Página 98
MANTENIMIENTO Y FUNCIONES Almacenamiento de productos en el frigorífico se debe emplear embalajes de vidrio. y en el congelador l Los artículos frescos y calientes (en la tempera- tura de ambiente) que se meten para congelar A la hora de guardar la comida en el frigorífico, no deben tocar la alimentación ya congelada. siga las siguientes recomendaciones: l Se recomienda durante el día no meter en el congelador, de una vez más alimentación fresca l Hay que colocar los productos en platos, en re- de la indicada en la tabla con la especificación...
AHORRO Y MEDIO AMBIENTE Consejos prácticos Zonas de temperaturas en el refrigerador l Teniendo en cuenta al circulación natural de aire, l Le recomendamos no colocar el frigorífico ni el dentro del refrigerador, existen varias zonas de congelador cerca de radiadores, hornos o expo- temperaturas. ner a la radiación directa de los rayos solares. l El área más frío se encuentra directamente l Asegúrese de que los orificios de ventilación no por encima de los cajones para para frutas y...
DESCONGELACIÓN, LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO control, luego sacar el enchufe de la toma. ¡Para limpiar el exterior y las partes de plástico del l Abrir la puerta, sacar productos. producto no use nunca disolventes, abrasivos u l En función del modelo saque la canaleta de otros productos de limpieza (por ejemplo, polvos evacuación que se encuentra en la parte infe- o emulsión para limpiar)! Emplee solamente deter-...
LOCALIZACIÓN DE ANOMALIAS Síntomas Posibles causas Forma de reparación - compruebe que el enchufe está introducido correctamente en la toma de electricidad - compruebe que el cable de alimentación de aparato no está dañado El dispositivo no Corte en el circuito de la instalación - compruebe que existe la tensión en la toma funciona eléctrica conectando otro aparato, por ejemplo, lámpara...
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE FIN DE LA VIDA ÚTIL Protección de la capa de ozono Para la fabricación de Cuando no usemos más el producto, antes de nuestro producto se usaron deshechar para la chatarra agentes refrigeradores y el aparato gastado hay espumantes en un 100% que cortar el cable de libres de FCKW y FKW, lo conexión.
GARANTÍA, ATENCIÓN DE POST VENTA Garantía Las prestaciones de garantía según la tarjeta de garantía. El fabricante no se responsabilizará de los daños que resulten del inadecuado uso del producto.
Zásobník kociek ľadu Priehradka veľká Zásuvka v mrazničke Sklenená polička Priehradka na fľaše Zásobník Zásobník na vajíčka FY408.3DFX / KGC15800E Sklenená polička Priehradka stredná Polička nad zásobníkom na zeleninu Priehradka na fľaše Zásobník na zeleninu Zásobník na vajíčka Zásobník pod sklenenou poličkou Zásuvka v mrazničke...