Página 2
WARNING: Read all safety instructions carefully before assembling and operating this machine. Ensure the machine has been assembled correctly and safely. Keep the instructions safe and pass them on to any subsequent user so that the information is always available. AVERTISSEMENT : Veuillez lire attentivement l’intégralité...
SÍMBOLOS Los siguientes símbolos de advertencia aparecen a lo largo de este manual, e indican las medidas de seguridad adecuadas que deberá tomar al utilizar y realizar el mantenimiento de este electrodoméstico. SÍMBOLO NOMBRE/EXPLICACIÓN Precaución Lea el manual de instrucciones. de que el motor se detiene.
Página 130
SÍMBOLOS SÍMBOLO NOMBRE/EXPLICACIÓN No someta la batería a luz solar directa durante periodos de tiempo extensos ni Recicle los productos eléctricos de una forma respetuosas del medio ambiente siempre que exista tal posibilidad. ADVERTENCIA Para evitar lesiones severas, no intente utilizar este producto hasta que haya leído y comprendido exhaustivamente el manual del usuario.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ¡IMPORTANTE! Al utilizar el equipo, se deben obedecer las siguientes cúmplalas. Es importante comprender estas instrucciones y familiarizarse con la máquina, con su uso correcto y con todos los requisitos de seguridad. la información esté disponible en todo momento. estas instrucciones de funcionamiento.
Página 132
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD locales pueden imponer límites sobre la edad del operador. alcance de los niños y retire la batería y la llave de seguridad. especialmente niños, o mascotas cerca. obstruir su visión de un niño que pueda meterse en el camino de la podadora.
Página 133
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD corte el césped en pendientes demasiado pronunciadas. Asegúrese siempre de que mantiene bien el equilibrio al pendientes. podadora hacia usted. Preste atención a lo que hace. alcohol o drogas. como cuando lleve la podadora hacia y desde la zona a podar.
Página 134
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Siempre asegúrese de tener ambas manos en la posición de operación sobre la empuñadura antes de volver a colocar la máquina sobre el suelo. la abertura de descarga. descarga en todo momento. esté en marcha. el equilibrio en todo momento. apaga correctamente.
Página 135
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD una distancia segura al usar la podadora, y mantenga a niños y personas próximas a un mínimo de 15 m de distancia de la podadora cuando esta se encuentre en funcionamiento. Detenga el motor inmediatamente si alguien entra en la zona por donde va a pasar la podadora. los resguarde cuando utilice la máquina o lleve a cabo empuñadura inmediatamente.
Página 136
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD estuviera gastado o deteriorado. dedos queden atascados entre las cuchillas giratorias y las guardarla. batería, y espere a que la cuchilla se detenga por completo antes de extraer la bolsa recolectora o realizar tareas de mantenimiento. La cuchilla de corte seguirá girando durante unos segundos después de que el motor se apague.
Página 137
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD repare la máquina antes de volver a usarla. ¡ADVERTENCIA! Incluso si está utilizando la máquina respetando todos los requisitos de seguridad, sigue existiendo riesgo potencial de lesiones y daños. Pueden surgir los siguientes peligros en relación con la estructura y - Problemas de salud derivados de la emisión de vibraciones si la máquina se utiliza durante largos realizan las tareas de mantenimiento adecuadas.
Página 138
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD fuego o fuentes de calor. La luz solar intensa continua, el fuego y otras fuentes de calor pueden aumentar el riesgo de explosión. batería o cargador que se haya caído o recibido un inmediatamente y de forma adecuada una batería dañada o que se haya caído.
Página 139
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD un cortocircuito en las terminales puede provocar chispas, quemaduras o incendios. generará un riesgo de cortocircuito y podrían liberarse humos. Salga donde haya aire fresco y busque atención médica en caso de incomodidad. Cuando la batería esté completamente cargada, desenchufe el cargador de la toma de corriente y extraiga el paquete de baterías del cargador.
Página 140
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD la toma de corriente, reducirá el riesgo de una descarga eléctrica. enchufe. No use un cargador defectuoso y no desarme el cargador. Si lo vuelve a armar de forma incorrecta, podría causar un incendio, una descarga eléctrica o una electrocución.
Página 141
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD inusualmente altos. doméstico, no para cualquier tipo de uso comercial. No se debe utilizar para otros propósitos que no sean los aquí uso previsto anulará la garantía.
CONTENIDO DE LA CAJA 1. Botón interruptor de seguridad 15. Empuñadura de transporte 2. Empuñadura superior 16. Conector de mantillo 3. Perilla mariposa (x4) 17. Indicador de carga de césped llena 4. Empuñadura inferior (x2) 18. Clip para cable (x2) 5.
MONTAJE Preparación para el montaje Esto también incluye un equipo de protección personal adecuado. ADVERTENCIA Si alguna pieza falta o está dañada, no utilice este producto hasta reemplazarlas. No prestar atención a esta advertencia podría resultar en una lesión grave. ADVERTENCIA podría causar potenciales lesiones severas.
Página 144
MONTAJE de manera sencilla. Asegúrese de que el cable no esté atrapado entre las secciones plegables (Fig. 3). Armado del recolector de césped (Abbs. 4-5) Su podadora de césped posee un recolector de césped que no requiere herramientas. marco de soporte metálico. (Figs.
Página 145
MONTAJE (Figs. 10-11) ADVERTENCIA seguridad y la batería. NOTA: El conector de mantillo DEBE retirarse si se usa el recolector de césped al cortar césped. Este conector de mantillo impide la recolección del césped, ya que bloquea el conducto de recolección.
Página 146
MONTAJE NOTA: podadora antes de usarla. seguridad. compartimiento de la batería (Fig. 12).
FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA No permita que estar acostumbrado a usar este tipo de productos genere descuidos en usted. Siempre preste atención al utilizar este producto, ya que lo contrario podría resultar en una lesión de gravedad. ADVERTENCIA Al utilizar este producto, use siempre antiparras o lentes de seguridad con protección lateral. El no posible lesión severa.
Página 148
FUNCIONAMIENTO Para establecer la altura de corte: la posición de altura que desee. posición de altura que desee (Fig. 13). • La primera vez que corte cada temporada, debe seleccionar un valor de altura de corte reducirá la duración de la batería. Se recomienda cortar el césped alto en 2 o más pasadas. Este método también dañará...
Página 149
FUNCIONAMIENTO de carga de la batería para activar el indicador de nivel de carga. Los LED del indicador de nivel de carga se apagan al soltar el botón. Puede comprobar el nivel de carga de la batería cuando esta se encuentre dentro de la máquina o fuera de ella.
FUNCIONAMIENTO Las luces indicadoras del cargador muestran su estado de carga: Símbolo Luces indicadoras Estado Defecto técnico parpadeante Conectado a la toma de energía (En espera) Verde, Carga parpadeante Verde, continuo Completamente cargada Cómo encender/parar la podadora (Figs. 15-17) ADVERTENCIA Puede que la cuchilla siga girando por algunos segundos después de apagado el dispositivo.
Página 151
FUNCIONAMIENTO limpias. Si es necesario, límpielas con un cepillo suave. Las ventilas de aire bloqueadas pueden sobrecalentarse y dañar al producto. Corte del césped (Figs. 18-19) accidentalmente por la podadora de césped y causar lesiones severas al operador y a otras personas.
MANTENIMIENTO ADVERTENCIA se enfríe antes de llevar a cabo tareas de inspección, mantenimiento y limpieza! ADVERTENCIA piezas podría causar peligros para usted o daños al producto. ADVERTENCIA No utilice accesorios no recomendados por el fabricante de este producto. El uso de accesorios no recomendados podría causar lesiones severas.
Página 153
MANTENIMIENTO Cómo reemplazar la cuchilla de la podadora (Figs. 20-21) NOTA: ¡Extraiga la llave de seguridad y la batería antes de realizar tareas de mantenimiento! NOTA: Si la cuchilla está roma, dañada o muestra señales de estar mal balanceada, debe podadora y guárdelas en un lugar seguro.
Página 154
MANTENIMIENTO Balanceo de la cuchilla (Fig. 23) causará una vibración excesiva cuando la podadora de césped esté en funcionamiento. Esta vibración eventualmente causará daño a la podadora de césped, especialmente al motor. NOTA: Si no tiene disponible un tornillo de banco, puede utilizar un clavo recto. Almacenamiento de la podadora (Fig.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ¡ADVERTENCIA! ¡Solo lleve a cabo los pasos descritos en estas instrucciones! Todo el resto de las tareas de deben usar guantes y ropa de protección adecuada al llevar a cabo estas instrucciones. Siempre PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN Posible atasco.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI La altura de corte es demasiado Incremente la altura de corte. corte desigual. La cuchilla de corte está roma. Reemplace la cuchilla. Hay residuos de hierba Antes de cortar el césped, La podadora no genera mantillo espere hasta que se seque. adecuadamente.
Página 157
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI El enchufe del cargador Introduzca el enchufe de la batería no está (bien) (completamente) en la toma de enchufado a la toma de corriente. Los LED de control de carga corriente. no se encienden después red de suministro y, si fuera de insertar el enchufe de Defecto de la toma de corriente, alimentación en la toma.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Podadora de césped inalámbrica CLMF2434G de 24 V Velocidad sin carga 3400/min Ancho de corte 34 cm 20/30/40/50/60/70 mm (6 posiciones) Capacidad del recolector de césped 32 l Funciones Mantillo, Bolsa trasera Tamaño de la rueda 140/170 mm Nivel de presión acústica (L...
RECICLAJE Y ELIMINACIÓN materiales reciclables y deben desecharse de forma adecuada. Este electrodoméstico contiene una batería de iones de litio. No deseche las baterías en la basura doméstica, no las incinere ni las tire al agua. Deseche las baterías en conformidad con las regulaciones locales que prevén que se reciclen de manera Li-ion respetuosa con el medio ambiente.