Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 33

Enlaces rápidos

Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
Inox 40
Design
Mira
Top | Black/White | Parete/Wall
INSTRUCTIONS BOOKLET
LIBRETTO ISTRUZIONI
INSTRUCTIONS BOOKLET
GEBRAUCHSANWEISUNG
MODE D'EMPLOI
FR
MANUAL DE INSTRUCCIONES
o cerca il tuo prodotto tra le
ИНСТРУКЦИИ
IT
INSTRUKCJA OBSŁUGI
EN
HANDLEIDING
DE
MANUAL DE INSTRUÇÕES
BRUGSANIVSNINGER
ES
migliori offerte di Cappe da Cucina
RU
PL
NL
PT
DK
Falmec Mira Isola
INSTRUKTIONSBOK
SE
OHJEKIRJA
FI
BRUKSANVISNING
NO
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para FALMEC Design Mira Top Serie

  • Página 2 MIRA TOP 16 kg MIRA TOP Telescopica 19 kg...
  • Página 3 MIRA Black/White 34 kg ø8 mm ø6 mm...
  • Página 6 MIRA TOP IT - Fissaggio cappa (1), installazione valvola di non ritorno (2) e montaggio tubo d’aspirazione (3). EN - Hood fastening (1), check valve installation (2) and suction pipe assembly (3). DE - Befestigung der Abzugshaube (1), Installation des Rückschlagventils (2) und Montage der Ansaugleitung (3).
  • Página 7 MIRA TOP IT - Montaggio camino. EN - Flue assembly. DE - Montage des Kamins. FR - Montage de la cheminée. (x2) ES - Montaje de la chimenea. RU - Монтаж дымохода. PL - Montaż komina. NL - Montage schacht. PT - Montagem da chaminé.
  • Página 9 MIRA Black/White IT - Rimuovere pannello (1), togliere filtri metallici (2) Fissaggio cappa (3). EN - Remove the panel (1), remove the metallic filters (2) Hood fastening (3). DE - Verkleidung entfernen(1), Metallfilter entnehmen (2) Befestigung der Abzugshaube (3). FR - Enlever le panneau (1), retirer filtres métalliques (2) Fixation de la hotte (3).
  • Página 10 MIRA Black/White IT - Installazione valvola di non ritorno (4); montaggio tubo d’aspirazione (5); EN - Check valve installation (4); suction pipe assembly (5); DE - Installation des Rückschlagventils (4); Montage der Ansaugleitung (5); FR - Installation du clapet anti-retour (4); montage du tuyau d'aspiration (5);...
  • Página 11 MIRA Black/White IT - Collegamenti elettrici (6); rimettere fi ltro metallico (7), rimettere pannello (8). EN - Electrical connections (6); reassemble the metallic fi l- ters (7), reassemble the panel (8). DE - Elektrische Anschlüsse (6); Metallfi lter wieder anbrin- gen (7), Verkleidung wieder anbringen (8).
  • Página 12 MIRA Black/White IT - Rimuovere pannello (9), rimuovere filtri metallici (10), montare filtri carbone attivo (11). EN - Remove panel (9), remove metal filters (10), assemble active carbon filters (11). DE - Platte entfernen (9), Metallfilter entfernen (10), Aktivkohlefilter montieren (11). FR - Déposer le panneau (9), retirer les filtres métalliques (10), monter les filtres au charbon actif (11).
  • Página 33: Instrucciones De Seguridad Y Advertencias

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SEGURIDAD ELÉCTRICA Y ADVERTENCIAS La instalación eléctrica a la cual se conecta Las operaciones de instalación deben efec- la campana debe respetar las normas co- tuarlas instaladores competentes y cualifi- rrespondientes y tener obligatoriamente una co- cados, siguiendo cuanto se indica en este manual nexión a tierra según las normas de seguridad del y respetando las normas en vigor.
  • Página 34: Destino De Uso

    potencialmente, derivar en intoxicación por monóxi- Los niños cuya edad no sea inferior a los 8 años y las do de carbono. Tras la instalación de una campana personas con capacidades físicas, sensoriales o men- extractora u otro extractor de humos de cocina, una tales reducidas y sin experiencia ni los conocimientos persona competente debe probar el funcionamiento necesarios, pueden usar el equipo siempre que estén...
  • Página 35: Instalación

    INSTALACIÓN El cable de tierra amarillo/verde no debe ser interrumpido por el inte- rruptor. parte reservada al personal cualificado El fabricante se exime de toda responsabilidad en caso de que se in- cumplan las normas de seguridad. Antes de instalar la campana, lea atentamente el cap.
  • Página 36: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO MANTENIMIENTO ¿CUÁNDO HAY QUE ENCENDER LA CAMPANA? Encienda la campana al menos un minuto antes de comenzar a cocinar Antes de realizar cualquier tipo de limpieza o de manteni- para transportar los humos y vapores hacia la superficie de aspiración. miento, desconecte el equipo desenchufándolo o usando Cuando finalice la cocción, deje en funcionamiento la campana hasta el interruptor general.
  • Página 37: Eliminación Al Final De La Vida Útil

    ILUMINACIÓN La campana cuenta con iluminación mediante bombillas de ledes ca- racterizadas por una elevada eficiencia, un bajo consumo y una vida útil prolongada, en condiciones de uso normales. Si es necesario sustituir la bombilla, siga los pasos ilustrados en la figura. ELIMINACIÓN AL FINAL DE LA VIDA ÚTIL El símbolo del contenedor tachado que se encuentra en su equipo indica que el producto es un RAEE, es decir, un “Resi-...
  • Página 78 NOTE - NOTES...
  • Página 79 NOTE - NOTES...

Tabla de contenido