Panasonic CF-52 serie Instrucciones De Funcionamiento
Ocultar thumbs Ver también para CF-52 serie:

Enlaces rápidos

Para más información acerca del
ordenador, puede consultar el manual
en pantalla.
Para acceder al manual en pantalla
página 15 "Manual en pantalla"
Lea estas instrucciones atentamente antes de utilizar este producto y conserve este manual para uso futuro.
INSTRUCCIONES DE
FUNCIONAMIENTO
Ordenadores personales
Contenido
Para empezar
..............................................2
.............................................3
..........................................9
Información útil
......................................15
Solución de problemas
Apéndice
.........................................27
CF-52
Nº de modelo
.....................................7
................................16
..............................18
.....................20
..............25
serie
.....26
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic CF-52 serie

  • Página 1: Tabla De Contenido

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Ordenadores personales CF-52 serie Nº de modelo Contenido Para empezar ..........2 Para empezar ..........3 Léame primero (Precauciones) ........7 Descripción de piezas ..........9 Primer encendido Información útil ........15 Manual en pantalla ........16 Manejo y mantenimiento ......18 Reinstalación de software Solución de problemas .....20 Solución de problemas (Básicos)
  • Página 2: Para Empezar

    Para empezar Gracias por adquirir este producto Panasonic. Para conseguir un rendimiento óptimo y una mayor seguridad, lea estas instrucciones atentamente. Ilustraciones y terminología incluidas en estas instrucciones Condiciones que pueden provocar una lesión leve o moderada. PRECAUCIÓN Información útil y de ayuda.
  • Página 3: Léame Primero

    Léame primero Instrucclones de seguridad importantes Al utilizar el teléfono, tome en todo momento medidas básicas de precaución para reducir el peligro de incendio, des- carga eléctrica y lesiones a personas, como las siguientes: 1. No utilice este producto cerca del agua, como por ejemplo, cerca de una bañera, lavabo, fregadero o batería de lavar, en un sótano húmedo o cerca de una piscina.
  • Página 4 Según la definición de la Directiva Europea de Dispositivos No tire del enchufe de CA ni lo enchufe si sus manos Médicos (MDD) 93/42/CEE. están húmedas Panasonic no puede garantizar las especificaciones, tecnologías, fiabilidad, requisitos de seguridad (p. ej., Se puede producir una descarga eléctrica. inflamabilidad/humo/toxicidad/emisión de radiofre- Limpie el polvo y la suciedad del enchufe de CA fre- cuencia, etc.) relativos a normas de aviación y equipos...
  • Página 5 El uso del adaptador de CA después de un impacto Panasonic no será responsable por la pérdida de fuerte, como una caída, podría provocar una descarga datos o de otros daños incidentales o consecuentes eléctrica, cortocircuito o un incendio.
  • Página 6: Precauciones (Batería)

    Panasonic puede suponer riesgos para la seguridad repetidas no restauran su rendimiento, deberá cam- (generación de calor, ignición o avería).
  • Página 7: (Precauciones) Descripción De Piezas

    Descripción de piezas A : Altavoz I : Indicador LED Bloq Mayús Reference Manual “Key Combinations” B : Multimedia pocket Teclado numérico (Bloq num) Reference Manual “Multimedia Pocket” Bloqueo de desplazamiento (Bloq Despl) C : Ranura para tarjeta de memoria SD Estado de la unidad Reference Manual “SD Memory Card”...
  • Página 8 Descripción de piezas Lateral derecho EX PC 1394 Parte posterior Parte inferior LOCK A : Unidad de disco duro O : Conector de bus de expansión Reference Manual “Hard Disk Drive” Reference Manual “Port Replicator” B : Ranura para tarjetas Smart Card P : Ranura del módulo RAM <Sólo para modelos con ranura para Smart Card>...
  • Página 9: Primer Encendido

    Preparación A Compruebe e identifique los accesorios suministrados. Si no encuentra alguno de los accesorios descritos, póngase en contacto con el Panasonic Technical Support. • Adaptador de CA..1 • Cable de CA ... . 1 •...
  • Página 10 Cuando la temperatura de la CPU es elevada, es posible que el ordenador no arranque para evitar un sobrecalentamiento. Espere a que el ordenador se enfríe y vuélvalo a encender. Si el ordenador no se enciende incluso después de haberse enfriado, póngase en contacto con el Panasonic Technical Support.
  • Página 11 Configurare Windows. A Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla. Después de encender el ordenador, la pantalla permanece negra o sin cam- bios durante cierto tiempo, pero no se trata de un fallo de funcionamiento. Espere unos instantes hasta que aparezca la pantalla de configuración de Windows.
  • Página 12 Primer encendido El teclado utilizado será el americano hasta que cambie el ajuste de teclado. En consecuencia, algunos signos alfabéticos mostrados en la pantalla serán distin- tos a los escritos. Para evitar selecciones accidentales, durante la configuración de Windows, • Utilice la almohadilla táctil para realizar algunas selecciones. •...
  • Página 13 Cambie los ajustes de idioma. <Idiomas instalados en este ordenador> • Inglés • Holandés • Finlandés • Francés • Alemán • Italiano • Noruego • Ruso • Español • Sueco • Turco • Árabe • Búlgaro • Chino (simplificado) • Chino (tradicional) • Croata •...
  • Página 14 Primer encendido • Tocar el teclado, la almohadilla táctil o el ratón externo • Cerrar de la pantalla • Activar/desactivar el interruptor inalámbrico NOTA Para ahorrar energía, en el momento de su adquisición el ordenador aplica los siguientes métodos de ahorro de energía. •...
  • Página 15: Manual En Pantalla

    Haga doble clic en en el escritorio. También puede hacer clic en [inicio] - [Todos los programas] - [Panasonic] - [On-Line Manuals] - [Important Tips]. NOTA Cuando se visualice el aviso de actualización de Adobe Reader, le aconsejamos que siga el procedimiento en pan- talla y que realice la actualización.
  • Página 16: Manejo Y Mantenimiento

    Manejo y mantenimiento Entorno operativo Coloque el ordenador sobre una superficie estable y plana. No coloque el ordenador en posición vertical ni lo gire boca abajo. Si el ordenador recibe un golpe extremadamente fuerte puede quedar inservible. Temperatura: Funcionamiento: de 5 °C a 35 °C Almacenamiento: de -20 °C a 60 °C Humedad: Funcionamiento: del 30% al 80% HR (Sin condensación)
  • Página 17: Mantenimiento

    Mantenimiento Para limpiar la pantalla LCD No limpie el panel con agua. Los ingredientes del agua pueden rayar la superficie y reducir la visibilidad de la panta- lla. Para limpiar el polvo o la suciedad, no use paños para frotar ya que podría rayar la pantalla. Use un cepillo fino para retirar el polvo o la suciedad y, a continuación, frote con un paño suave para limpiar crista- les.
  • Página 18: Reinstalación De Software

    Pulse En el mensaje de confirmación, seleccione [Yes] y pulse El ordenador se reiniciará. Pulse mientras aparece la pantalla de arranque de [Panasonic]. Supr Se inicia la Setup Utility. Si se solicita la contraseña, introduzca la Supervisor Password. Coloque en la unidad de CD/DVD el Product Recovery DVD-ROM correspondiente a la versión de Windows instalada.
  • Página 19 En el mensaje de confirmación, haga clic en [YES]. La reinstalación comienza de acuerdo con las instrucciones en pantalla. (Tardará aproximadamente de 30 a 75 minutos.) No interrumpa la reinstalación, apagando el ordenador por ejemplo. De lo contrario, la reinstalación puede quedar imposibilitada si Windows no se inicia o los datos se corrompen.
  • Página 20: Solución De Problemas (Básicos)

    Para los problemas relacionados con el software, con- sulte el manual de instrucciones del software. Si el problema persiste, póngase en contacto con el Panasonic Technical support. También puede comprobar el estado del ordenador en el PC Information Viewer ( Reference Manual “Checking the Computer’s Usage Status”).
  • Página 21: Activación

    <Sólo para modelo con Ranura ExpressCard> Si el problema persiste después de extraer el disco, es posible que se produzca un fallo en el disco duro. Póngase en contacto con el Panasonic Technical support. El inicio de Windows o alguna...
  • Página 22 Cuando se ajusta [Password On Boot] como [Enabled] en el menú [Security] de la Setup Utility, [Enter Password] aparece cuando la pantalla de arranque [Panasonic] desapa- F8 . rece. Cuando introduzca la contraseña y pulse , mantenga pulsada la tecla Introducción de la contraseña...
  • Página 23: Almohadilla Táctil

    El DVD o el VCD no se repro- Intente reproducirlo con Windows Media Player. Consulte la siguiente dirección web y luego intente actualizar WinDVD. ducen correctamente. http://pc-dl.panasonic.co.jp/itn/support/faqs_en.html Almohadilla táctil El cursor no funciona. Al utilizar un ratón externo, conéctelo correctamente.
  • Página 24 Solución de problemas (Básicos) Almohadilla táctil Imposible realizar la entrada Ajuste [Touch Pad] a [Enabled] en el menú [Main] de la Setup Utility. usando la almohadilla táctil. Es posible que los controladores para algunos ratones desactiven la almohadilla táctil. Compruebe las instrucciones de funcionamiento de su ratón. Reference Manual El Reference Manual no se Instale Adobe Reader.
  • Página 25: Limited Use License Agreement

    DEEMED TO CONSTITUTE YOUR ACCEPTANCE OF THE TERMS OF THIS LICENSE. Panasonic Corporation has developed or otherwise obtained the Programs and hereby licenses their use to you. You assume sole responsibility for the selection of the Product (including the associated Programs) to achieve your intended results, and for the installation, use and results obtained therefrom.
  • Página 26: Acuerdo De Licencia De Uso Limitado

    CONCLUYENTE COMO UNA ACEPTACIÓN DE LOS TÉRMINOS DE LA PRESENTE LICENCIA. Panasonic Corporation ha desarrollado u obtenido de otro modo los Programas, que por el presente se le conceden bajo licencia. Usted asume toda la responsabilidad respecto de la selección del Producto (incluidos los Programas aso- ciados) para lograr los resultados previstos, así...
  • Página 27: Especificaciones

    Especificaciones Esta página muestra las especificaciones para el modelo básico. El número de modelo es diferente según la configura- ción de la unidad. Para ver el número del modelo: Examine debajo de la base del ordenador o la caja en la que recibió el ordenador cuando lo compró. Para comprobar la velocidad de la CPU, el tamaño de la memoria y de la unidad de disco duro: Ejecute la Setup Utility ( Reference Manual “Setup Utility”) y seleccione el menú...
  • Página 28: Especificaciones Principales

    Especificaciones Especificaciones principales Modelo Nº CF-52ML9BDQP CF-52PF9B9QP IEEE 802.3 10Base-T / IEEE 802.3u 100BASE-TX / IEEE 802.3ab 1000BASE-T Datos: 56 kbps (V.92) FAX: 14,4 kbps Módem Sonido ® Reproducción WAVE y MIDI, soporte de subsistema de audio de alta definición Intel Chip de seguridad TPM (de conformidad con TCG V1.2) Ranu-...
  • Página 29 README.pdf” en [Buscar programas y archivos], y pulse Las velocidades de transferencia de datos indican valores calculados por Panasonic Corporation. La tasa de transfe- rencia de datos de DVD por 1X de velocidad es 1.350 KB/s. La tasa de transferencia de datos de CD por 1X de velocidad haga clic en [Inicio] - [Ejecutar] e introduzca “c:\util\drivers\...
  • Página 30 Sólo se garantiza el funcionamiento de este ordenador con el SO preinstalado y el SO instalado a través del Product Recovery DVD-ROM facilitado por Panasonic. Algunos com- ponentes de software del Product Recorvery DVD-ROM podrían no instalarse dependiendo del modelo.
  • Página 31 NOTA...
  • Página 32: Energy Star

    NERGY de consumo de energía. Activando los ajus- tes para administración de energía disponibles, los ordenadores de Panasonic entran en un modo de espera con bajo consumo de energía una vez transcurrido cierto periodo de inactividad. ®...

Este manual también es adecuado para:

Cf-52mCf-52nCf-52pCf-52qCf-52r

Tabla de contenido