Integra CAMINO 110-4B Instrucciones De Uso
Integra CAMINO 110-4B Instrucciones De Uso

Integra CAMINO 110-4B Instrucciones De Uso

Equipo olm para la monitorización de la presión intracraneal
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24

Enlaces rápidos

TROUSSE DE CONTRÔLE DE PRESSION
INTRACRÂNIENNE OLM
MODÈLE 110-4B
MODE D'EMPLOI
Lire attentivement avant l'emploi
OLM INTRAKRANIALER
DRUCKMONITORING-KIT
MODELL 110-4B
GEBRAUCHSANLEITUNG
Vor dem Gebrauch sorgfältig durchlesen
KIT OLM PER IL MONITORAGGIO DELLA
PRESSIONE INTRACRANICA
MODELLO 110-4B
ISTRUZIONI PER L'USO
Leggere con attenzione prima dell'uso
EQUIPO OLM PARA LA MONITORIZACIÓN DE
LA PRESIÓN INTRACRANEAL
MODELO 110-4B
INSTRUCCIONES DE USO
Léanse detenidamente antes de utilizar
este producto
OLM KIT VOOR CONTROLE
INTERCRANIALE DRUK
MODEL 110-4B
AANWIJZINGER VOOR GEBRUIK
Aandachtig lezen vóór gebruik
DIRECTIONS FOR USE
WARNING:
This product contains a chemical (Ethylene Oxide) known to the State
of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm.
CAUTION: FEDERAL (U.S.A.) LAW RESTRICTS THIS DEVICE
TO SALE BY OR ON THE ORDER OF A PHYSICIAN.
OLM INTRACRANIAL
PRESSURE
MONITORING KIT
MODEL 110-4B
Read carefully prior to use
®
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Integra CAMINO 110-4B

  • Página 1 TROUSSE DE CONTRÔLE DE PRESSION INTRACRÂNIENNE OLM MODÈLE 110-4B MODE D’EMPLOI Lire attentivement avant l’emploi OLM INTRAKRANIALER DRUCKMONITORING-KIT MODELL 110-4B GEBRAUCHSANLEITUNG Vor dem Gebrauch sorgfältig durchlesen KIT OLM PER IL MONITORAGGIO DELLA PRESSIONE INTRACRANICA MODELLO 110-4B ISTRUZIONI PER L’USO Leggere con attenzione prima dell’uso EQUIPO OLM PARA LA MONITORIZACIÓN DE LA PRESIÓN INTRACRANEAL MODELO 110-4B...
  • Página 24 PIC. monitorizar continuamente presión Integra NeuroSciences ofrece un conjunto de intracraneal. Como su método de medición de instrumentos y material en sus equipos para la presión es único, rogamos que lea Acceso Intracraneal.
  • Página 25 USO. REESTERILIZAR media, se infiltra subcutáneamente con REUTILIZAR. Camino 110-4B se suministra xilocaína 1%. Se hace una incisión lineal de en un paquete de un solo uso y se garantiza aproxi-madamente medio centímetro que que es estéril y no pirogénico a menos que...
  • Página 26: Inserción Del Catéter Camino

    un cero después de un breve intervalo en el Figura 2 cual sistema efectúa autocomprobación, utilice la herramienta del equipo del catéter para girar el control del cero, ubicado en la cara inferior del conector del transductor, hasta que aparezca el cero en la pantalla del monitor Camino (Figura 3).
  • Página 27 RESUMEN DEL Después de perforar el cráneo y penetrar la dura, PROCEDIMIENTO DE INSERCIÓN RECOMENDADO 1. Enrosque el tornillo. 2. Limpie la vía con el estilete. 3. Irrigue. 4. Ponga a cero el transductory después 5. Retire un poco. coloque los dedos a 5 cm e introduzca el catéter hasta que los dedos toquen la parte superior del tornillo.
  • Página 28: Especificaciones

    Camino e Integra NeuroSciences son marcas comerciales registradas de Integra LifeSciences Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países. El logotipo de la ola de Integra es una marca com- ercial de Integra LifeSciences Corporation © 2010 Integra LifeSciences Corporation. Todos los derechos reservados.

Tabla de contenido