SICK GM901 Instrucciones De Servicio página 66

Equipo de medición de monóxido de carbono
Ocultar thumbs Ver también para GM901:
GM 901
Equipo de medición de CO
9.3
9.3.1
El LED se enciende,
LED leuchtet
cuando la lámpara tiene
wenn Strahler
corriente eléctrica y gira
bestromt wird
u. Chopperrad
la rueda del chopper
sich dreht
Tornillo de ajuste
Justageschraube
ATENCIÓN
66
Otros consejos para la localización de fallos
Localización de fallos en el transmisor
El LED se enciende, cuando hay
tensión de alimentación para la
LED leuchtet, wenn
Versorgungsspannung
fuente IR
für IR-Strahler vorhanden
El LED se enciende, cuando hay tensión
LED leuchtet, wenn Versorgungsspannung
de alimentación para el motor y los com-
für Motor und Logik vorhanden
ponentes lógicos
Aviso:
Achtung:
No soltar los tornillos de ajuste
Justageschrauben nicht lösen
Fig. 31 Localización de fallos en el transmisor
¡Si se sueltan los 2 tornillos de ajuste el transmisor estará mal alineado!
¡Solo se puede realinear el transmisor en fábrica!
Fuente IR
conexión enchufable
IR Strahler
Steckverbindung
GM901 · Instrucciones de servicio · 8014820 V 2.0 ·
Instrucciones de servicio
Lámpara IR
IR-Strahler
Achtung
Aviso:
:
Der IR-Strahler ist in Betrieb
la lámpara IR está muy
sehr heiß!
caliente durante el servicio
Caja del transmiso
Gehäuse Sender
Tornillo de ajuste
Justageschraube
Conector para el
motor del chopper
Anschlußstecker für
Choppermotor
Conector enchufa-
ble interno
innerer Steckverbinder
Conector enchufable
externo
äußerer Steckverbinder
Kabel zum Empfänger
Cable al receptor
© SICK AG • Alemania
loading