EWM AMT301G Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para AMT301G:

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
Antorcha
AMT301G
ES
AMT451W
AMT551W
099-500061-EW504
¡Tenga en cuenta los documentos de sistema adicionales!
30.05.2023
loading

Resumen de contenidos para EWM AMT301G

  • Página 1 Manual de instrucciones Antorcha AMT301G AMT451W AMT551W 099-500061-EW504 ¡Tenga en cuenta los documentos de sistema adicionales! 30.05.2023...
  • Página 2 +49 2680 181 -0. Encontrará una lista de los distribuidores autorizados en www.ewm group.com/en/specialist dealers. La responsabilidad relacionada con la operación de este equipo se limita expresamente a su funciona- miento.
  • Página 3 Parte de la documentación general ..............12 4 Descripción del aparato - Breve vista general ................13 Variantes de aparatos ......................13 AMT301G, -451W, -551W ....................13 5 Estructura y función ........................14 Volumen de suministro ......................15 Transporte e instalación ...................... 15 5.2.1...
  • Página 4 Para su seguridad Indicaciones sobre el uso de esta documentación Para su seguridad Indicaciones sobre el uso de esta documentación PELIGRO Procedimientos de operación y trabajo que hay que seguir estrictamente para descartar posibles lesiones graves o la muerte de personas. •...
  • Página 5 Para su seguridad Definición de símbolo Definición de símbolo Símbolo Descripción Símbolo Descripción Observe las particularidades técnicas pulsar y soltar (teclear/palpar) Desconectar el aparato soltar Conectar el aparato pulsar y mantener pulsado incorrecto/no válido conectar correcto/válido girar Entrada Valor numérico/ajustable Navegar La señal de iluminación se ilumina en verde...
  • Página 6 Para su seguridad Normas de seguridad Normas de seguridad ADVERTENCIA Peligro de accidente en caso de incumplimiento de las advertencias de seguridad. El incumplimiento de las advertencias de seguridad puede representar peligro de muerte. • Lea detenidamente las instrucciones de seguridad de este manual. •...
  • Página 7 Para su seguridad Normas de seguridad ADVERTENCIA ¡Peligro de lesiones debido a vestimenta inadecuada! La radiación, el calor y la tensión eléctrica representan fuentes inevitables de riesgo durante la soldadura con arco voltaico. El usuario debe llevar equipo de protección in- dividual (EPI) completo.
  • Página 8 Para su seguridad Normas de seguridad ATENCIÓN ¡Humo y gases! ¡El humo y los gases pueden provocar insuficiencias respiratorias y envenenamientos! ¡Además, la acción de la radiación ultravioleta del arco voltaico puede transformar los vapores del disolvente (hidrocarburo clorado) en fosfato tóxico! •...
  • Página 9 Para su seguridad Transporte e instalación ATENCIÓN ¡Campos electromagnéticos! Debido a la fuente de alimentación, pueden generarse campos eléctricos o electromag- néticos que pueden afectar las funciones de instalaciones electrónicas como aparatos de procesamiento electrónico de datos, aparatos CNC, cables de telecomunicaciones, cables de red, cables de señal , marcapasos y desfibriladores.
  • Página 10 Para su seguridad Transporte e instalación ATENCIÓN ¡Peligro de accidentes por cables de alimentación! Durante el transporte, los cables de alimentación no separados (cables de red, cables de control, etc.) pueden provocar riesgos, como p. ej., de vuelco de aparatos conecta- dos y lesiones a otras personas.
  • Página 11 3.3.1 Garantía Para más información consulte el folleto que se adjunta «Warranty registration» o la información sobre garantía, cuidados y mantenimiento que encontrará en www.ewm-group.com. 3.3.2 Declaratión de Conformidad Este producto se corresponde en su diseño y tipo constructivo con las directivas de la UE indi- cadas en la declaración.
  • Página 12 Utilización de acuerdo a las normas Documentación vigente 3.3.4 Parte de la documentación general Este documento forma parte de la documentación general y solo es válido en combinación con todos los documentos parciales. Lea y observe los manuales de instrucciones de todos los componentes del sistema, en particular, las advertencias de seguridad.
  • Página 13 AMT301 Refrigerado por gas AMT451 Refrigerado por agua AMT551 Refrigerado por agua AMT301G, -451W, -551W Figura 4-1 Pos Símbolo Descripción Boquilla de gas Cuello del quemador 45° Carcasa de la antorcha de soldadura (alcance de sujeción Ø 38 mm) Muelle de protección antipandeo...
  • Página 14 Estructura y función AMT301G, -451W, -551W Estructura y función ADVERTENCIA ¡Peligro de lesiones por tensión eléctrica! Si toca piezas que transmiten corriente, por ejemplo, tomas de corriente, corre peligro de muerte. • Observe las instrucciones de seguridad que encontrará en las primeras páginas del ma- nual de instrucciones.
  • Página 15 Estructura y función Volumen de suministro Volumen de suministro El volumen de suministro se comprueba y se embala cuidadosamente antes del envío; sin embargo, no se puede descartar que se ocasionen daños durante el transporte. Control de entrada • ¡Controlar que no falte nada de acuerdo con el albarán! En caso de daños en el embalaje •...
  • Página 16 Estructura y función Transporte e instalación 5.2.2 Refrigeración del soldadoröä ¡Daños materiales debidos a un refrigerante inadecuado! ¡La refrigerantes inadecuados, mezclas de refrigerante entre sí o con otros líquidos o la utiliza- ción en otro rango de temperatura inadecuado suponen la extinción de la garantía del fabricante y pueden provocar daños materiales! •...
  • Página 17 Estructura y función Recomendación sobre equipación Recomendación sobre equipación Figura 5-1 099-500061-EW504 30.05.2023...
  • Página 18 Estructura y función Recomendación sobre equipación aleación baja Ranura CT CuCrZr en V aleación me- Ranura CT CuCrZr en V cladding Ranura CT CuCrZr en V aleación alta Ranura CT CuCrZr en V aluminio Ranura CTAL E-Cu en U aluminio (AC) Ranura CT ZWK CuCrZr en U...
  • Página 19 Estructura y función Recomendación sobre equipación 1,5 x 4,0 1,5 x 4,0 aleación baja Espiral guía 2,0 x 4,0 2,4 x 4,5 1,5 x 4,0 1,5 x 4,0 aleación media Núcleo combinado 200 mm 2,0 x 4,0 2,3 x 4,7 1,5 x 4,0 1,5 x 4,0 cladding...
  • Página 20 Estructura y función Ajuste del quemador Ajuste del quemador ADVERTENCIA ¡Peligro de quemaduras y de descarga eléctrica en la antorcha! La antorcha (cuello de la antorcha y/o cabeza de la antorcha) y el líquido de refrigeración (versión con refrigeración por agua) se calientan mucho durante el proceso de soldadura.
  • Página 21 Estructura y función Ajuste del quemador 5.4.1 Confeccionar la guía de alambre En la antorcha debe colocarse una espiral de guía de hilo o un núcleo de guía de entrada de hilo con el diámetro interior adecuado de acuerdo con el diámetro del hilo de soldadura y con la clase de hilo de soldadura.
  • Página 22 Estructura y función Ajuste del quemador Figura 5-5 Figura 5-6 Figura 5-7 Figura 5-8 Pos Símbolo Descripción Tuerca de racor Núcleo de plástico Conexión de la antorcha (Conexión central Euro) Corriente de soldadura, gas de protección y pulsador de la antorcha integrados núcleo de plástico nuevo Espiral del cuello de la antorcha (latón) Junta tórica...
  • Página 23 Estructura y función Ajuste del quemador • Corte el núcleo guía de entrada de hilo con un cúter afilado especial de 5 mm detrás del extremo del tubo guía La distancia entre el núcleo guía de entrada de hilo y los rodillos de impulsión debe ser lo más pequeña posible.
  • Página 24 Estructura y función Ajuste del quemador Figura 5-11 Figura 5-12 Figura 5-13 099-500061-EW504 30.05.2023...
  • Página 25 Estructura y función Ajuste del quemador Figura 5-14 Figura 5-15 Figura 5-16 Figura 5-17 099-500061-EW504 30.05.2023...
  • Página 26 Estructura y función Ajuste del quemador Figura 5-18 Pos Símbolo Descripción Boquilla de gas Boquilla de contacto para corriente Cuello del quemador Tuerca de racor, conexión central Euro espiral guía antigua Conexión de la antorcha (Conexión central Euro) Corriente de soldadura, gas de protección y pulsador de la antorcha integrados Casquillo de sujeción espiral guía nueva Tubo capilar...
  • Página 27 Mantenimiento, cuidados y eliminación Generalidades Mantenimiento, cuidados y eliminación Generalidades PELIGRO ¡Peligro de lesiones por descarga eléctrica después de la desconexión! ¡Trabajar con el aparato abierto, puede provocar lesiones mortales! Durante el funcionamiento, se cargan en el aparato condensadores con tensión e- léctrica.
  • Página 28 Mantenimiento, cuidados y eliminación Generalidades Cabezal de la antorcha • Rosca defectuosa o desgastada Conexión central Euro • Junta tórica del casquillo roscado de empalme de gas de protección defectuosa o desgastada • Pines de resorte del pulsador de la antorcha doblados, atascados o sucios •...
  • Página 29 Mantenimiento, cuidados y eliminación Generalidades 6.1.2 Mantenimiento y cuidado antes de cada uso La figura es ejemplar. Figura 6-2 • Suelte la boquilla de gas, compruebe si las piezas de desgaste presentan daños, en caso necesario sustitúyala y asegúrese de que está bien fijada. •...
  • Página 30 Mantenimiento, cuidados y eliminación Generalidades 6.1.3 Trabajos de mantenimiento periódicos El mantenimiento periódico de una antorcha depende mucho de la duración de uso y del esfuerzo y debe determinarlo el operador. Como regla empírica prevalece cada vez que se cambie la bobina de hilo o la bobina de cesta o, en caso necesario, al cambiar el turno.
  • Página 31 Para más información sobre la recogida o entrega de aparatos viejos, consulte con la administración mu- nicipal o local correspondiente. Además, es posible la devolución del aparato en toda Europa a través de cualquier distribuidor EWM. Encontrará más información sobre el tema ElektroG en nuestra página web en: https://www.ewm- group.com/de/nachhaltigkeit.html. 099-500061-EW504...
  • Página 32 Solución de problemas Lista de comprobación para solución de problemas Solución de problemas Todos los productos están sometidos a estrictos controles de fabricación y de calidad final. Si aun así algo no funcionase correctamente, deberá comprobar el producto de acuerdo a las siguientes disposicio- nes.
  • Página 33 Solución de problemas Purgar el circuito de refrigerante Formación de poros  Pantalla de gas insuficiente o inexistente Comprobar el ajuste de gas de protección y, si es necesario, cambiar la bombona de gas de  protección Apantallar el lugar de soldadura con paredes de protección (la corriente de aire influye en el ...
  • Página 34 Datos Técnicos AMT301G Datos Técnicos ¡El rendimiento y la garantía solo cuentan con los recambios y las piezas de desgastes originales! AMT301G AMT301G Polaridad de la antorcha de normalmente positiva soldadura Tipo de guía mecanizada Tipo de tensión Corriente continua DC Gas de protección...
  • Página 35 Datos Técnicos AMT451W, AMT551W AMT451W, AMT551W AMT451W AMT551W Polaridad de la antorcha de normalmente positiva soldadura Tipo de guía mecanizada Tipo de tensión Corriente continua DC Gas de protección CO2 o gas de mezcla M21 según DIN EN ISO 439 Factor de marcha ED a 40 100 % °C...
  • Página 36 Accesorios Accesorios generales Accesorios Podrá adquirir los componentes de accesorios dependientes de la potencia como el quemador, el conducto de la pieza de trabajo, la pinza porta-electrodo o el paquete de manguera intermedia en su distribuidor correspondiente. Accesorios generales Tipo Denominación Número de artículo...
  • Página 37 Piezas de desgaste AMT301G Piezas de desgaste ¡Si el aparato ha resultado dañado por componentes ajenos, la garantía del fabricante no será válida! • Utilice exclusivamente los componentes del sistema y las opciones (fuentes de alimentación, antorchas, pinza porta-electrodo , control remoto, piezas de recambio y de desgaste, etc.) de nuestro programa de suministro.
  • Página 38 Piezas de desgaste AMT301G Pos. Número de pe- Tipo Denominación dido Tubo de contacto, soldadura de alu- 094-013545-00001 CTAL E-CU M9X35MM D=1.0MM minio Tubo de contacto, soldadura de alu- 094-013546-00001 CTAL E-CU M9X35MM D=1.2MM minio Tubo de contacto, soldadura de alu- 094-013547-00001 CTAL E-CU M9X35MM D=1.4MM...
  • Página 39 Piezas de desgaste AMT451W Pos. Número de pe- Tipo Denominación dido 094-019627-00000 ZH GDE ID=5MM AD=10MM L=15MM Tubo de centrado 094-016038-00001 TT SW5-SW12MM Llave de la antorcha 094-013967-00000 4,0MMX1,0MM O-Junta tórica para conexión central Euro 098-005149-00000 O-Ring Picker O-Ring Picker 10.2 AMT451W Figura 10-2...
  • Página 40 Piezas de desgaste AMT451W Pos. Número de pe- Tipo Denominación dido Tubo de contacto, soldadura de alu- 094-013544-00000 CTAL E-CU M9X35MM D=0.9MM minio Tubo de contacto, soldadura de alu- 094-013545-00000 CTAL E-CU M9X35MM D=1.0MM minio Tubo de contacto, soldadura de alu- 094-013546-00000 CTAL E-CU M9X35MM D=1.2MM minio Tubo de contacto, soldadura de alu-...
  • Página 41 Piezas de desgaste AMT551W Pos. Número de pe- Tipo Denominación dido 094-013096-00004 GD Ø11,7 mm, L=14 mm Distribuidor de gas 094-019625-00000 IT ES M22X1,5 M12X1 Pieza de aislamiento 094-019627-00000 ZH GDE ID=5MM AD=10MM L=15MM Tubo de centrado Junta tórica para soporte de boquilla 094-025089-00000 18,5 mm x 2 mm de gas 094-016038-00001 TT SW5-SW12MM...
  • Página 42 Piezas de desgaste AMT551W Pos. Número de pe- Tipo Denominación dido 094-013533-00001 CT CUCRZR M9X35MM D=1.6MM Tubo de contacto 094-013534-00001 CT CUCRZR M9X35MM D=2.0MM Tubo de contacto Tubo de contacto, soldadura de alu- 094-013543-00001 CTAL E-CU M9X35MM D=0.8MM minio Tubo de contacto, soldadura de alu- 094-013544-00001 CTAL E-CU M9X35MM D=0.9MM minio Tubo de contacto, soldadura de alu-...
  • Página 43 Piezas de desgaste AMT551W Pos. Número de pe- Tipo Denominación dido CT ZWK CuCrZr M9x35 mm Ø 1,0 Tubo de contacto con contacto forz- 094-017007-00001 CT ZWK CuCrZr M9x35 mm Ø 1,2 Tubo de contacto con contacto forz- 094-016159-00001 CT ZWK CuCrZr M9x35 mm Ø 1,6 Tubo de contacto con contacto forz- 094-025533-00000 094-013856-00003 CTH CUCRZR M9 L=35MM...
  • Página 44 Apéndice Búsqueda de distribuidores Apéndice 11.1 Búsqueda de distribuidores Sales & service partners www.ewm-group.com/en/specialist-dealers "More than 400 EWM sales partners worldwide" 099-500061-EW504 30.05.2023...

Este manual también es adecuado para:

Amt451wAmt551w