Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

1600A01RP1.qxp_8220 4/16/19 3:00 PM Page 1
IMPORTANT:
IMPORTANT :
IMPORTANTE:
Read Before Using
Lire avant usage
Leer antes de usar
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
8220
P.O. Box 081126 Racine, WI 53408-1126
Call Toll Free for
Pour obtenir des informations
Llame gratis para
Consumer Information
et les adresses de nos centres
obtener información
& Service Locations
de service après-vente,
para el consumidor y
appelez ce numéro gratuit
ubicaciones de servicio
1-800-4-DREMEL (1-800-437-3635) www.dremel.com
For English Version
Version française
Versión en español
See page 2
Voir page 31
Ver la página 61
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dremel 8220

  • Página 1 & Service Locations de service après-vente, para el consumidor y appelez ce numéro gratuit ubicaciones de servicio 1-800-4-DREMEL (1-800-437-3635) www.dremel.com For English Version Version française Versión en español See page 2 Voir page 31 Ver la página 61...
  • Página 2: Safety Symbols

    1600A01RP1.qxp_8220 4/16/19 3:00 PM Page 2 Safety Symbols The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and pay attention to these symbols. This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards.
  • Página 3 1600A01RP1.qxp_8220 4/16/19 3:00 PM Page 3 power tool. Do not use a power tool while Store idle power tools out of the reach of you are tired or under the influence of drugs, children and do not allow persons unfamiliar alcohol or medication.
  • Página 4 1600A01RP1.qxp_8220 4/16/19 3:00 PM Page 4 Safety Rules for Rotary Tools Safety warnings common for Wear personal protective equipment. Depending on application, use face shield, grinding, sanding, wire brushing, safety goggles or safety glasses. As polishing, carving or abrasive appropriate, wear dust mask, hearing cutting-off operations: protectors, gloves and workshop apron This power tool is intended to function as a...
  • Página 5: Kickback And Related Warnings

    1600A01RP1.qxp_8220 4/16/19 3:00 PM Page 5 Safety Rules for Rotary Tools - (cont.) Do not run the power tool while carrying it resist kickback forces. The operator can at your side. Accidental contact with the control kickback forces, if proper precautions spinning accessory could snag your clothing, are taken.
  • Página 6: Additional Safety Warnings

    1600A01RP1.qxp_8220 4/16/19 3:00 PM Page 6 Safety Rules for Rotary Tools - (cont.) your hand, the possible kickback may propel Use extra caution when making a pocket the spinning wheel and the power tool directly cut into existing walls or other blind areas. at you.
  • Página 7 Never open the battery charger yourself, take it to a Dremel Factory Service Center, 5. Do not recharge battery in damp or wet or qualified serviceman only using original environment.
  • Página 8: Fcc Caution

    If equipped with a lithium-ion battery, the battery bans/restrictions in your area, or return your must be collected, recycled or disposed of in batteries to a Bosch/Dremel Service Center an environ mentally sound manner. for recycling. Robert Bosch Tool Corporation’s “The EPA certified RBRC...
  • Página 9 1600A01RP1.qxp_8220 4/16/19 3:01 PM Page 9 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Designation / Explanation Volts (voltage)
  • Página 10 1600A01RP1.qxp_8220 4/16/19 3:01 PM Page 10 Symbols (continued) IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Designation / Explanation Designates Li-ion battery recycling program...
  • Página 11: Functional Description And Specifications

    EZ TWIST™ COLLET INTEGRATED WRENCH/NOSE CAP Charge time using: Battery Capacity Model number ..8220 pack GAL12V-20 Voltage rating ..10.8V/12V 1.3 Ah 1 Hr 1 Hr Rated speed ..n 5,000 - 35,000/min B812-01 1.5 Ah...
  • Página 12 Avoid excessive rotation. Your Dremel 8220 is equipped with a tightening of the collet nut when there is no quick collet lock mechanism. This mechanism bit inserted.
  • Página 13 You don’t apply pressure to the tool, but simply hold and guide it. In the low speed tools, The Dremel 8220 is one of the MOST versatile you not only guide the tool, but also apply cordless rotary tool available today. It has a wide...
  • Página 14 You can refer to the charts on pages 27 – 30 versatility of the rotary tool by driving additional to determine the proper speed, based on the attachments such as the Dremel Multi-Saw materi al being worked and the type of and Dremel Planer.
  • Página 15 Let speed do the work! Many applications and accessories in our line All Dremel Rotary Tool attachments are will provide the best performance at full speed, compatible with your tool, but you may but for certain materials, applications, and...
  • Página 16: Fuel Gauge

    Dremel Service Center. 3. Remember to unplug charger during storage Note: Use of chargers or battery packs not period. sold by Dremel will void the warranty.
  • Página 17 1600A01RP1.qxp_8220 4/16/19 3:01 PM Page 17 Charging Battery Pack DREMEL CHARGER If the green indicator light is "ON", the 876 OR GAL12V-20 charger is plugged in but the battery pack is Plug charger cord into your standard power not inserted, or the battery pack is fully outlet, then insert battery pack into charger.
  • Página 18: Extension Cords

    We recom mend that all tool service be performed by a Dremel Service Center. Cleaning SERVICE MEN: Disconnect tool and/or Certain cleaning agents charger from power source before servicing.
  • Página 19 COLLETS EZ Lock Mandrel No 402 If you expect to use a variety of accessories, The Dremel EZ Lock makes accessory we recommend that in the beginning you changes easy as PULL - TWIST - RELEASE. purchase a complete set of four collets. Store...
  • Página 20 1600A01RP1.qxp_8220 4/16/19 3:01 PM Page 20 Dremel Accessories (Continued) Engraving Cutters Silicon Carbide Grinding Stones This group has a wide variety of sizes and (blue/green) shapes, and are made for intricate work on Tougher than aluminum oxide points, these ceramics (greenware), wood carvings, are made es pecially for use on hard jewelry and scrimshaw.
  • Página 21 1600A01RP1.qxp_8220 4/16/19 3:01 PM Page 21 Dremel Accessories (Continued) Bristle Brushes These are excellent cleaning tools on Polishing Accessories silverware, jew elry and antiques. The three These include an impregnated polishing shapes make it possible to get into tight point and an impregnated polishing wheel for corners and other difficult places.
  • Página 22 Flapwheels grind and Cuts ceramic wall tile, cement board, and polish flat or contoured surfaces. They are plaster. Use with Dremel No 565/566 Cutting used most effectively as a finishing sander Guide attachment. after heavier surface sanding and material removal is completed.
  • Página 23 Glass Drill Bits Diamond tipped drill bits for use on glass and ceramic wall tile. Lubricant included. Dremel Chuck This chuck allows you to quickly and easily change accessories on Dremel Rotary Tools without changing collets. Accepts accessories with 1/32” - 1/8” shank. Read instruction manual.
  • Página 24 1600A01RP1.qxp_8220 4/16/19 3:01 PM Page 24 Replacing Screw Mandrel Accessories Mandrel No. 401 is used with the felt down straight on the screw Mandrel, and be polishing tip and wheels. Thread the tip on to turned all the way to the collar. the screw carefully.
  • Página 25 Note: There is a blue spacer that will bottom out on the collet nut, setting the mandrel to the correct depth. When using with Dremel chuck, back the mandrel out FIG. 3 slightly before tightening. 2. Pull spring-loaded sleeve DOWN towards tool with one hand and hold.
  • Página 26 1600A01RP1.qxp_8220 4/16/19 3:01 PM Page 26 EZ Drum Operating Instructions ™ EZ Drum™ Mandrel No. EZ407SA has a FIG. 1 spring loaded sleeve and is used with sanding bands. Always make sure the rotary tool is “OFF” and disconnect the plug from the power source or the battery pack from the tool before changing accessories.
  • Página 27: Speed Settings

    1600A01RP1.qxp_8220 4/16/19 3:01 PM Page 27 Speed Settings Note: Each number settings listed in the speed charts = x 1,000 RPM * Speed for light cuts, Caution - burning on deep grooves. • Depending on cutting direction relative to grain. High Speed Cutters Catalog Soft...
  • Página 28 1600A01RP1.qxp_8220 4/16/19 3:01 PM Page 28 Speed Settings (Continued) Note: Each number settings listed in the speed charts = x 1,000 RPM * Speed for light cuts, Caution - burning on deep grooves. • Depending on cutting direction relative to grain. Tungsten Carbide Cutters Catalog Soft...
  • Página 29 1600A01RP1.qxp_8220 4/16/19 3:01 PM Page 29 Speed Settings (Continued) Note: Each number settings listed in the speed charts = x 1,000 RPM * Speed for light cuts, Caution - burning on deep grooves. • Depending on cutting direction relative to grain. Chain Saw Sharpening Stones Catalog Soft...
  • Página 30 1600A01RP1.qxp_8220 4/16/19 3:01 PM Page 30 Speed Settings (Continued) Note: Each number settings listed in the speed charts = x 1,000 RPM * Speed for light cuts, Caution - burning on deep grooves. • Depending on cutting direction relative to grain. Flapwheels Catalog Soft...
  • Página 31: Symboles Relatifs À La Sécurité

    1600A01RP1.qxp_8220 4/16/19 3:01 PM Page 31 Symboles relatifs à la sécurité Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour chaque terme signalant un danger. Veuillez lire le mode d’emploi et lire la signification de ces symboles. C’est le symbole d’alerte relatif à la sécurité. Il est utilisé pour vous avertir de l’existence possible d’un danger de lésion corporelle.
  • Página 32: Utilisation Et Entretien Des Outils Électroportatifs

    1600A01RP1.qxp_8220 4/16/19 3:01 PM Page 32 faites, et servez-vous de votre bon sens lorsque vous préventive réduisent le risque de démarrage intempestif utilisez un outil électroportatif. N'employez pas de l’outil électroportatif. d’outils électroportatifs quand vous êtes fatigué ou Rangez les outils électroportatifs dont vous ne vous sous l’emprise de drogues, d’alcool ou de servez pas hors de portée des enfants et ne permettez médicaments.
  • Página 33 1600A01RP1.qxp_8220 4/16/19 3:01 PM Page 33 Consignes de sécurité pour les outils rotatifs Avertissements relatifs à la sécurité communs endommagés se briseraient normalement avant la fin de la durée de ce test. aux opérations de meulage, de ponçage, de Portez des équipements de protection personnelle. passage à...
  • Página 34 1600A01RP1.qxp_8220 4/16/19 3:01 PM Page 34 mal assujettis se détacheraient et seraient projetés incorrecte de l’outil électroportatif et/ou de conditions ou violemment. de procédures d’utilisation incorrectes ; il peut être évité si l’on prend les précautions appropriées, comme indiqué ci- Ne laissez pas l’outil électroportatif en marche pendant dessous.
  • Página 35: Avertissements Supplémentaires Concernant La Sécurité

    1600A01RP1.qxp_8220 4/16/19 3:01 PM Page 35 meule en rotation ou derrière celle-ci. Lorsque la meule, Prenez encore plus de précautions lorsque vous au point de fonctionnement, s’éloigne de votre main, découpez une cavité dans des murs existants ou dans l’effet de rebond possible pourrait propulser la meule en d’autres endroits sans visibilité.
  • Página 36 N’ouvrez piles. jamais le chargeur de piles vous-même ; apportez-le dans un Centre de service usine de Dremel ou chez un 5. Ne rechargez pas les piles dans un environnement réparateur compétent n’utilisant que des pièces de humide ou mouillé.
  • Página 37: Mise En Garde De La Fcc

    Li-ion et sur les restrictions ou interdictions de mise au rebut qui s’appliquent à votre région ou renvoyez vos “Le sceau RBRC de recyclage des piles à un Centre de Service Bosch/Dremel pour piles, homologué par l’EPA (Agence recyclage. La participation de Robert Bosch Tool...
  • Página 38 1600A01RP1.qxp_8220 4/16/19 3:01 PM Page 38 Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Désignation / Explication Volts (voltage)
  • Página 39 1600A01RP1.qxp_8220 4/16/19 3:01 PM Page 39 Symboles (suite) IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
  • Página 40: Description Fonctionnelle Et Spécifications

    Débranchez le bloc-piles de l'outil avant d'effectuer tout assemblage ou réglage, ou de changer des accessoires. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. Outil rotatif sans cordon modèle 8220 SÉLECTEUR DE VITESSE VARIABLE...
  • Página 41 Évitez de serrer ultérieure. Votre outil Dremel 8220 est fourni avec un l'écrou de douille trop fort quand il n'y a pas d'embout. mécanisme de blocage rapide de la douille. Ce CAPUCHON AVANT À...
  • Página 42 Il ne vous est nullement néces saire d’exercer une pression sur l’outil ; il vous suffit de tenir et de guider L’outil Dremel 8220 est l’un des outils rotatifs sans l’outil. Dans le cas des outils à basse vitesse, non cordon LES PLUS versatiles sur le marché...
  • Página 43: Vitesses De Fonctionnement

    Ces tableaux des accessoires additionnels tels que la raboteuse vous permettent de sélec tionner d’un coup d’œil tant Dremel et la scie à usages multiples Dremel. l’accessoire correct que la vitesse optimale. FEED-BACK ÉLECTRONIQUE Votre outil est muni d'un système de feed-back...
  • Página 44 Laissez la vitesse faire le travail ! résultats à la vitesse maximum, mais pour certains Tous les accessoires pour outils rotatifs Dremel sont matériaux, applications et accessoires, des vitesses compatibles avec votre outil, mais il se peut que inférieures peuvent s'avérer nécessaires, ce qui est la...
  • Página 45: Chargement Du Bloc-Piles

    à piles et le besoin d’un remplacement. votre centre d’entretien Dremel habituel. 3. N'oubliez pas de débrancher le chargeur durant la Remarque : L’utilisation de chargeurs ou de bloc-piles période de remisage. non vendus par Dremel annule la garantie.
  • Página 46 1600A01RP1.qxp_8220 4/16/19 3:01 PM Page 46 Chargement du bloc-piles CHARGEUR DREMEL 876 OU GAL12V-20 pleinement chargé, ou le bloc-piles est trop chaud ou Branchez le cordon du chargeur dans votre prise de trop froid pour prendre la charge rapide. Le chargeur courant standard, insérez ensuite le bloc-pile dans le...
  • Página 47: Cordons De Rallonge

    à un centre de service-usine nettoyages et certains Dremel. TECHNI CIENS : Débranchez l’outil et/ou le dissolvants abîment les pièces en plastique. Parmi chargeur de la source de courant avant d’entretenir. ceux-ci se trouvent: l’essence, le tétrachlorure de carbone, les dissolvants de nettoyage chlorés,...
  • Página 48 Douilles Mandrin EZ Lock N° 402 Si vous vous attendez à utiliser différents accessoires, Le mandrin Dremel EZ Lock rend les changements nous vous recommandons d’acheter initialement un jeu d'accessoires aussi faciles que TIRER - TOURNER - complet de quatre douilles. Rangez-les de manière à...
  • Página 49 1600A01RP1.qxp_8220 4/16/19 3:01 PM Page 49 Accessoires Dremel - (suite) Couteaux à graver Meules au carbure de silicium (bleu/vert) Ce groupe présente un vaste éventail de tailles et de Plus robustes que les pointes en oxyde d’aluminium, formes, et ces couteaux sont conçus pour le travail ces meules sont conçues spécialement pour usage sur...
  • Página 50 1600A01RP1.qxp_8220 4/16/19 3:01 PM Page 50 Accessoires Dremel - (suite) Brosses de soies de porc Ces brosses conviennent parfaitement bien au Accessoires de polissage nettoyage de l’argenterie, des bijoux et des objets Ceux-ci comprennent une pointe ainsi qu’un disque à...
  • Página 51 Embouts (fers) de toupie en acier rapide Pour le défonçage, la marqueterie et le mortaisage du bois et autres matériaux mous. Utilisez-les avec l’accessoire de défonçage Dremel No 335 et la table de toupillage Dremel N° 231. Disques de découpage Ces disques minces en fibre de verre ou émeri servent...
  • Página 52 Lubrifiant inclus. Mandrin Dremel Ce mandrin vous permet de changer rapidement et facilement d’accessoires sur des outils rotatifs Dremel sans avoir besoin de changer de douille. Compatible avec les accessoires ayant des tiges de diamètre compris entre 1/32 po et 1/8 po.
  • Página 53 1600A01RP1.qxp_8220 4/16/19 3:01 PM Page 53 Remplacement des accessoires du mandrin de la vis Le mandrin N° 401 s'emploie avec les meules et droit sur le mandrin de la vis, et il doit être tourné l'embout de polissage en feutre. Insérez l'embout sur la complètement jusqu'à...
  • Página 54 à la profondeur appropriée. En cas FIG. 3 d’utilisation avec un mandrin Dremel, faites sortir légèrement le mandrin avant de serrer. 2. Tirez d'une main le manchon à ressort VERS LE BAS, en direction de l'outil, et maintenez-le dans cette position.
  • Página 55 1600A01RP1.qxp_8220 4/16/19 3:01 PM Page 55 Mode d’emploi du mandrin EZ Drum™ Le mandrin EZ Drum™ N° EZ407SA a un manchon à FIG. 1 ressort et est utilisé avec des bandes de ponçage. Assurez-vous toujours que l’outil rotatif est dans la position Arrêt (« OFF ») et débranchez la fiche de la prise de courant ou le bloc-piles de l’outil avant de changer des accessoires.
  • Página 56: Réglages De Vitesse

    1600A01RP1.qxp_8220 4/16/19 3:02 PM Page 56 Réglages de vitesse Remarque : Dans les tableaux de vitesses, chaque nombre pour les réglages = milliers de tr/mn * Vitesse pour coupes légères, risque de brûlures sur rainures profondes. • Selon le sens de coupe par rapport au grain du bois. Couteaux à...
  • Página 57: Réglages De Vitesse (Suite)

    1600A01RP1.qxp_8220 4/16/19 3:02 PM Page 57 Réglages de vitesse (suite) Remarque : Dans les tableaux de vitesses, chaque nombre pour les réglages = milliers de tr/mn * Vitesse pour coupes légères, risque de brûlures sur rainures profondes. • Selon le sens de coupe par rapport au grain du bois. Couteaux au carbure de tungstène Numéro de Bois...
  • Página 58: Accessoires De Coupe

    1600A01RP1.qxp_8220 4/16/19 3:02 PM Page 58 Réglages de vitesse (suite) Remarque : Dans les tableaux de vitesses, chaque nombre pour les réglages = milliers de tr/mn * Vitesse pour coupes légères, risque de brûlures sur rainures profondes. • Selon le sens de coupe par rapport au grain du bois. Pierres à...
  • Página 59 1600A01RP1.qxp_8220 4/16/19 3:02 PM Page 59 Réglages de vitesse Remarque : Dans les tableaux de vitesses, chaque nombre pour les réglages = milliers de tr/mn * Vitesse pour coupes légères, risque de brûlures sur rainures profondes. • Selon le sens de coupe par rapport au grain du bois. Meules à...
  • Página 60: Garantie Limitée De Dremel

    Garantie limitée de Dremel Votre produit Dremel est garanti contre les vices de matériau ou de façon pendant un délai de deux ans à compter de la date d’achat. Dans l’hypothèse où le produit ne se conformerait pas à cette garantie écrite, veuillez procéder de la façon suivante : 1.
  • Página 61: Símbolos De Seguridad

    1600A01RP1.qxp_8220 4/16/19 3:02 PM Page 61 Símbolos de seguridad Las definiciones que aparecen a continuación describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal de seguridad. Por favor, lea el manual y preste atención a estos símbolos. Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertarle a usted de posibles peligros de lesiones corporales.
  • Página 62: Uso Y Cuidado De Las Herramientas Alimentadas Por Baterías

    1600A01RP1.qxp_8220 4/16/19 3:02 PM Page 62 herramienta mecánica. No use una herramienta del alcance de los niños y no deje que personas que mecánica cuando esté cansado o bajo la influencia de no estén familiarizadas con la herramienta mecánica drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de o con estas instrucciones utilicen la herramienta.
  • Página 63: Normas De Seguridad Para Herramientas Giratorias

    1600A01RP1.qxp_8220 4/16/19 3:02 PM Page 63 Normas de seguridad para herramientas giratorias Advertencias de seguridad comunes para minuto. Normalmente, los accesorios dañados se romperán en pedazos durante este tiempo de prueba. las operaciones de amolado, lijado, cepillado Use equipo de protección personal. Dependiendo de con cepillo de alambre, pulido, tallado o la aplicación, use una careta, anteojos de seguridad o tronzado con ruedas abrasivas:...
  • Página 64 1600A01RP1.qxp_8220 4/16/19 3:02 PM Page 64 Después de cambiar las brocas o hacer cualquier la herramienta eléctrica y/o de procedimientos o condi - ajuste, asegúrese de que la tuerca del portaherra - ciones de operación incorrectos, y se puede evitar mienta, el mandril o cualquier otro dispositivo de tomando las precauciones apropiadas tal y como se ajuste estén firmemente apretados.
  • Página 65: Advertencias De Seguridad Adicionales

    1600A01RP1.qxp_8220 4/16/19 3:02 PM Page 65 ni detrás de ella. Cuando la rueda, en el punto de Tenga precaución extra cuando haga un corte de operación, se esté moviendo alejándose de la mano, bolsillo en paredes existentes u otras áreas ciegas. La el posible retroceso podrá...
  • Página 66: Normas De Seguridad Para Cargadores

    La entrada de agua en el cargador de baterías un Centro de Servicio de Fábrica Dremel o a un puede causar descargas eléctricas o incendio. técnico de servicio calificado que utilice únicamente piezas de repuesto originales.
  • Página 67: Cuidado De Las Baterías

    Li-ion en su lugar o devuelva eliminarse de manera segura para el medio ambiente. las baterías a un Centro de servicio Bosch/Dremel para “El sello de reciclaje de baterías reciclarlas. La participación de Robert Bosch Tool...
  • Página 68 1600A01RP1.qxp_8220 4/16/19 3:02 PM Page 68 Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Désignación / Explicación Volt (tensión)
  • Página 69 1600A01RP1.qxp_8220 4/16/19 3:02 PM Page 69 Símbolos (continuación) IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Désignación / Explicación Designa el programa de reciclaje de baterías de Li-ion.
  • Página 70: Descripción Funcional Y Especificaciones

    Desconecte el paquete de batería de la herramienta antes de realizar cualquier ensamblaje, ajuste o cambio de accesorios. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. Herramienta giratoria sin cordon modelo 8220 AJUSTADOR DE VELOCIDAD VARIABLE...
  • Página 71: Ensamblaje

    Evite toda rotación posterior. La Dremel 8220 está equipada con apretar excesivamente la tuerca del portaherramienta un mecanismo de cierre rápido del portaherramienta. Este cuando no haya una broca introducida.
  • Página 72 La Dremel 8220 es una de las herramientas giratorias taladrar un agujero. inalámbricas MÁS versátiles disponibles hoy en día. Tiene una amplia gama de velocidades, incluyendo un motor de alto Es esta alta velocidad, junto con el tamaño compacto y la...
  • Página 73: Velocidades De Funcionamiento

    Dremel y la cepilladora Dremel. u otro accesorio que se está utilizando. Estos cuadros le permiten seleccionar de un vistazo tanto el accesorio MONITOREO ELECTRÓNICO...
  • Página 74 ® Utilice únicamente accesorios de alto rendimiento comprobados por Dremel...
  • Página 75: Carga Del Paquete De Baterías

    2. Un descenso considerable en el tiempo de cargador al Centro de servicio Dremel local. funcionamiento por carga puede significar que el paquete de baterías se está acercando al final de su vida Nota: La utilización de cargadores o paquetes de batería...
  • Página 76 1600A01RP1.qxp_8220 4/16/19 3:02 PM Page 76 Carga del paquete de baterías CARGADOR DREMEL 876 O GAL12V-20 Si la luz indicadora verde está “EN CENDIDA”, el Enchufe el cordón del cargador en un tomacorriente cargador está enchufado pero el paquete de baterías no eléctrico estándar y luego introduzca el paquete de...
  • Página 77: Mantenimiento

    SER AJUSTADAS O REPA RA DAS POR EL USUARIO. éste sea examinado cada seis me ses. Sólo se debe El mantenimiento preventivo realizado por personal usar un motor de repuesto Dremel genuino diseñado no autorizado pude dar lugar a la colocación inco - especialmente para la herramienta.
  • Página 78: Accesorios Para La Dremel

    Portaherramientas Vástago EZ Lock No. 402 Si usted piensa utilizar diversos accesorios, le El EZ Lock de Dremel hace que los cambios de recomendamos que inicialmente compre un juego accesorio sean tan fáciles como JALAR, GIRAR Y completo de cuatro portaherramientas. Guárdelos con SOLTAR.
  • Página 79 1600A01RP1.qxp_8220 4/16/19 3:02 PM Page 79 Accesorios para la Dremel - (cont.) Cortadores para grabar Piedras de amolar de carburo de silicio (verde/gris) Este grupo de cortadores abarca una amplia gama de Más duras que las puntas de óxido de aluminio, estas tamaños y formas, y los cortadores están hechos para...
  • Página 80 1600A01RP1.qxp_8220 4/16/19 3:02 PM Page 80 Accesorios para la Dremel - (cont.) Cepillos de cerda Estos cepillos constituyen excelentes herramientas para Accesorios para pulir la limpieza de objetos de plata, joyas y antigüedades. Entre estos accesorios se encuentran una punta de pulir...
  • Página 81 5/64, 1/16, 3/64 y 1/32 de pulgada. El tamaño del vástago coincide con el tamaño de la broca taladradora. Se requiere un tamaño diferente de portaherramienta (481, 482, 483) o un mandril Dremel distinto (4486) de acuerdo con la broca taladradora que se esté usando.
  • Página 82 Mandril Dremel Este mandril le permite cambiar los accesorios rápida y fácilmente en las herramientas giratorias Dremel sin cambiar los portaherramientas. Acepta accesorios con un vástago de 1/32 - 1/8 de pulgada. Lea el manual de instrucciones. Inserte y apriete firmemente el vástago del accesorio bien a fondo dentro de las mandíbulas del...
  • Página 83: Reemplazo De Los Accesorios De Mandril De Tornillo

    1600A01RP1.qxp_8220 4/16/19 3:02 PM Page 83 Reemplazo de los accesorios de mandril de tornillo El vástago No. 401 se utiliza con la punta de pulir de enroscarse hacia abajo en línea recta sobre el vástago fieltro y las ruedas de pulir de fieltro. Enrosque la punta de tornillo y se debe girar del todo hasta el collarín.
  • Página 84 Cuando se esté FIG. 3 utilizando con la boquilla Dremel, retroceda el mandril ligeramente hacia fuera antes de apretar. 2. Tire del manguito accionado por resorte HACIA ABAJO, hacia la herramienta, con una mano, y mantenga el manguito en esa posición.
  • Página 85 1600A01RP1.qxp_8220 4/16/19 3:02 PM Page 85 Instrucciones de utilización del EZ Drum™ El vástago EZ Drum™ No. EZ407SA tiene un manguito FIG. 1 accionado por resorte y se utiliza con bandas de lijar. Asegúrese de que la herramienta rotativa esté “APAGADA”...
  • Página 86: Posiciones De Velocidad

    1600A01RP1.qxp_8220 4/16/19 3:02 PM Page 86 Posiciones de velocidad Nota: Las posiciones de cada número indicadas en los cuadros de velocidad = 000 RPM * Velocidad para cortes ligeros; precaución de no quemar en ranuras profundas. • Según la dirección de corte respecto a la veta. Cortadores de alta velocidad Número de Madera...
  • Página 87: Piedras De Amolar De Óxido De Aluminio (Naranja/Marrón)

    1600A01RP1.qxp_8220 4/16/19 3:02 PM Page 87 Posiciones de velocidad Nota: Las posiciones de cada número indicadas en los cuadros de velocidad = 000 RPM * Velocidad para cortes ligeros; precaución de no quemar en ranuras profundas. • Según la dirección de corte respecto a la veta. Cortadores de carburo de tungsteno Número de Madera...
  • Página 88: Accesorios Para Pulir

    1600A01RP1.qxp_8220 4/16/19 3:02 PM Page 88 Posiciones de velocidad Nota: Las posiciones de cada número indicadas en los cuadros de velocidad = 000 RPM * Velocidad para cortes ligeros; precaución de no quemar en ranuras profundas. • Según la dirección de corte respecto a la veta. Piedras de afilar para sierras de cadena Número de Madera...
  • Página 89 1600A01RP1.qxp_8220 4/16/19 3:02 PM Page 89 Posiciones de velocidad Nota: Las posiciones de cada número indicadas en los cuadros de velocidad = 000 RPM * Velocidad para cortes ligeros; precaución de no quemar en ranuras profundas. • Según la dirección de corte respecto a la veta. Ruedas de aletas Número de Madera...
  • Página 90: Garantía Limitada De Dremel

    Garantía limitada de Dremel Su producto Dremel está garantizado contra defectos de material o de fabricación durante un período de dos años a partir de la fecha de compra. En caso de que un producto no se ajuste a esta garantía escrita, por favor, tome las medidas siguientes: 1.
  • Página 91 1600A01RP1.qxp_8220 4/16/19 3:02 PM Page 91 Notes / Remarques / Notas: This page was intentionally left blank Cette page a été laissée vierge intentionnellement. Esta página se dejó intencionalmente en blanco...
  • Página 92 Limited Warranty Your Dremel product is warranted against defective material or workmanship for a period of two years from date of purchase. In the event of a failure of a product to conform to this written warranty, please take the following action: 1.

Este manual también es adecuado para:

4000

Tabla de contenido