Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 56

Enlaces rápidos

Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
Epson TM-U950 385
o
cerca il tuo prodotto tra le
migliori offerte di Macchine per Ufficio
User's Manual / Bedienungsanleitung
Gebruikershandleiding / Manuel d'utilisation
Manual do utilizador / Manual del usuario
Manuale dell'utente
401406106
loading

Resumen de contenidos para Epson 385

  • Página 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Epson TM-U950 385 cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Macchine per Ufficio User’s Manual / Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding / Manuel d’utilisation Manual do utilizador / Manual del usuario Manuale dell’utente...
  • Página 2 Printer Parts printer cover POWER ERROR control panel RECEIPT JOURNAL SLIP RECEIPT FEED JOURNAL/ SLIP FEED take-up spool power switch cover open button DIP Switch Tables Serial interface Parallel interface Function Function Data word length 7 bits 8 bits 1-1 ~ Undefined —...
  • Página 3 Neither Seiko Epson Corporation nor its affiliates shall be liable to the purchaser of this product or third parties for damages, losses, costs, or expenses incurred by purchaser or third parties as a result of: accident, misuse, or abuse of this product or unauthorized modifications, repairs, or alterations to this product, or (excluding the U.S.) failure to...
  • Página 4 Shut down your equipment immediately if it produces smoke, a strange odor, or unusual noise. Continued use may lead to fire. Immediately unplug the equipment and contact your dealer or a Seiko Epson service center for advice. Never attempt to repair this product yourself. Improper repair work can be dangerous.
  • Página 5 Drivers, utilities, and manuals can be downloaded from one of the following URLs. For customers in North America, go to the following web site: http://www.epsonexpert.com/ and follow the on-screen instructions. For customers in other countries, go to the following web site: http://download.epson-biz.com/?service=pos TM-U950 User’s Manual 3...
  • Página 6 English Control Panel RECEIPT FEED button Press to feed receipt paper; hold down to feed continuously. JOURNAL/SLIP FEED button SLIP In roll paper mode, feeds the journal roll. In slip mode (when the LED is on or flashing and slip paper is inserted), feeds slip paper. POWER LED On when the printer is on.
  • Página 7 English Installing the Paper Rolls Note: Use only paper rolls that meet the specifications. 1. Make sure the leading edge of the paper is straight. 2. Turn on the printer and open the printer cover. ✔ Correct 3. Insert paper rolls on both the ✖...
  • Página 8 Installing a Ribbon Use the EPSON ERC-31. The use of any ribbon cassettes other than those approved by Epson may damage the printer and will void the warranty.
  • Página 9 Use a moistened cleaning sheet, such as PRESAT brand (KIC) “Check Reader Cleaning Card” or an equivalent commercially available cleaning sheet. For the MICR feed roller Use an adhesive cleaning sheet available from Epson. Contact your dealer. TM-U950 User’s Manual 7...
  • Página 10 English Cleaning procedure Use this procedure for both cleaning sheets. 1. Load both paper rolls into the printer; then turn off the power. 2. Open the front cover and turn the power back on while holding down the JOURNAL/SLIP button. 3.
  • Página 11 English 2. For a journal roll paper jam, cut with scissors or a knife, as shown in illustration , and remove the take-up spool. 3. Cut the paper from the paper rolls as shown in illustration 4. If paper is caught in the automatic cutter, open the cutter blade by turning the gear in the direction shown in illustration ✄...
  • Página 12 English TM-U950 Specifications Printing method Serial impact dot matrix Head wire configuration 9-pin vertical line, wire pitch 0.353 mm {1/72"}, 0.29 mm {0.01"} wire diameter Printing direction Bidirectional, minimum distance printing Printing width Roll paper: 61.1 mm {2.41"}; slip paper: 135.6 mm {5.34"} 9 ×...
  • Página 13 Bedienungs- und Wartungsanleitungen der Seiko Epson Corporation genau einzuhalten. Die Seiko Epson Corporation ist nicht haftbar für Schäden oder Probleme, die bei Verwendung von Optionen oder Verschleißteilen auftreten, die nicht als Original-Epson-Produkte oder von der Seiko Epson Corporation zugelassene Epson Produkte gelten.
  • Página 14 Brand führen. Ziehen Sie den Netzstecker des Gerätes sofort aus der Netzsteckdose und benachrichtigen Sie Ihren Händler oder ein Seiko Epson Service Center. Versuchen Sie niemals, dieses Produkt eigenständig zu reparieren. Unsachgemäße Reparaturarbeiten können gefährlich sein.
  • Página 15 Deutsch Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf dieses Produkt. Stellen Sie sich nie auf das Produkt und lehnen Sie sich nicht dagegen. Das Gerät kann fallen oder beschädigt werden und dabei Gegenstände beschädigen oder Personen verletzen. Darauf achten, dass Sie sich bei den folgenden Arbeiten keine Handverletzungen durch die manuelle Schneidvorrichtung zuziehen: •...
  • Página 16 Für Kunden in Nordamerika: Besuchen Sie die Website http://www.epsonexpert.com/ und befolgen Sie die auf dem Bildschirm angezeigten Anweisungen. Kunden in anderen Ländern besuchen die Website http://download.epson-biz.com/?service=pos Bedienfeld Bonvorschubtase (RECEIPT FEED) Drücken Sie diese Taste, um Bonrollenpapier vorzuschieben; halten Sie die Taste gedrückt, um das Papier fortlaufend vorzuschieben.
  • Página 17 Deutsch Anzeige Journalrollenende (JOURNAL OUT LED) Weist darauf hin, dass die Journalrolle zu Ende geht. Einzelblattanzeige (SLIP LED) Zeigt an das der Einzelblattmodus aktiv ist. Blinkt, wenn auf das Einlegen oder Herausnehmen eines Einzelblattes gewartet wird. Entfernen der Transportsicherung Der Drucker ist zum Schutz gegen Versandschäden mit einer Transportsicherung ausgestattet, die vor dem Einschalten des Druckers entfernt werden muss.
  • Página 18 Deutsch 4. Legen Sie für jede Rolle das vordere Ende des Papiers in den Papiereinzug ein und schieben Sie es soweit ein, bis es automatisch erkannt und in den Drucker eingezogen wird. Siehe Abbildung auf Seite 5. 5. Reißen Sie das Bonrollenpapier über die Abreisskante ab. Wenn das Papier nicht weit genug eingeführt wurde, drücken Sie die Bonvorschubtaste (RECEIPT FEED), um mehr Papier zuzuführen.
  • Página 19 Deutsch Einlegen eines Farbbandes Verwenden Sie die Farbbandkassette EPSON ERC-31. Bei Verwendung einer nicht von Epson genehmigten Farbbandkassette kann der Drucker beschädigt werden und die Garantie erlischt. 1. Schalten Sie den Drucker ein und öffnen Sie die Druckerabdeckung. 2. Drehen Sie den Knopf der Farbbandkassette zwei- bis dreimal...
  • Página 20 Verwenden Sie ein angefeuchtetes Reinigungsblatt, wie z. B. Marke PRESAT (KIC) “Check Reader Cleaning Card“ oder ein gleichwertiges, im Handel erhältliches Reinigungsblatt. MICR-Andruckrolle Verwenden Sie ein von Epson erhältiches Klebereinigungsblatt. Wenden Sie sich diesbezüglich an Ihren Händler. Reinigungsverfahren Verwenden Sie dieses Verfahren für beide Reinigungsblätter.
  • Página 21 Deutsch Fehlersuche Auf dem Bedienfeld leuchten keine Lämpchen Überprüfen Sie das Netzkabel und die Steckdose. Wenn die Steckdose über einen Schalter oder Zeitgeber gesteuert wird, verwenden Sie eine andere Steckdose. Die Fehler-LED (ERROR) leuchtet und das Gerät druckt nicht Wenn die Bon- (RECEIPT OUT) oder Journalanzeige (JOURNAL OUT) leuchtet, ist keine Papierrolle eingelegt, oder der Papiervorrat geht zur Neige.
  • Página 22 Deutsch Beheben eines Papierstaus VORSICHT: Berühren Sie den Druckkopf nicht, da dieser nach dem Drucken sehr heiß sein kann. 1. Schalten Sie den Drucker aus und öffnen Sie die Druckerabdeckung. 2. Schneiden Sie das Papier bei einem Journalrollen-Papierstau mit einer Schere oder einem Messer durch, wie in Abbildung auf Seite 9 gezeigt.
  • Página 23 Deutsch 9 × 9: 233 Zeichen/Sekunde Druckgeschwindigkeit Hochgeschwindigkeit — 7 × 9: 311 Zeichen/Sekunde Niedrige Geschwindigkeit —9 × 9: 200 Zeichen/Sekunde 7 × 9: 267 Zeichen/Sekunde Papiervorschubgeschwindigkeit ca. 60,3 ms/Zeile (4,23 mm Vorschub); ca. 86,36 mm/s kontinuierliche Vorschub Zeilenabstand (Standard) 4,23 mm Zeichenanzahl Alphanumerische Zeichen: 95;...
  • Página 24 (tevens in de VS) het niet in acht nemen van de aanwijzingen voor gebruik en onderhoud van Seiko Epson Corporation. Seiko Epson Corporation is niet aansprakelijk voor schade of problemen die voortvloeien uit gebruik van andere optionele producten of verbruiksgoederen dan die welke door Seiko Epson Corporation zijn aangemerkt als “originele Epson-producten”...
  • Página 25 Als er water of andere vloeistoffen in het apparatuur terechtkomt, de stekker onmiddellijk uit het stopcontact trekken en contact opnemen met de leverancier of een Seiko Epson servicecentrum voor advies. Doorgaan met gebruik kan leiden tot brand. Geen spuitbussen met brandgevaarlijk gas in of bij dit product gebruiken.
  • Página 26 Nederlands Wees voorzichtig dat u uw vingers niet bezeert aan de handmatige snijder • Wanneer u afgedrukt papier verwijdert • Wanneer u andere handelingen uitvoert zoals het plaatsen/ vervangen van de papierrol Om ongelukken te voorkomen altijd de stekker van dit product uit het stopcontact trekken als u het langere tijd niet gebruikt.
  • Página 27 Klanten in andere landen kunnen gebruik maken van de volgende website: http://download.epson-biz.com/?service=pos Bedieningspaneel RECEIPT FEED-knop Druk op deze knop om het kassabonpapier in te voeren; houd de knop ingedrukt om het papier continu in te voeren.
  • Página 28 Nederlands Gebruik van het deksel voor de aan/uitknop WAARSCHUWING: Als er zich een ongeluk voordoet terwijl het deksel van de aan/uitknop is aangebracht, moet u onmiddellijk het voedingssnoer uit het stopcontact trekken. Verder gebruik kan tot brand leiden. Het meegeleverde deksel voor de aan/uitknop voorkomt dat er per ongeluk op de aan/uitknop wordt gedrukt.
  • Página 29 Installeren van een lint Gebruik EPSON ERC-31. Gebruik van lintcassettes die niet door Epson zijn goedgekeurd, kan de printer beschadigen en maakt de garantie ongeldig. 1. Zet de printer aan en open het lintdeksel.
  • Página 30 Gebruik een bevochtigd reinigingsvel zoals de PRESAT (KIC) “Check Reader Cleaning Card” of een vergelijkbaar, commercieel verkrijgbaar reinigingsvel. Voor de MICR-toevoerrol Gebruik het klevende reinigingsvel dat Epson u kan leveren. Neem hiervoor contact op met uw leverancier. 28 TM-U950 Gebruikershandleiding...
  • Página 31 Nederlands Reinigingsprocedure Gebruik deze procedure voor beide reinigingsvellen. 1. Installeer een papierrol in de printer en zet de printer vervolgens uit. 2. Open het voorpaneel en zet de printer weer aan terwijl u de JOURNAL/SLIP-knop ingedrukt houdt. 3. Druk drie keer op de JOURNAL/SLIP-knop. 4.
  • Página 32 Nederlands Verwijderen van vastgelopen papier LET OP: Raak de printkop niet aan, aangezien hij na het afdrukken zeer heet kan zijn. 1. Zet de printer uit en open het printerdeksel. 2. Als het journaalrolpapier is vastgelopen, knipt of snijdt u dit door (zie afb.
  • Página 33 Nederlands Regelafstand (standaard) 4,23 mm Aantal tekens Alfanumerieke tekens: 95; internationale tekens: 32 Extended graphics: 128 × 9 pagina’s (m.i.v. spatiepagina's) 9 × 9 of 7 × 9 Tekenstructuur Papierrol (enkele laag) Afmetingen: Breedte: 69,5 ± 0,5 mm Maximale buitendiameter: 83 mm Binnendiameter papierrolspoel: ten minste 10 mm Papierslip Normaal, drukgevoelig en carbon...
  • Página 34 La responsabilité de Seiko Epson Corporation ou de ses filiales ne saurait être engagée envers l’acheteur de ce produit ou envers des tiers pour dommages, pertes, frais ou débours encourus par ceux-ci par suite d’accident ou d’utilisation erronée ou abusive de ce produit, de modification, réparation ou transformation non autorisé...
  • Página 35 à l’utiliser dans ces circonstances, on risquerait de provoquer un incendie. Débrancher immédiatement l’équipement et contacter le distributeur ou un centre de service Seiko Epson pour demander conseil. Ne jamais essayer de réparer ce produit soi-même. Toute réparation erronée peut être dangereuse.
  • Página 36 Français Ne pas poser d’objets lourds sur ce produit. Ne jamais s’y appuyer ou monter dessus. L’équipement pourrait tomber ou s’affaisser, et se casser ou causer des blessures. Prenez garde de ne pas vous couper les doigts au couteau manuel •...
  • Página 37 Dans les autres pays, accedez au site web suivant : http://download.epson-biz.com/?service=pos Panneau de commande Bouton d’avance du papier reçus (RECEIPT FEED) Appuyer sur ce bouton pour faire avancer le papier reçu ; le maintenir enfoncé...
  • Página 38 Français Retrait du tampon de transport En cours d’expédition, l’imprimante est protégée par un tampon de transport, qu’il convient de retirer avant de la mettre sous tension. Retirer le tampon comme l’indique la figure , page 4. Remarque : Réinstaller le tampon avant toute nouvelle expédition de l’imprimante. Utilisation du cache de l’interrupteur AVERTISSEMENT : Si un accident se produit alors que le cache de l'interrupteur est en...
  • Página 39 Français insuffisante du papier, appuyer sur le bouton d’avance du papier journal/des facturettes (JOURNAL/SLIP FEED) pour rectifier la situation. 7. Installer la bobine réceptrice et fermer le capot de l’imprimante. 8. Pour retirer le rouleau de papier journal, soulever la bobine réceptrice et couper le papier, puis retirer la bobine réceptrice.
  • Página 40 Français Installation d’une cartouche de ruban Utiliser la cartouche de ruban EPSON ERC-31. L’utilisation de cartouches ruban non approuvées par Epson peut endommager l’imprimante et entraîne l’annulation de la garantie. 1. Mettre l’imprimante sous tension et ouvrir le couvercle de ruban.
  • Página 41 Nettoyage du rouleau d'alimentation R.M.C. Utiliser une feuille de nettoyage adhésive, disponible auprès d’Epson. Contacter le revendeur. Procédure de nettoyage La procédure ci-dessous vaut pour les deux feuilles de nettoyage. 1. Charger les deux rouleaux de papier dans l’imprimante, puis mettre celle-ci hors tension.
  • Página 42 Français Le témoin d’erreur (ERROR) est allumé (sans clignoter) et l’imprimante ne fonctionne pas Si le témoin de papier reçu épuisé (RECEIPT OUT) ou celui de papier journal épuisé (JOURNAL OUT) est allumé, l’un des rouleaux de papier est absent ou presque épuisé. Si ces témoins sont éteints, le couvercle est mal fermé.
  • Página 43 Français 5. Déplacer le levier ouverture-verrouillage (OPEN ↔ LOCK), situé des deux côtés de l’imprimante, dans le sens indiqué par la figure , page 9. Le coupe-papier s’ouvre automatiquement. 6. Dégager le papier en tirant dessus avec précaution. S’il se déchire, retirer tous les morceaux.
  • Página 44 Français Alimentation électrique + 24 V c.c. ± 10 % Consommation électrique Impression papier reçus et journal (40 colonnes) : (à 24 V) Moyenne : Approx. 1,8 A (caractères alphanumériques) Pointe : Approx. 8,0 A Alimentation de papier facturette à la position de départ d'impression, ou lecture R.M.C.
  • Página 45 O comprador deste produto ou terceiros não podem responsabilizar a Seiko Epson Corporation, ou as suas filiais, por quaisquer danos, perdas, custos ou despesas, incorridos por ele ou por terceiros, resultantes de acidentes, abusos ou má...
  • Página 46 Se derramar água ou outro líquido no equipamento, desligue o cabo de corrente imediatamente e contacte o Serviço de Assistência a Clientes Epson. Se continuar a utilizar o equipamento, poderá provocar um incêndio ou um choque eléctrico. Não utilize aspersores aerossóis que contenham gás inflamável no interior ou em torno deste produto, pois isto pode causar incêndio.
  • Página 47 Desembalagem Os seguintes elementos são fornecidos com a impressora de especificação padrão. Se algum dos componentes se encontrar danificado, contacte o Serviço de Assistência a Clientes Epson. ❏ Impressora ❏ Rolos de papel (2) ❏ Cassete de fita...
  • Página 48 Para clientes na América do Norte, visitar o seguinte sítio da web: http://www.epsonexpert.com/ e seguir as instruções no écran. Para clientes noutros países, visitar o seguinte sítio da web: http://download.epson-biz.com/?service=pos Painel de controlo Tecla de alimentação do recibo (RECEIPT FEED) Pressione esta tecla para alimentar o papel de recibo;...
  • Página 49 Português Remoção do amortecedor A impressora está protegida durante o transporte por um amortecedor, que deve ser retirado antes de ligar a impressora. Puxe o amortecedor para fora, conforme se indica na figura página 4. Nota: Reinstale o amortecedor antes de transportar a impressora. Utilização da tampa do interruptor de ligação ATENÇÃO: Se ocorrer um acidente quando a tampa do interruptor de ligação...
  • Página 50 Português 6. Insira a ponta do papel de histórico na ranhura do tensor do rolo e rode o rolo duas ou três vezes para prender o papel. Veja a figura da página 6. Se o papel não for alimentado o suficiente, pressione a tecla de alimentação do histórico/ comprovativo (JOURNAL/SLIP FEED) para alimentar mais papel.
  • Página 51 Português Instalação da fita Utilize a fita EPSON ERC-31. A utilização de outras cassetes de fita que não sejam aprovadas pela Epson pode danificar a impressora e irá anular a garantia. 1. Ligue a impressora e abra a tampa da fita.
  • Página 52 PRESAT (KIC) ou outra folha de limpeza equivalente disponível no mercado. Para o rolo de alimentação MICR Utilize uma folha de limpeza autocolante da Epson. Contacte o Serviço de Assistência a Clientes Epson. Procedimento de limpeza Utilize este procedimento para ambas as folhas de limpeza.
  • Página 53 Verifique se a fita está correctamente instalada ou se está gasta. Falta uma linha de pontos A cabeça de impressão pode estar danificada. Interrompa a impressão e contacte o Serviço de Assistência a Clientes Epson. Remoção de papel encravado IMPORTANTE: Não toque na cabeça de impressão, pois esta fica muito quente após...
  • Página 54 Português 5. Coloque a alavanca de abertura ↔ bloqueio ( ↔ OPEN LOCK) existente de cada lado da impressora na direcção indicada na figura da página 9; o dispositivo de corte abre automaticamente. 6. Puxe cuidadosamente o papel para fora. Se este se rasgar, retire todos os pedaços.
  • Página 55 Português Tamanho da memória de 32 bytes ou 2 KB, dependendo do ajuste do interruptor DIP recepção Fonte de alimentação +24 VCC ± 10% Consumo de corrente Impressão de papel de recibo e de histórico (40 colunas): (a 24 V) Médio: aprox.
  • Página 56 Seiko Epson Corporation. No se asume responsabilidad de patente con respecto al uso de la información contenida aquí. Si bien se han tomado todas las precauciones en la preparación de este libro, Seiko Epson Corporation no asume ninguna responsabilidad por errores u omisiones.
  • Página 57 Si se derrama agua o algún otro líquido dentro del equipo, desenchufe el cable eléctrico inmediatamente, y después comuníquese con su distribuidor o con un servicio técnico Epson. El seguir usándolo podría causar un incendio. No utilice aerosoles que contengan gases inflamables dentro o cerca de este producto.
  • Página 58 Español Tenga cuidado para no lastimarse los dedos con el cortador manual • Al retirar papeles impresos • Cuando realice cualquier otra operación, tal como carga/ reemplazo de rollo de papel Por razones de seguridad, por favor desenchufe este producto antes de dejarlo sin usar por un largo periodo de tiempo.
  • Página 59 Internet: http://www.epsonexpert.com/ y siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Para los clientes de otros países, visiten el siguiente sitio en Internet: http://download.epson-biz.com/?service=pos Panel de control Botón de alimentación de recibos (RECEIPT FEED) Presiónelo para alimentar el papel de recibos; manténgalo presionado para alimentar el papel en forma continua.
  • Página 60 Español Retirar el protector de transporte La impresora está protegida durante su envío por un protector de transporte que usted tiene que quitar antes de encenderla. Tire del protector para sacarlo, como se muestra en la ilustración en la página 4. Nota: Antes de transportar la impresora, vuelva a instalar el protector.
  • Página 61 Español 6. Inserte el extremo de papel del diario en la ranura del recogedor de papel y gire el recogedor dos o tres veces para asegurar el papel. Vea la ilustración en la página 6. Si no se alimentó suficiente papel, presione el botón de alimentación de diario/documento (JOURNAL/SLIP FEED) para avanzar más papel.
  • Página 62 Español Instalación de una cinta Recomendamos la utilización de la cinta EPSON ERC-31. El uso de cualesquiera otros cartuchos de cinta que no sean los homologados por Epson podría dañar la impresora. 1. Encienda la impresora y abra la tapa de la cinta.
  • Página 63 «Tarjeta de Limpieza de la Lectora de Cheques». Para el rodillo de alimentación MICR Use una hoja adhesiva de limpieza Epson. Póngase en contacto con su distribuidor. Procedimiento de limpieza Utilice este procedimiento con las dos hojas de limpieza.
  • Página 64 Español El indicador ERROR está encendido (no parpadeando), y no hay impresión Si el indicador RECEIPT OUT o JOURNAL OUT está encendido, es que no está instalado uno de los rollos de papel o se está acabando. Si estos indicadores están apagados, es que la tapa no está cerrada correctamente.
  • Página 65 Español 6. Saque el papel con cuidado. Si se rompe, retire los trozos. 7. Si fuese necesario, extraiga la tapa del cabezal impresor. Afloje el tornillo del lado derecho como se muestra en la ilustración en la página 10. (Vuelva a colocar la tapa deslizando la lengüeta dentro de la ranura, y apretando el tornillo.) 8.
  • Página 66 Español Consumo: Impresión de papel de recibos y de libro diario (40 columnas): (a 24 V) Media: Aprox. 1.8 A (caracteres alfanuméricos) Máxima: Aproximadamente 8.0 A Alimentación del papel de documentos a la posición inicial o a la lectura MICR: Media: Aprox.
  • Página 67 Malgrado questo manuale sia stato preparato con la massima cura, la Seiko Epson Corporation non si assume alcuna responsabilità per eventuali errori o omissioni in esso contenuti, né per eventuali danni risultanti dall’uso delle informazioni contenute in questo manuale.
  • Página 68 Se acqua o altri liquidi cadono accidentalmente nell’unità, staccare immediatamente il cavo di alimentazione, quindi rivolgersi per consigli al rivenditore o al centro di assistenza della Seiko Epson. L’uso continuato dell’unità potrebbe causare incendio. Per evitare il pericolo d’incendio, non usare spruzzatori aerosol contenenti gas infiammabili, all’interno del prodotto o vicino ad esso.
  • Página 69 Italiano Prestate attenzione a non ferirvi le dita sulla taglierina manuale • Quando rimuovete la carta stampata • Quando eseguite operazioni come carico/sostituzione del rullo di carta Per motivi di sicurezza, staccare sempre la spina dell’unità prima di lasciarla incustodita per un lungo periodo di tempo. Etichette di avvertimento Le etichette di avvertimento presenti sul prodotto indicano le seguenti precauzioni.
  • Página 70 Per clienti in Nord America, andare al seguente sito Web: http://www.epsonexpert.com/ e seguire le istruzioni fornite sullo schermo. Per clienti in altri Paesi, andare al seguente sito Web: http://download.epson-biz.com/?service=pos Pannello di controllo Pulsante RECEIPT FEED Premere per alimentare la carta delle ricevute; tenerlo premuto per alimentare in continuo.
  • Página 71 Italiano Rimozione del dispositivo di protezione Durante la spedizione, la stampante è protetta da un dispositivo che deve essere rimosso prima di accenderla. Estrarre il dispositivo, come mostrato nella figura a pagina 4. Nota: Prima di spedire la stampante, reinstallare il dispositivo di protezione. Uso della copertura dell’interruttore dell’alimentazione AVVERTENZA:...
  • Página 72 Italiano 6. Inserire il bordo della carta del giornale nella scanalatura sul rocchetto avvolgitore e ruotare due-tre volte il rocchetto per serrare la carta. Vedere la figura a pagina 6. Se la carta alimentata non è sufficiente, premere il pulsante JOURNAL/ SLIP FEED per alimentarne di più.
  • Página 73 Italiano Installazione della cassetta del nastro Usare la cassetta EPSON ERC-31. L’uso di cassette diverse da quelle approvate dalla Epson può danneggiare la stampante e renderà nulla la garanzia. 1. Accendere la stampante e aprire la copertura del nastro. 2. Per rimuovere l’eventuale allentamento del nastro, ruotare 2 o...
  • Página 74 PRESAT (KIC) “Check Reader Cleaning Card” o un altro simile disponibile in commercio. Per il rullo di alimentazione MICR Usare un foglio detergente adesivo disponibile dalla Epson. Rivolgersi al proprio rivenditore. Procedura di pulizia Usare questa procedura per entrambi i tipi di fogli detergenti.
  • Página 75 Italiano La spia luminosa ERROR è accesa (non lampeggiante) senza stampa Se il LED RECEIPT OUT o JOURNAL OUT è acceso, il rotolo della carta non è installato o sta per finire. Se questi LED sono spenti, la copertura della stampante non è chiusa correttamente. La spia luminosa ERROR lampeggia senza stampa (e senza inceppamento della carta) Può...
  • Página 76 Italiano 7. Se necessario, rimuovere la copertura della testina di stampa. Allentare le viti sulla destra, come mostrato nella figura pagina 10. (Rimettere a posto la copertura facendola scorrere la linguetta nella fessura, quindi avvitare la vite). 8. Dopo aver rimosso tutta la carta, chiudere e bloccare la taglierina (bloccare entrambi i fermi) e installare di nuovo entrambi i rotoli.
  • Página 77 Italiano Durata utile Meccanismo: 7.500.000 di linee Testina di stampa: 150 milioni di caratteri Nastro: 4.500.000 di caratteri MICR: 240.000 passate MTBF 180.000 ore MCBF 18.000.000 di linee Temperatura Esercizio: da 5 a 40°C Magazzino: da –10 a 50°C, tranne il nastro Umidità...
  • Página 78 WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Directive This information only applies to customers in the European Union, according to Directive 2002/96/EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL OF 27 January 2003 on waste electrical and electronic equipment (WEEE) and legislation transposing and implementing it into the various national legal systems.
  • Página 79 Česky Latviski Štítek s přeškrtnutým odpadkovým košem na kolečkách, Marķējums ar pārsvītrotu atkritumu tvertni uz ritenīšiem, který lze nalézt na výrobku, označuje, že tento product se kas redzams uz izstrādājuma, norāda, ka šo izstrādājumu nemá likvidovat s běžným domovním odpadem. V zájmu nedrīkst likvidēt kopā...
  • Página 80 Printed in China...

Este manual también es adecuado para:

Tm-u950