Enlaces rápidos

Date of Purchase___/___/___
Lot Number______________
-KEEP FOR REFERENCE-
WARNING
Unit can tip over causing severe injury
or death.
Anchor unit to stud or wall.
DO NOT allow children to climb on unit.
Put heavy items on lower shelves or drawers.
Read and follow all assembly instructions.
Please Recycle
Recicle Por Favor
Réutilisez SVP
7365413COM
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY
INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
-GUARDAR PARA REFERENCIA-
ADVERTENCIA
Este mueble puede caerse por encima
causando daño serio o la muerte
Anolar el mueble a un espárrago muro.
NO dejar que los niños suben por encima del mueble.
Poner los articulos mas pesados en los tableros o cajones inferiores.
Leer y sequir todos de los instucciones para el montaje.
DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE
ALTO
Individual stores do not stock parts.
STOP
NO REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA
Las tiendas no tiene partes.
ARRÊT
NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN
Les magasins individuels ne gardent pas de pièces.
If a part is missing or damaged, please visit our website or call our toll-free customer
service line. We will gladly ship your replacement parts FREE of charge.
Si las partes están perdidas o dañadas Por favor visite nuestra página de Internet o
llame a nuestra línea de teléfono gratis de Servicio al Cliente. Nosotros le enviaremos
sus repuestos sin cargo adicional, serán totalmente gratis.
Si une pièce est manquante ou endommagée, veuillez visiter notre site web ou appelez
sans frais notre Service à la clientèle. Nous expédierons avec plaisir vos pièces de
rechange GRATUITEMENT.
Need Parts or
Nesacitas partes o
Assistance?
Asistancia?
WWW.SYSTEMBUILD.COM/PARTS
or call toll free:
o llame a nuestra línea gratis:
1-866-452-4081
ou appelez sans frais:
For prompt, reliable service; please have your assembly manual ready.
Para servicio mas rapido y reliable por favor tenga esta manual listo.
Pour un service rapide et fiable, s'il vous plaît ayez votre livret d'assembage en
main.
-GARDEZ POUR RÉFÉRENCE-
AVERTISSEMENT
L'unité peut basculer et causer des
blessures graves ou la mort.
Fixez l'unité au mur ou à un montant.
Ne laissez PAS les enfants grimper sur le meuble
Déposez les pièces lourdes sur les tablettes ou tiroirs
du bas.
Lire et suivre toutes les instructions d'assemblage.
Besoin de Pièces ou
d'assistance?
B347365413COM 2
loading

Resumen de contenidos para System Build 7365413COM

  • Página 1 7365413COM Date of Purchase___/___/___ DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE Lot Number______________ ALTO Individual stores do not stock parts. STOP NO REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA Las tiendas no tiene partes. ARRÊT NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN Les magasins individuels ne gardent pas de pièces.
  • Página 3 PARTS - PIEZAS - PIECES bottom parte inferior right partition tablette du bas left partition partición derecha partición izquierda 37365408051 parte superior 2 end panels cloison droite cloison gauche tablette du haut 37365408030 2 paneles de extremo 37365408020 37365408041 2 panneaux d'extrémité 37365408012 back rail carril trasero...
  • Página 4 PARTS - PIEZAS - PIECES This illustration shows how the CAM fastening system works. Esta ilustración muestra el sistema de fijación de leva y como funciona. Cette illustration montre le système de fixation CAME et son fonctionnement. #A80250 #A22620 shelf support cam lock soporte de tablero cerradura de leva...
  • Página 5 Separate hinges by depressing end of hinge and removing the hinge plate from the hinge arm. Separe las bisagras presionando el extremo de la bisagra y quitando la placa de la bisagra del brazo de la bisagra. Séparez les charnières en desserrant l'extrémité de la charnière et en enlevant la plaque de charnière du bras de la charnière. hinge cover bisagra de la cubierta couvre-charnière...
  • Página 6 NOTE: CAM BOLT LOCATIONS. NOTA: LOCALIZACIONES DEL PERNO DE LA LEVA. NOTE: EMPLACEMENT DES BOULONS DE CAME. Orientation of hinge plate on parts A and B. Orientación de la placo de la bisagra en las piezas A y B. Orientation de la plaque de charnière sur les pièces A et B. left side lado izquierdo côté...
  • Página 7 Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME B347365413COM 2 7 /21 www.systembuild.com...
  • Página 8 Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME B347365413COM 2 8 /21 www.systembuild.com...
  • Página 9 left side lado izquierdo côté gauche finished edge acabado borde bord fini LOCK UNLOCK APRETAR DESAPRETAR SERRER OUVRIR B347365413COM 2 9 /21 www.systembuild.com...
  • Página 10 left side lado izquierdo côté gauche finished edge acabado borde bord fini finished edge acabado borde bord fini finished edge acabado borde finished edge bord fini acabado borde bord fini B347365413COM 2 10 /21 www.systembuild.com...
  • Página 11 finished edge acabado borde bord fini finished edge acabado borde bord fini finished edge finished edge acabado borde acabado borde bord fini bord fini LOCK UNLOCK APRETAR DESAPRETAR SERRER OUVRIR B347365413COM 2 11 /21 www.systembuild.com...
  • Página 12 LOCK UNLOCK APRETAR DESAPRETAR SERRER OUVRIR finished edge acabado borde bord fini finished edge acabado borde bord fini finished edge acabado borde bord fini B347365413COM 2 12 /21 www.systembuild.com...
  • Página 13 Be sure the back panel inserts into the grooves. Esté seguro que el panel trasero entre en los surcos. Assurez-vous que le panneau arrière s'insère dans la rainure. back panel panel trasero panneau arriere raw surface superficie cruda surface crue right side LOCK lado derecho...
  • Página 14 B347365413COM 2 14 /21 www.systembuild.com...
  • Página 15 B347365413COM 2 15 /21 www.systembuild.com...
  • Página 16 1) coloque las bisagras cobre placas de la bisagra. 1) Position hinges onto hinge plates. 2) esté seguro el retén delantero de los ganchos de las placas de la bisagra primero. 2) Be sure the front hooks catch the hinge plates first. 3) presione las bisagras contra las placas de la bisagra hasta que se encajen a 3) Press hinges against hinge plates until they snap together.
  • Página 17 B347365413COM 2 17 /21 www.systembuild.com...
  • Página 18 With the assistance of another person, locate and mark the studs in the wall that the cabinet will be mounted to. Mark the location of the studs with a pencil. Position the wall hanger (K) on the wall and mark the locations of the studs on the back rail. Drill four "...
  • Página 19 DOOR ADJUSTMENT AJUSTE DE PA PUERTA AJUSTEMENT DE LA PORTE hinge cover - pry off / press on bisagra de la cubierta - palanca fuera de / prensa en couvre-charnière - furetez fermé / presse sur Loosen screw A Loosen screw C Loosen screw C Adjust door.
  • Página 20 MAXIMUM LOADS – CARGA MAXIMA - CHARGES MAXIMALES This unit has been designed to support the maximum loads shown. Exceeding these load limits could cause sagging, instability, product collapse, and/or serious injury. Esta unidad ha sido diseñada para soportar la carga máxima anotada.
  • Página 21 Certificate of Conformity 1. This certificate applies to the Dorel Home Furnishings, Inc. product identified by this instruction manual. 2. This certificate applies to compliance of this product with the CPSC Ban on Lead-Containing Paint (16 CFR 1303). 3. This product is distributed by: Dorel Home Furnishings, Inc. 410 East First Street South Wright City, MO 63390 636-745-3351...