Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PB*2VQ203FTN
(ES) MANUAL DE INSTRUCCIONES..........................2
(EN) INSTRUCTION MANUAL.......................................24
IO-HOB-0655 / 8071911
(12.2017 / v1)

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Amica PV 2VQ203FTN Serie

  • Página 1 PB*2VQ203FTN (ES) MANUAL DE INSTRUCCIONES......2 (EN) INSTRUCTION MANUAL........24 IO-HOB-0655 / 8071911 (12.2017 / v1)
  • Página 2: Información Básica

    ESTIMADO CLIENTE, La placa Amica combina una facilidad de uso excepcional y un excelente rendimiento. Des- pués de leer estas instrucciones, no tendrá ningún problema al usarla. La placa sale de fábrica una vez que su seguridad y funcionalidad han sido revisadas cuida- dosamente en los puestos de control antes de envasarla.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CONTENIDO Información básica....................2 Seguridad.........................4 Descripción del producto..................8 Instalación........................9 Uso.........................13 Limpieza y conservación...................20 Situaciones de emergencia.................22 Datos técnicos....................23...
  • Página 4: Seguridad

    SEGURIDAD Advertencia. La placa y sus partes externas se calientan durante el uso. Tenga especial cuidado si toca los elementos calefactores. Aleje del aparato a los niños menores de 8 años si no están vigilados por un adulto. Esta placa puede ser usada por niños menores de 8 años de edad y mayores, así...
  • Página 5 SEGURIDAD Advertencia. Si la superficie de la placa está rota, desconecte la alimentación de la corriente para evitar descargas eléctricas. El dispositivo no debe ser controlado por un reloj ex- terno o un sistema de control remoto independiente. Para limpiar la placa, no se puede utilizar el equipo de limpieza a vapor.
  • Página 6 SEGURIDAD • Si la toma de red está cerca de la zona de cocción, tenga cuidado para que el cable de la placa no toque las zonas calientes. • En caso de emplear aceites y grasas no dejen las placas vitrocerámicas sin vigilancia ya que existe peligro de incendio.
  • Página 7: Cómo Ahorrar Energía

    CÓMO AHORRAR ENERGÍA DESEMBALAJE Al usar la energía de forma Durante el transporte el apa- rato está protegido contra responsable protegemos los daños por el embalaje. el presupuesto del hogar y Después de desembalar el actuamos conscientemente aparato rogamos eliminen a favor del medio ambiente.
  • Página 8: Descripción Del Producto

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Descripción de la placa PB*2VQ203FTN Zona trasera Ø 180 Zona delantera Ø 145 Panel de control 5. Sensor llave con el indicador de bloqueo 1. Sensor principal 6. Indicador del reloj 2. Indicadores de las zonas de 7.
  • Página 9: Instalación

    INSTALACIÓN Preparación de la encimera para empotrar la placa l El grosor de la encimera debe ser de 28 a 40 mm y su anchura mínima de 600 mm. Debe ser plana, estar bien nivelada y tener el borde de la pared protegido contra líquidos y humedad.
  • Página 10 INSTALACIÓN Advertencia. A la hora de instalar la pla- ca en la encimera del mueble de cocina debe montar un estante distanciador como el que se muestra en el dibujo del lateral. Cuando la placa se instala enci- ma del horno a empotrar, el montaje del distanciador no es necesario.
  • Página 11 INSTALACIÓN Instalación de la placa PB*2VQ203FTN • En el caso de una encimera de 38 mm de espesor, se deben usar 4 mangos tipo “A” para fijar la placa. La forma de montaje se detalla en los dibujos 3 y 4. Para una encimera de 28 mm de espesor, además de los mangos de tipo “A”...
  • Página 12: Conexión De La Placa A La Instalación Eléctrica

    INSTALACIÓN Conexión de la placa a la Esquema de conexiones posibles Advertencia. Tensión de los elementos instalación eléctrica calefactores: 230V. Advertencia. En cada una de las conexiones Advertencia el cable de tierra debe conectarse con un La conexión a la instalación eléctrica sólo born puede ser realizada por un instalador cualifi- cado que cuente con los permisos oportunos.
  • Página 13: Uso

    Antes de poner en marcha la placa por primera vez • Limpie a fondo la placa de inducción. Las placas de inducción se deben limpiar como el vidrio. • Al utilizar la placa por primera vez, podrían detectarse ciertos olores transitorios por lo que se debe encender la ventilación de la habitación o abrir la ventana.
  • Página 14: Recipientes Adecuados Para Cocinar

    Recipientes adecuados para cocinar Existen recipientes fabricados especialmente para cocinar y asar en placas de inducción. Se deben seguir las instrucciones de sus fabricantes. Los recipientes para cocción que tengan fondo de aluminio o de cobre pueden dejar man- chas de colores que suelen ser difíciles de eliminar. Se recomienda tener una precaución especial en el caso de recipientes esmaltados que pueden ocasionar daños irreversibles una vez finalizada la cocción.
  • Página 15: Ajuste Del Grado De La Potencia De Calentamiento

    Panel de control Después de conectar la placa a la red eléctrica debe oírse una corta señal sonora, después de la cual habrá bloqueo de sensores. Se debe desactivarla por medio de mantener el sensor durante 3 segundos. ¡Advertencia! No coloque ningún objeto sobre la superficie de los sensores (puede ser activado el diagnóstico de fallo), estas superficies deben mantenerse constan- temente limpias Activación de placa y de zona de...
  • Página 16: Desactivación De Toda La Placa De Cocción

    Ahora en cualquier momento podemos cambiar el grado de la potencia de cocción de forma descrita en el capítulo „Ajuste del grado de la potencia de calentamiento”. Desactivación de toda la placa de cocción La placa de calentamiento funciona cuando se activa al menos una de las zonas de calentamiento.
  • Página 17: Sistema De Reducción Automática De La Potencia De Calentamiento

    Sistema de reducción automática de la potencia de calentamiento Todas las zonas de cocción están dotadas del Sistema de reducción automática de la potencia de calentamiento. Cuando activado, entonces la zona de cocción dada está activada con la potencia completa para el tiempo que depende del seleccionado grado de la potencia de cocción y, luego se pasará...
  • Página 18: Función De Bloqueo

    Función de bloqueo La función de bloqueo es activada con el sensor "llave" sirve para proteger la activada zona de calentamiento contra la desactivación no autorizada por los niños, animales de casa, etc. Cuando bloqueemos la zona de calentamiento en el momento cuando todas las zonas de calentamiento están desactivadas, entonces la placa de calentamiento estará...
  • Página 19: Limitación Del Tiempo De Trabajo

    Limitación del tiempo de trabajo A fin de aumentar la fiabilidad del funciona- Grado Máximo miento, la placa de calentamiento está equi- tiempo de tra- de la potencia pada con un limitador de tiempo de trabajo bajo de calenta- durante las para cada una de las zonas de calentamiento.
  • Página 20: Limpieza Y Conservación

    LIMPIEZA Y CONSERVACION El cuidado, mantenimiento y limpieza de la placa por parte del usuario tienen un impacto significativo en la extensión de su vida útil. Al limpiar la vitrocerámica hay que seguir las mismas indicaciones que si fuera una superficie de vidrio.
  • Página 21: Revisiones Periódicas

    LIMPIEZA Y CONSERVACION Nunca aplique el detergente encima de la ¡Advertencia! zona de calentamiento. Es mejor dejar que Si por alguna razón, la placa no se sequen un poco los detergentes, y luego se puede controlar cuando está simplemente eliminarlos en mojado. Por otro encendida, se debe apagar el in- lado, los restos de detergente que queden terruptor principal o desenroscar el...
  • Página 22: Situaciones De Emergencia

    SITUACIONES DE EMERGENCIA Si se produce una situación de emergencia: ● Desconecte los grupos de trabajo de la placa. ● Retire la alimentación eléctrica. ● Comunique el fallo. Usted mismo podrá resolver algunas averías leves si sigue las indicaciones que se mues- tran en la siguiente tabla.
  • Página 23: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS Tensión nominal: 230V 1N~50 Hz Potencia nominal: 3,0 kW Modelo: PB*2VQ203FTN - Campo de calentamiento 1 x Ø 145 mm 1200 W - Campo de calentamiento 1 x Ø 180 mm 1800 W Dimensiones: 520 x 300 x 48; Peso: ca.

Tabla de contenido