Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

5010CE1.30QW
(ES) MANUAL DE INSTRUCCIONES................................2
(EN) INSTRUCTION MANUAL.......................................27
IOAK-3247 / 8061180
(06.2016 / v1)

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Amica 5010CE1.30QW

  • Página 1 5010CE1.30QW (ES) MANUAL DE INSTRUCCIONES........2 (EN) INSTRUCTION MANUAL........27 IOAK-3247 / 8061180 (06.2016 / v1)
  • Página 2: Información Básica

    ESTIMADO CLIENTE, Gracias por elegir este producto Amica La cocina Amica es muy fácil de usar. Después de leer este manual, el uso de la cocina no será ningún problema. Antes de abandonar la fábrica y ser embalada, ha sido comprobado minuciosamente en los puestos de control de calidad que su funcionamiento es correcto y seguro.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CONTENIDO Información básica..................2 Seguridad..........................4 Descripción del producto..................9 Instalación ......................11 Funcionamiento........................13 Cocinamos en horno - consejos prácticos..............18 Limpieza y mantenimiento de la cocina..............20 Situaciones de emergencia....................25 Datos técnicos....................26...
  • Página 4: Seguridad

    SEGURIDAD Atención!El aparato y sus partes expuestas se calientan durante el uso. Se debe guardar mucha precaución debido a la posibilidad de tocar los elementos calefactores. Debe mantener alejados a los niños menores de 8 años, a menos que estén bajo el cuidado de adultos. Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y por personas con capacidades físicas, sensoria- les o mentales disminuidas, o que carezcan de experiencia...
  • Página 5 SEGURIDAD Las partes disponibles pueden calentarse a la hora de usar. Por ello, se recomienda cuidar que los niños pequeños estén lejos del dispositivo. Atención! No utilizar líquidos productos de limpieza abra- sivos o corrosivos de limpieza ni rascadores para vidrio metálicos rugosos para la limpieza del cristal de la puerta de vidrio, ya que puede dañarse rayar la superficie, y provocar su rotura.
  • Página 6 SEGURIDAD l Preste especial atención a los niños que permanezcan cerca de la cocina. El contacto directo con la cocina activada crea el peligro de quemaduras! l Hay que asegurarse de que los pequeños electrodomésticos junto con los cables no toquen el horno caliente o la placa de cocción ya que el aislamiento de dichos electrodomésticos no resistirá...
  • Página 7: Cómo Ahorrar Energía

    CÓMO AHORRAR ENERGÍA Al usar la energía de for- lEmpleo de calor residual del horno. En caso de preparar un plato durante más ma responsable gastamos de 40 minutos es necesario desconectar el menos dinero y contribui- horno a 10 minutos antes del tiempo. mos en proteger del medio ambiente.
  • Página 8 RETIRO DE USO DESEMBALAJE Este aparato producto está Para daños en el transpor- marcado con el símbolo de te, el producto ha sido fue un contenedor para desechos protegido con un embalaje. tachado de acuer- do con la Después de desembalar el Directiva Europea 2012/19/UE producto le rogamos elimi- y la ley polaca española sobre...
  • Página 9: Descripción Del Producto

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Placa vitrocerámica Indicador luminoso Indicador luminoso del regulador de de funcionamiento temperatura de la cocina Mandos de control Mandos de control de las zonas de de las zonas de cocción cocción Mando del regulador de temperatura, Mando de selección de las funciones de horno Asa de la puerta del horno...
  • Página 10: Característica Del Producto

    CARACTERÍSTICA DEL PRODUCTO Accesorios Parrilla estándar Bandeja estándar* Bandeja profunda* * en modelos seleccionados...
  • Página 11: Instalación

    INSTALACIÓN Instalación del bloqueo contra el vuelco Montaje de la cocina de la cocina.* l El recinto de la cocina deberá estar seca y bien ventilada y tener una ventilación El bloqueo se instala para evitar que la co- adecuada en el lugar de colocación de la cina se caiga al suelo.
  • Página 12: Conexión De La Cocina A La Instalación Eléctrica

    INSTALACIÓN Conexión de la cocina a la Esquema de conexiones posibles ¡Advertencia! Tensión de los elementos instalación eléctrica calefactores 230V. ¡Advertencia! Cada una de las conexiones ¡Advertencia! el cable de tierra debe conectarse con un Sólo un instalador cualificado que cuente con borne los permisos adecuados puede efectuar la conexión a la instalación.
  • Página 13: Funcionamiento

    FUNCIONAMENTO Antes de poner en marcha la cocina por primera vez lelimine los elementos de embalaje, vacíe el cajón, limpie la cámara del horno y la placa de cocción para eliminar los agentes químicos de protección aplicados en fábrica, lsaque los accesorios del horno y lavelos en agua templada con lavavajillas y una balleta suave.
  • Página 14 FUNCIONAMENTO El control del trabajo de las zonas de cocción de la placa vitrocerámica. Selección del recipiente Un recipiente seleccionado de manera adecuada debe tener el tamaño y la forma del fondo aproximadamente igual a la superficie de la zona de cocción a usar. Para recipientes ova- lados se usa una zona de cocción especial ampliada, con las dimensiones de 140x250.
  • Página 15 FUNCIONAMENTO Indicador de calentamiento de la zona Si la temperatura de la zona de cocción su- pera a los 50°C, el indicador se ilumina. En cuyo caso no se debe tocar la zona referida Una vez desactivado el calentamiento de la zona de cocción, durante unos 5-10 minutos.
  • Página 16: Iluminación Independiente De Horno

    FUNCIONAMENTO Calefactor inferior encendido Las funciones del horno y su En esta posición, el horno realiza manejo. calentamiento solamente con el uso del calefactor inferior. Indicado para Horno de convección natural asado de pasteles por debajo (por (convencional) ejemplo, pasteles húmedos y rellenos con frutas).
  • Página 17 FUNCIONAMENTO Uso del grill El proceso de tostado o asado al grill se hace como consecuencia de actividad de los rayos infrarrojos, emitidos por el calefactor del grill calentado al rojo. Para conevtar el grill es necesario: l poner el mando del horno en la posición l calentar el horno durante unos 5 minutos (con la puerta cerrada del horno).
  • Página 18: Consejos Prácticos Para El Horneado

    CONSEJOS PRÁCTICOS PARA EL HORNEADO Preparación de pasteles se recomienda preparar pasteles en las bandejas incluidas en la cocina, se pueden también preparar pasteles en otras bandejas que puedan situarse en la rejilla, para se recomienda usar bandejas de color negro que conducen mejor el calor y reducen el tiempo, no recomendamos el uso de moldes y bandejas para pasteles con superficie clara y brillante, en caso de usar el calentamiento convencional (calefactor...
  • Página 19 CONSEJOS PRÁCTICOS PARA EL HORNEADO Horno de convección natural (convencional) Tipo de plato Función de Temperatura Nivel Tiempo [min] horno 160 - 200 2 - 3 30 - 50 220 - 240 10 - 15 210 - 220 45 - 60 14 - 18 225 - 250 120 - 150...
  • Página 20: Limpieza Y Mantenimiento De La Cocina

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DE LA COCINA El cuidado del usuario por mantener limpia ¡Advertencia! Hay que siempre ponerle la cocina y su mantenimiento adecuado in- seguro al filo afilado, cambiando la posición fluyen de forma notable en la prolongación de la parte protectora del utensilio (basta con del periodo de su funcionamiento sin averías.
  • Página 21 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DE LA COCINA Horno l El horno debe lavarse limpiarse después de cada uso. La cámara de horno debe lavarse sola- mente con agua templada y un poco de lavavajillas. l Los elementos esmaltados del equipa- miento de la cocina deben lavarse con una solución de agua caliente con lava- vajillas.
  • Página 22 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DE LA COCINA Desmontaje del cristal interno Desmontaje de puerta 1. Con un destornillador sacar el panel su- Para tener acceso más fácil a la cámara del perior de la puerta y levantarlo por los lados horno y para limpiarla, es posible desmontar (Fig.
  • Página 23 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DE LA COCINA 3. Sacar el cristal interno de la fijación (en la parte inferior de la puerta) Fig.D y D1. ¡Advertencia! Peligro de daño de los cristales. Hay que sacar el cristal, no le- vantar hacia arriba. 4.
  • Página 24 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DE LA COCINA Sustitución de la bombilla de iluminación del horno Para evitar una descarga eléctrica, antes de reemplazar la bombilla asegúrese de que el equipo está apagado. l Poner todos los mandos de control en la posición "l" / "0" y desconectar la alimentación eléctrica, l Desenroscar y lavar la pantalla de la lámpara y bien.
  • Página 25: Situaciones De Emergencia

    SITUACIONES DE EMERGENCIA En caso de avería: l desconectar los elementos de la cocina l desconectar la alimentación eléctrica l algunas averías son simples anomalías que pueden ser subsanadas el por el mismo usuario, siguiendo las instrucciones de la tabla de abajo; antes de. PROBLEMA CAUSA PROCEDIMIENTO...
  • Página 26: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS Tensión nominal 230V 1N~50 Hz Potencia nominal máx. 7,8 kW Dimensiones de la cocina 85 / 50 / 60 cm (alto/ ancho/ profundidad) Cumple los requisitos de las normas UE normas EN 60335-1, EN 60335-2-6 Declaración del fabricante El fabricante declara con la presente que el producto cumple los requisitos esenciales de las siguientes directivas europeas: Directiva de baja tensión 2014/35/CE,...

Tabla de contenido