INTERPRETACIÓN DEL MARCADO (#6)
Arnés KTP EVO (#6-A)
1
Ref.: referencia producto.
2
S/N: Número de serie (Fecha de
fabricación - Lote de fabricación.
3
Pictograma que recomienda leer el
prospecto antes de la utilización.
4
Fecha de fabricación.
5
Fecha de caducidad.
6
Logotipo del fabricante.
7
Normativa de referencia: año de
publicación.
8
Dirección del fabricante.
Anticaída con retroceso automático para KTP EVO 9
Pictogramas de uso (#6-B)
1
Inspección visual antes de la utilización.
2
No soltar el cabestro. Probar el
bloqueo antes de la utilización.
3
Masa máxima autorizada a 140 kg.
4
Punto de anclaje utilizable. Anticaídas
no desmontable en posición invertida
para el KTP EVO 9. El punto de anclaje
EN795 está conectado en el extremo
de la correa.
5
Limitar el efecto pendular.
6
No utilizar encima de materias
movibles.
7
No cargar el enrollador sobre una
arista.
Este producto se ajusta al reglamento 2016/425.
La declaración de conformidad está disponible en : www.pms-ind.com.
APAVE SUD EUROPE SAS (N°0082) – CS 60193 – F13322 MARSEILLE CEDEX 16
Organismo notificado que interviene en la fase de control de la producción :
AFNOR CERTIFICATION (N°0333) - 11, rue Francis de Pressensé - FR 93571 LA PLAINE SAINT DENIS Cedex
Organismo notificado para el examen UE de tipo :
9
Identificación del organismo notificado
que interviene en la fase de control de
producción.
10 Marcado CE.
11 Altura libre máxima (para KTP EVO 2,
KTP EVO 4 y KTP EVO 6)
12 Longitud máxima del cordón sin
conectores (para KTP EVO 2, KTP EVO
4, KTP EVO 6 y KTP EVO 11).
Longitud máxima de la correa retráctil
para KTP EVO 9.
8
No utilizar en configuración horizontal.
9
No modificar el aparato.
10 Gama de temperatura de utilización.
11 Almacenar en un lugar protegido.
12a Etiqueta fechadora.
12b Examen periódico de seguimiento.
13 Marcado CE/N.° organismo notificado.
14 Respetar las instrucciones de
utilización.
15 Probado en configuración factor 2.
16 El dispositivo anticaídas debe estar
conectado con un arnés anticaídas
EN361.
41