Stiga Park 300 Manual De Uso Y Mantenimiento

Stiga Park 300 Manual De Uso Y Mantenimiento

Cortadora de pasto con conductor sentado
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 143

Enlaces rápidos

TOSAERBA CON CONDUCENTE A BORDO SEDUTO
SEKAČKA SE SEDÍCÍ OBSLUHOU
HAVETRAKTOR/HAVETRAKTOR MED FRONTKLIPPER ( FM )
ΧΛΟΟΚΟΠΤΙΚΟ ΤΡΑΚΤΈΡ ΜΈ ΈΠΟΧΟΎΜΈΝΟ ΧΈΙΡΙΣΤΉ
RIDE - ON LAWNMOWER WITH SEATED OPERATOR
CORTADORA DE PASTO CON CONDUCTOR SENTADO
ISTUVA JUHIGA MURUNIITJA
PÄÄLTÄAJETTAVA RUOHONLEIKKURI
TONDEUSE À GAZON À CONDUCTEUR ASSIS
SJEDEĆA KOSILICA TRAVE S OPERATEROM
VEZETŐÜLÉSES FŰNYÍRÓGÉP
BALNINĖ VEJAPJOVĖ SU SĖDINČIU OPERATORIUMI
SĒŽOT VADĀMA ZĀLIENU PĻAUJMAŠĪNA
GRASMAAIER MET ZITTENDE BEDIENER
SITTEGRESSKLIPPER
KOSIARKA Z OPERATOREM JADĄCYM, W POZYCJI SIEDZĄCEJ NA MASZYNIE
CORTA - RELVAS PARA OPERADOR SENTADO
ЕЗДОВАЯ КОСИЛКА С СИДЕНЬЕМ
TRAKTORSKA KOSILNICA
ÅKGRÄSKLIPPARE OCH FRÄMRE KLIPPNING ( FM )
Park series 2WD
Park 300M
Park 300
Type V 302
Type V 302 S
MANUALE DI ISTRUZIONI .................................IT
INSTRUKTIONSMANUAL .................................CS
INSTRUKTIONSMANUAL .................................DA
GEBRAUCHSANWEISUNG .............................DE
INSTRUCTION MANUAL.................................. EN
USO Y MANTENIMIENT ....................................ES
KASUTUSJUHEND .............................................. ET
KÄYTTÖOPAS ........................................................... FI
MANUEL D'UTILISATION .................................. FR
PRIRUČNIK ZA UPORABU .............................. HR
HASZNÁLATI UTASÍTÁS....................................HU
VARTOJIMO INSTRUKCIJA ............................... LT
OPERATORA ROKASGRÅMATA .......................LV
GEBRUIKERSHANDLEIDINGNL ....................NL
BRUKSANVISNING - VEDLIKEHOLD .........NO
INSTRUKCJE OBSŁUGI ......................................PL
MANUAL DE USO ................................................ PT
РУKОВОДСТВО ПО ЭKСПЛУАТАЦИИ .....RU
PRIROČNIK Z NAVODILI ................................... SL
BRUKSANVISNING OCH UNDERHÅLL ..... SV
171501260/7 12/2021
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stiga Park 300

  • Página 3 kW - /min...
  • Página 4 max xxx N (xxkg)
  • Página 6 Full...
  • Página 15: Tabla De Datos Técnicos

    ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) 0 TABLA DE DATOS TÉCNICOS [43] Tipo Recoge hojas e hierba [44] Modelo Grupo del dispositivo de corte [45] Motor Quitanieves frontal [46] Cilindrada Quitanieves de cuchilla Tracción [47] TABLA PARA COMBINAR ACCESORIOS Potencia [48] ACCESORIOS TRASEROS Revoluciones del motor...
  • Página 143 ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) 1 Índice INTRODUCCIÓN ESTRUCTURA DEL MANUAL ......4 1.2 SÍMBOLOS UTILIZADOS EN EL MANUAL .
  • Página 144 Recarga a través del motor ......20 9.8.2 Recarga con un cargador de baterías STIGA SpA ....20 9.8.3 ENTRADA DE AIRE .
  • Página 145 ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) ASISTENCIA Y REPARACIÓN INUTILIZO CONDICIONES DE COMPRA TABLA DE MANTENIMIENTO GUÍA PARA LOCALIZAR ANOMALÍAS...
  • Página 146: Introducción

    ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Símbolo de NOTA. Indica una informa- 1 INTRODUCCIÓN ción o un contenido de importancia fun- damental Lea atentamente el manual de instruc- ciones antes de arrancar la máquina Símbolo de CONSULTA. Indica que es necesario consultar una información, ESTRUCTURA DEL MANUAL la nota indica el apartado en el que se...
  • Página 147: Definición Del Tipo De Usuario

    ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) vas ilustradas en este manual o en las instruccio- ATENCIÓN Indica un peligro Se suele nes adjuntas con los distintos accesorios. asociar a otras señales que describen la gravedad del peligro Del mismo modo, la posibilidad de aplicar herramientas auxiliares (si están previstas por ¡Atención! Lea atentamente el manual de el fabricante) puede ampliar el uso previsto y las...
  • Página 148: Etiqueta De Identificación

    ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) El etiqueta se encuentra: Consulte el ejemplo de la declaración de conformidad en la penúltima página del ma- • cerca del tubo de escape. nual. ¡Atención! Riesgo de aplastamiento COMPONENTES PRINCIPALES (1) (4:D): Mantenga las manos y los pies alejados de la junta articulada La máquina incorpora los siguientes componentes de la dirección y del gancho de...
  • Página 149: Operaciones Previas

    ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) cante Compruebe que los dispositivos No utilice la máquina si está cansado de seguridad funcionan correctamente o no se siente bien, bajo el efecto de cada vez que vaya a utilizar la máquina fármacos, alcohol o sustancias nocivas que puedan reducir sus reflejos y su OPERACIONES PREVIAS capacidad de atención.
  • Página 150: Durante El Uso

    ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) a No efectúe maniobras de parada y En caso de reparación, contacte con un arranque bruscas ni en subida ni en centro especializado bajada. Controle periódicamente el estado de b Acople suavemente la tracción y la batería.
  • Página 151 ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Desacople el dispositivo de corte o la punto muerto, accione el freno de esta- toma de potencia cuando atraviese zo- cionamiento, pare el motor y extraiga la llave. Asegúrese de que todos los com- nas sin césped y cuando se desplace ponentes en movimiento se detengan: desde o hacia el área que desea cortar,...
  • Página 152: Mantenimiento Y Almacenamiento

    ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) ciones, son valores máximos de uso • Compruebe el apriete de los tornillos y las tuer- de la máquina El uso de un elemento cas para garantizar en todo momento la segu- de corte desajustado, la excesiva velo- ridad de funcionamiento.
  • Página 153: Transporte

    ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) MEDIO AMBIENTE • Si necesita vaciar el depósito, estacione la máquina al aire libre y espere a que el • El cuidado del medio ambiente es un factor motor se enfríe. importante y prioritario al utilizar la máquina que beneficia la convivencia civil y protege el •...
  • Página 154: Capó Del Motor (5)

    ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) El embalaje contiene los componentes necesa- gota de aceite en los cuatro tornillos an- rios para el montaje (3) que se indican en la tabla tes de insertarlos en el asiento siguiente: 1 Quite las piezas siguientes del soporte del asiento: Pos.
  • Página 155: Grupo De Dispositivos De Corte

    ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) do correspondiente. 6 MANDOS FIJACIONES DE SUELTA RÁPIDA (12) PEDAL ELEVADOR DE ACCESORIOS Las fijaciones de suelta rápida y sus instrucciones de instalación van en una caja aparte, situada en MECÁNICO (8:C) el embalaje de la máquina. Controla el sistema de elevación y se en- Monte las fijaciones de suelta rápida en el eje carga de desplazar los accesorios desde la...
  • Página 156: Pedal De Tracción (8:G)

    ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) PEDAL DE TRACCIÓN (8:G) 2 A pleno gas - mantenga siempre la palan- ca en esta posición cuando la máquina esté El pedal determina la relación de transmisión entre en funcionamiento. La posición de pleno el motor y las ruedas motrices (= la velocidad).
  • Página 157: Regulación De Los Dispositivos De Corte

    ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) 2 Desconectada - para desconectar la 6 11 REGULACIÓN DEL ASIENTO (11) toma de fuerza pulse la parte posterior del El asiento reclinable se puede regular hacia ade- interruptor. El indicador se apaga para avi- lante y hacia atrás.
  • Página 158: Uso Combinado De Accesorios

    ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Reduzca la velocidad en las pendientes CONTROL DEL NIVEL DE ACEITE DEL y cuando tome curvas cerradas para no MOTOR (14) perder el control de la máquina y evitar La máquina se suministra con aceite en el motor. que se vuelque Antes de arrancar la máquina, controle No gire el volante hasta el tope cuando...
  • Página 159: Control Eléctrico De Seguridad

    ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) 7 5 2 Control eléctrico de seguridad Cuando se encienda la máquina, espe- re 2 segundos en la posición de encen- Estado Acción Resultado dido antes de arrancar el motor Conductor no Intente El motor no 1 Asegúrese de que la toma de potencia esté...
  • Página 160: Limpieza

    STIGA SpA. Nunca utilice agua a presión, podría Los puntos de intervención previstos en este pro- dañar las juntas de los ejes, los compo- grama se ilustran en el manual de mantenimiento nentes eléctricos, las válvulas hidráuli-...
  • Página 161: Presión De Los Neumáticos

    ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS 1 Coloque la máquina en una superficie nive- lada. Regule la presión de los neumáticos respetando 2 Accione el freno de estacionamiento. los valores indicados en el apartado “0 TABLA DE 3 Abra el capó...
  • Página 162: Recarga A Través Del Motor

    Poleas Lubrique los pernos de las 16:B - a través del motor, poleas con aceite de direc- - utilizando un cargador de baterías STIGA SpA. ción 9 8 1 Recarga a través del motor Brazos Lubrique los puntos de 16:C Esta modalidad de recarga sólo es posible si la...
  • Página 163: Asistencia Y Reparación

    • No haber leído la documentación adjunta. do específicamente para las máquinas • Falta de concentración. STIGA S p A Se recuerda que los re- cambios y los accesorios no originales • Uso y montaje incorrectos o no autorizados. no han sido controlados ni aprobados •...
  • Página 164: Tabla De Mantenimiento

    ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) 13 TABLA DE MANTENIMIENTO Intervención Tiempos Par / Fig horas de funcionamiento / meses de de ref calendario Por primera Sucesivamente MÁQUINA Control de todas las fijaciones Antes de cada uso Controles de seguridad / Control de coman- Antes de cada uso Controles de presión de los neumáticos Antes de cada uso...
  • Página 165: Guía Para Localizar Anomalías

    ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) 14 GUÍA PARA LOCALIZAR ANOMALÍAS Anomalía Causa probable Solución 1 El motor de arranque no Carga de la batería insuficiente. Recargue la batería. gira Batería mal conectada. Controle las conexiones. 2 El motor de arranque gira Llave del carburante cerrada.
  • Página 480 © by STIGA S.p.A. IT • Il contenuto e le immagini del presente manuale d’uso sono stati realizzati per conto di STIGA S.p.A. e sono tutelati da diritto d’autore – E’ vietata ogni riproduzione o alterazione anche parziale non autorizzata del documento.

Este manual también es adecuado para:

Park 300m2wd serieV 302V 302 s

Tabla de contenido