Canpol Babies 12/211 Manual Del Usuario página 14

Extractor de leche eléctrico móvil
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15
WARNUNG!
• Verwenden Sie dieses Produkt nur für die in der beiliegenden Anleitung genannten Zwecke.
• Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe einer Feuerquelle auf.
• Vergewissern Sie sich, dass alle Teile richtig zusammengesetzt sind, bevor Sie die Milchpumpe benutzen.
• Stellen Sie die Verwendung der Milchpumpe sofort ein, wenn Sie Beschwerden in der Brust oder an den
Brustwarzen verspüren.
• Waschen Sie sich vor der Anwendung des Produkts die Hände.
• Bewahren Sie das Produkt außerhalb der Reichweite von Säuglingen und Kleinkindern auf.
• Werfen Sie das Produkt nicht und stoßen Sie es nicht an, um Schäden zu vermeiden.
• Berühren Sie das Produkt unmittelbar nach der Sterilisation in kochendem Wasser nicht mit bloßen
Händen, um Verbrennungen zu vermeiden.
•Verkaufen Sie ein gebrauchtes Gerät nicht weiter
LAGERUNG VON ABGEPUMPTER MUTTERMILCH
1. Aufgrund der aktiven biochemischen und mikrobiologischen Prozesse, die in der Milch ablaufen, ist es
sehr wichtig, eine konstante Lagertemperatur zu halten.
2.Muttermilch sollte in einer Flasche, speziellen sterilen Beuteln oder versiegelten Behältern mit Deckel
(die vor der Verwendung zu desinfizieren sind) aufbewahrt werden.
3.Beschriften Sie jeden Behälter mit abgepumpter Milch mit dem Datum.
4. Frische Milch nur in einer nicht vollständig gefüllten Flasche einfrieren, damit sich das Volumen beim
Einfrieren vergrößern kann.
5. Gelagerte Milch kann wie andere Lebensmittel aufgetaut werden (aber niemals in der Mikrowelle, da sie
dadurch wertvolle Werte und Antikörper verlieren könnte).
6. Gefrorene Milch kann über Nacht im Kühlschrank aufgetaut und dann langsam im Ofen oder in heißem
Wasser erhitzt werden.
7. Schütteln Sie den Behälter, um die abgetrennten Fettpartikel mit dem restlichen Milchvolumen zu
verbinden.
8. Lagern Sie Milch NICHT auf den Ablagen an der Kühlschranktür.
9. Gefrieren Sie niemals zuvor aufgetaute Milch wieder ein.
10. Kombinieren Sie frisch abgezapfte Milch NICHT mit aufgetauter Milch.
11. Mischen Sie NICHT frisch abgezapfte Milch mit zuvor gefrorener Milch.
12. Erhitzen Sie die Nahrung NIEMALS durch Kochen oder in einem Mikrowellenherd.
13. Überprüfen Sie IMMER die Temperatur des Nahrung vor der Fütterung.
14. Nicht verbrauchte Milch sollte weggeworfen werden.
Milchzustand
Temperatur (°C)
+4°C
von +4 °C bis 15 °C
Frische Milche
+19°C bis +25°C
(Raumtemperatur)
von +25°C bis 37°C
Gefrorene Milche
-20°C
Aufgetaute Milch
+4°C
von +25°C bis +37°C
EINFACHE PROBLEME LÖSEN
Bei der Verwendung jeder Milchpumpe können Sie auf kleinere Schwierigkeiten stoßen. Bevor Sie sich
entscheiden, eine Reklamation einzureichen, sollten Sie versuchen, diese selbst zu lösen. Nachstehend
finden Sie einige nützliche Tipps zur Lösung der häufigsten Probleme.
Schmerzen bei der Verwendung der Milchpumpe:
• Legen Sie eine warme Kompresse auf die Brust und warten Sie 5 Minuten, dann pumpen Sie erneut ab.
• Erhöhen Sie die Saugleistung schrittweise, jeweils um 1 Grad
• Wenn die oben genannten Schritte das Problem nicht lösen, stellen Sie die Verwendung der Milchpumpe
ein und suchen Sie Ihren Arzt auf.
Die Milchpumpe funktioniert nicht:
• Prüfen Sie, ob der Akku geladen ist.
• Wenn die Milchpumpe immer noch nicht funktioniert, wenden Sie sich an die Verkaufsstelle oder Ihren
Händler.
Die Saugleistung ist zu gering oder gleich null:
Wenn Sie ein Nachlassen der Saugleistung festgestellt haben, gehen Sie wie folgt vor.
• Vergewissern Sie sich, dass die Milchpumpe ordnungsgemäß zusammengebaut wurde und dass alle
Verbindungen zwischen den Komponenten korrekt hergestellt wurden.
• Prüfen Sie, ob das Ventil fest im Gehäuse sitzt und nicht beschädigt ist. Diese Komponente ist
entscheidend für eine ausreichende Saugleistung. Wenn sie beschädigt ist, ersetzen Sie sie durch eine neue.
• Prüfen Sie, ob die Brust mit dem Trichter fest in das Gehäuse passt.
Die Nahrung sammelt sich in der Silikonkappe:
• Achten Sie darauf, dass Sie die Milchpumpe richtig halten. Die Flasche sollte sich in aufrechter Position
befinden.
Milchrücklauf
• Wenn Milch oder Wasser in die Silikonmembran oder den Schlauch gelangt ist, reinigen Sie sie gemäß den
Anweisungen und halten Sie sich an die Regel „alle Teile trocknen". Stellen Sie sicher, dass das Ventil nicht
beschädigt ist.
Die Milchpumpe ist ein persönliches Gerät, kann nicht umgetauscht oder zurückgegeben werden und
unterliegt der Garantie des Herstellers. Denken Sie daran, dass die Grundlage für die Bearbeitung einer
Reklamation der Nachweis des Kaufs ist.
Denken Sie daran, dass bei Stillproblemen, die dazu führen, dass Ihr Baby die Brust nicht entleeren kann,
auch Milchpumpen unwirksam sein können.
12_211reb_p_instrukcja laktator_elektr_ms001.indd 26-27
12_211reb_p_instrukcja laktator_elektr_ms001.indd 26-27
Empfohlene Aufbewahrungszeit
bis 96 Stunden
maximal bis 24 Stunden
optimal bis 4 Stunden
maximal bis 4 Stunden
optimal 3-6 Monate
bis 24 stunden (bis sie vollständig aufgetaut ist)
maximal bis 4 Stunden
26
Extractor de leche eléctrico móvil
Modelo 12/211
DATOS BÁSICOS SOBRE EL PRODUCTO
El dispositivo, extractor electrónico, llamado a continuación extractor de leche, es un producto que sirve
para extraer leche de las madres lactantes con el fin de almacenarlo y utilizarlo en el futuro, por ejemplo
en caso de separación del bebé. El extractor de leche ayuda a mantener la lactancia y a preparar para la
ausencia de la madre o en caso de acontecimientos inesperados como cortes de energía, tratamientos
médicos, pezones agrietados y doloridos.
• El aparato es de uso individual. El uso por más de una persona puede resultar peligroso para la salud.
• La garantía es válida durante 24 meses contados a partir de la fecha de compra. Por favor guarde el
resguardo de compra.
• Antes de utilizar el producto lea detenidamente las instrucciones y siga las reglas de seguridad.
• Se recomienda conservar las instrucciones junto con el producto.
• La expectativa de vida del producto es de 5 años. La vida de las piezas de silicona no supera los 2 años.
Las piezas de silicona pueden perder el color. Estos elementos deben ser reemplazados después de la
decoloración o después del tiempo estimado de uso.
Seguir las instrucciones de uso. El fabricante no se responsabiliza de los daños producidos por el uso
incorrecto del producto, sin conformidad con el manual de uso. Los daños ocurridos de esta manera
no justifican la reclamación o la demanda de arreglos de garantía.
Las reparaciones o modificaciones en el producto, realizadas por parte de personas no autorizadas,
llevarán a continuación a la pérdida de la garantía y pueden ser peligrosas para la vida y la salud.
NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD
Cuando utilice aparatos eléctricos se deben tomar algunas precauciones de seguridad incluyendo las
siguientes:
·
ATENCIÓN!: Para protegerse contra una descarga eléctrica, se prohibe sumergir los cables, enchufes o
el aparato en agua o cualquier otro líquido. Protege el aparato contra la inmerción y NUNCA lo toque
cuando tenga las manos mojadas.
·
Antes de enchufar el aparato, asegúrese (verificando la etiqueta en el dorso del producto) de que
el voltaje del producto es compatible con el voltaje de la red eléctrica. El voltaje apropiado para el
extractor de leche de Canpol babies es de 100-240V.
·
Conecte el dispositivo solamente a una red eficiente y protegida contra cortocircuitos.
·
Los cables de extención pueden ser utilizados si son bien protegidos y están bajo una supervisión
apropiada.
·
Si utiliza una extensión:
o El cable de extensión debe ser adaptado al voltaje del esterilizador, de acuerdo con la placa de
información.
o El cable de extensión debe tener el marcado CE.
o El cable de extensión no puede tener huellas de que ha sido dañado.
o El cable debe ser asegurado de tal manera que el exceso no cuelgue del mostrador o de la mesa,
donde los niños pueden tropezarse con él.
·
No deje el dispositivo sin atención mientras esté enchufado.
·
Para retirar el enchufe sujeta de sus lados. Nunca tire del cable para desenchufarlo.
·
No coloque los cables debajo de los muebles u otros distorbos.
·
NO coloque sobre/cerca de un quemador de gas o eléctrico ni en un horno caliente. Asegúrese de
que los cables de alimentación se encuantran lejos de las superficies calientes, radiadores y tubos de
calefacción central. No deje el dispositivo expuesto al sol.
·
Siempre desenchufe el dispositivo de limpieza.
·
¡ATENCIÓN! No se debe usar ningún aparato con el cable o con un enchufe dañado, ni un aparato que
ha sido previamente dañado.
·
Nunca utilice el dispositivo incompleto/defectuoso. Cambie las piezas dañadas o desgastadas por las
proporcionadas por el fabricante.
·
Siga las reglas de uso correcto tanto del dispositivo como de sus accesorios.
·
El extractor de leche no debe ser utilizado por parte de personas (incluyendo niños) con discapacidad
física, sensorial o mental, ni por personas sin conocimiento o experiencia en el uso de este tipo de
aparatos, a menos que quedaran bajo la supervisión de un tutor o se les facilitaran las instrucciones.
·
Se requiere un fuerte control si el aparato es utilizado por personas con discapacidad física o cerca
de los niños.
·
SIEMPRE mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.
·
Desenchufe el esterilizador si no está en uso.
·
No utilice el cargador del extractor de leche para cargar otros dispositivos ni cargue el extractor con
otro cargador que el proporcionado por el fabricante.
·
Si el cargador queda dañado tiene que ser reemplazado por otro, del mismo fabricante para evitar
riesgos.
·
Todos los arreglos deben ser realizados sólamente en un servicio de asistencia técnica del productor o
del distribuidor. Prohibidos arreglos por su cuenta.
·
Todos los arreglos y modificaciones del producto por personas no autorizadas lleva a la perdida de
garantía y puede ser peligroso para la vida y salud del usuario.
·
El fabricante tiene derecho a hacer los cambios de construcción del producto.
¡ATENCIÓN! EL USO INCONFORME CON ESE MANUAL DE INSTRUCCIONES PUEDE DAÑAR EL
PRODUCTO O PUEDE RESULTAR PELIGROSO POR PARTE DEL PRODUCTO.
·
El producto debe ser usado con el fin descrito en el manual de uso adjunto. Qualquier otro uso
infringe las condiciones de la garantía.
·
Verifique la calidad del producto antes del uso. No lo use si está dañado o destruido. En tal caso
póngase en contacto con el fabricante o distribuidor.
·
Se prohibe usar el dispositivo que se cayó a una superficie dura. Debe entregarlo a un punto de
servicio para verificar si funciona correctamente.
·
Se prohibe usar el producto durante el baño.
·
Se prohíbe utilizar el producto cerca de sitios húmedos, por ejemplo: cerca de una bañera, lávabo,
fregadero o cabina de ducha.
NO tocar el dispositivo que cayó al agua u otro líquido. Desenchúfelo inmediatamente.
27
04.11.2022 13:03:00
04.11.2022 13:03:00
loading

Productos relacionados para Canpol Babies 12/211