Enlaces rápidos

es-mx Manual de uso y cuidado
Secadora
WTB86200UC
loading

Resumen de contenidos para Bosch WTB86200UC

  • Página 1 Manual de uso y cuidado Secadora WTB86200UC...
  • Página 2 ¡Bienvenido a su nueva secadora! Felicitaciones por su elección de una nueva secadora Bosch para sus necesidades de lavado y secado de ropa. Confiamos en que disfrutará del rendimiento y de la confiabilidad superiores de este aparato. No dude en comunicarse con nuestro departamento de Servicio de Atención al Cliente si tiene alguna pregunta o...
  • Página 3 ............... 16 Puede encontrar información adicional sobre los productos, accesorios, repuestos y servicios en Conozca su aparato ............ 17 www.bosch-home.com y en la tienda en línea Control de mandos ............17 www.bosch-eshop.com. Área del display ..............18 Prendas ................
  • Página 4 Si tiene un problema con su secadora, secadora de Bosch. consulte ~ Resolución de problemas; Página 29. Esta información será útil en caso de que necesite comunicarse con Servicio de Atención al Cliente o de...
  • Página 5 Su secadora está prevista para: Uso únicamente en el hogar y en un ambiente no Condiciones de manejo recomendadas: ▯ ▯ comercial. Temperatura ambiente: de 41 °F a 95 °F/de 5 °C a 35 °C. Uso únicamente en el hogar para secar prendas ▯...
  • Página 6 PRECAUCIONES BÁSICAS, ENTRE LAS QUE SE periódicamente por personal de servicio técnico INCLUYEN LAS SIGUIENTES: calificado. Las secadoras de Bosch se proporcionan con un No instale ni almacene la secadora a la intemperie. Las ▯ ▯ Manual de instrucciones de uso, cuidado e instalación.
  • Página 7 Sitio web Funciones estándares e información útil Visite nuestro sitio web en www.bosch-home.com para Gracias por elegir a Bosch para sus necesidades de obtener más información y ver una selección de lavado y secado de ropa. nuestros productos.
  • Página 8 ¡Modo de ahorro de energía! ▯ La iluminación del panel del display se apaga Su nueva secadora de Bosch está diseñada para utilizar después de algunos minutos y destella Start/Pause energía de manera altamente eficiente, a fin de ayudar a (Puesta en marcha/Pausa).
  • Página 9 Armario: Sola (como se muestra) o una al lado de la Eti- Dimensión EE. UU. Métrico otra quet Pulga- Espacio libre en pared lateral 40.6 °) (puerta abierta 180 Profundidad (puerta abierta 42.9 °) Longitud del cable de alimentación y de la manguera de drenaje Hacia la Hacia la derecha*...
  • Página 10 Debajo de la superficie de trabajo (preferido) Debajo de la superficie de trabajo (menos deseable) Parte delantera del aparato totalmente abierta. Si se cubre la parte delantera del aparato, deben instalarse aperturas de ventilación. Sin puertas ni cubiertas. E y F son tamaños de área mínimos Medidas mínimas de apertura 63 in cuadradas 404 cm cuadrados...
  • Página 11 ATENCION ADVERTENCIA La secadora es pesada. No la levante solo; pida ADVERTENCIAS PARA LOS NIÑOS ▯ ayuda a otra persona y tenga cuidado al levantar No deje que los niños jueguen con el embalaje ni y posicionar la secadora. las piezas asociadas para evitar el riesgo de asfixia Si tiene alguna duda, llame a un técnico o sofocación.
  • Página 12 Para ahorrar espacio, la secadora puede apilarse sobre una lavadora Bosch de las mismas medidas. El extremo de la manguera de drenaje no ▯ sobresalga del agua bombeada o estancada.
  • Página 13 Ejemplos de conexiones: Conexión a la caja de empalmes o al tubo vertical: ▯ Para la mayoría de las instalaciones con caja de empalmes (con una lavadora adyacente), el codo de plástico suministrado con la secadora no se utilizará y debe retirarse de la manguera de drenaje de la secadora.
  • Página 14 Conexiones eléctricas en una casa rodante, un vehículo recreativo, una nueva instalación de circuitos derivados o Cable de alimentación cuando los códigos locales no permitan la El cable de alimentación incluido es un cable para conexión a tierra a través del conductor neutro. secadora de 4 hilos estándar y está...
  • Página 15 240 V, 15 A para ser utilizado ÚNICAMENTE con las Afloje el tornillo de la grapa protectora para cables lavadoras de Bosch que se enumeran a continuación. (cabeza Phillips) que se encuentra en la parte trasera de la caja de conexión.
  • Página 16 Si se enchufa cualquier otro dispositivo eléctrico en este receptáculo, Bosch no asumirá ninguna responsabilidad. ATENCION Utilice el receptáculo eléctrico integrado únicamente para las lavadoras Bosch que se enumeran a continuación: WAP24200UC, WAP24201UC, WAP24202UC, WAS24460UC, WAS20160UC, WAE20060UC. Nivelado de la secadora Importancia de nivelar la secadora Es importante que su secadora esté...
  • Página 17 Conozca su aparato Control de mandos Time Dry (Tiempo de secado), Dry Level (Nivel de Selector de programas secado), Finished in (Finalizar en) Selección de un programa y encendido/apagado; Modificación de los valores del programa. gira en ambas direcciones. La luz indicadora se enciende si el valor está activo.
  • Página 18 Área del display Orden de sucesión de estado del ciclo de secado Indicaciones visuales de Time Dry (Tiempo de secado) y de Dry Level (Nivel de secado) ó Indicación visual de seguro para niños Luces indicadoras para valores de opciones adiciona- les: calor bajo, protección contra arrugas y señal Indicación visual de que se requiere limpieza Indicación visual para verificar el drenaje...
  • Página 19 No planche las prendas inmediatamente después de Las prendas con almidón no siempre son adecuadas ▯ ▯ secarla. Coloque las prendas en una pila durante un para la secadora. El almidón deja una capa que momento. La humedad residual se distribuirá de reduce el efecto de secado.
  • Página 20 Programas Carga Tipo de prendas (para prendas que sean): máx.: Time Dry (Tiempo de Tejidos presecados, multicapas, sensibles hechos de fibras de acrílico secado) carga O prendas pequeñas separadas También para secados consecutivos Programas especiales Sanitary (Desinfec- Tejidos de algodón para secar a temperaturas más altas para mantenerlos más ción) carga higiénicos...
  • Página 21 Instrucciones de uso ADVERTENCIA RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O HERIDAS Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o heridas a personas, lea las Instrucciones de seguridad importantes y las Instrucciones de uso antes de manejar este aparato. Su secadora nueva Control de mandos, área del display, selector de programas Tambor con luz interior (según el modelo) La luz se enciende después de abrir la puerta y después del inicio del programa, y se apaga automáticamente.
  • Página 22 Filtro de pelusas Entrada de aire Abrir la tapa de mantenimiento Cerrar la tapa de mantenimiento Intercambiador de calor superior trasera de la secadora y/o la etiqueta de la ADVERTENCIA placa de características que se encuentra dentro de la puerta de la secadora. ANTES DE INSTALAR O UTILIZAR SU SECADORA Retire todos los objetos del tambor.
  • Página 23 Cómo utilizar el selector de programas y Heavy Duty (Alto rendimiento) (según el modelo) han sido creados para aplicaciones especiales. Detalles. para seleccionar un ciclo de secado ~ Tabla de selección de programas; Página 19 AVISO: Si ha activado el seguro para niños, debe desactivarlo antes de que pueda seleccionar un programa.
  • Página 24 Cómo cargar las prendas Carga de las prendas ADVERTENCIA RIESGO DE EXPLOSIÓN No seque prendas que alguna vez hayan estado en contacto con solventes, aceite, cera, grasa o pintura (p. ej., productos para el cabello, quitaesmalte, quitamanchas, solvente de limpieza, etc.). Verifique el filtro de pelusas.
  • Página 25 Si se enciende la indicación visual Cleaning req. AVISO: El seguro para niños permanecerá activado ▯ (Se requiere limpieza), limpie el filtro de pelusas y/o hasta el próximo inicio de ciclo incluso después de el intercambiador de calor. apagar la máquina. ~ Cómo limpiar el filtro de pelusas;...
  • Página 26 Limpieza y cuidado Abra la puerta. ADVERTENCIA RIESGO DE EXPLOSIÓN Nunca use solventes ni líquidos altamente inflamables para la limpieza. ATENCION La limpieza incorrecta puede dañar la secadora. No rocíe el aparato con un chorro de agua. No utilice agentes pulidores ni limpiadores multiuso. No use limpiadores por vapor.
  • Página 27 Cierre el filtro y vuelva a insertarlo. Gire ambas palancas de traba, una en dirección a la otra. Cierre la puerta. Saque la tapa del intercambiador de calor. AVISO: El filtro debe enjuagarse una vez al año bajo el agua tibia del grifo. Retire el intercambiador de calor.
  • Página 28 Retire toda pelusa de los sellos de la secadora y del intercambiador de calor. Deje que la tapa y el intercambiador de calor se sequen por completo. Inserte primero el intercambiador de calor; luego, la tapa. Vuelva a girar ambas palancas de traba. AVISO: ¡Use vinagre blanco únicamente! Limpie los sensores de humedad una vez al mes.
  • Página 29 Resolución de problemas Introducción Antes de llamar al Servicio de Atención al Cliente, verifique si puede solucionar la falla usted mismo AVISO: Antes de realizar trabajos de mantenimiento o mediante la siguiente tabla. de tratar de solucionar un problema usted mismo, gire el Si no se puede solucionar una falla o se necesita una selector de programas a Off (Apagado).
  • Página 30 Problema Causa(s) posible(s) Solución (Soluciones) Se enciende la indica- El filtro de pelusas está sucio. Limpie el filtro de pelusas. ción visual Cleaning ~ Cómo limpiar el filtro de pelusas; Página 26 req. (Se requiere lim- Presione el botón Start/Pause (Puesta en marcha/ pieza).
  • Página 31 Corporation (Bosch) en esta Declaración de Garantía domésticos normales (cualquier uso o programación Limitada del Producto se aplica únicamente a la comercial del Producto anula automáticamente la secadora de ropa Bosch (el “Producto”) vendida a garantía); (2) nuevo, en una tienda minorista (que no sea...
  • Página 32 Bosch. El uso su pedido, Bosch de todas maneras pagará por la mano de accesorios de terceros, que no sean los enviados de obra y las partes, y enviará...
  • Página 33 BSH Home Appliances Corporation - 1901 Main Street, estructurales alrededor del aparato y casos fortuitos. En Irvine, CA 92614 / 800-944-2904 ningún caso Bosch tendrá responsabilidad ni obligación alguna por los daños ocasionados a los bienes circundantes, incluidos los gabinetes, pisos, techos y demás estructuras u objetos que se encuentren...
  • Página 36 1901 Main Street, Suite 600 • Irvine, CA 92614 • 1-800-944-2904 *9000866560* www.bosch-home.com • © 2012 BSH Home Appliances 9000866560 9308...

Este manual también es adecuado para:

Wtb86202uc/01