Ideal Shredcat 8260 CC Instrucciones De Uso página 19

Ocultar thumbs Ver también para Shredcat 8260 CC:
Wartung und Pflege
Maintenance et entretien
Limpieza y mantenimiento
Huolto ja puhdistus
Уход и чистка
Maintenance and cleaning
Onderhoud
Manutenzione e pulizia
Underhåll och rengöring
Vedlikehold
Konserwacja i czyszczenie
DE Von Zeit zu Zeit den Auslaufbereich des
Schneidwerkes säubern.
Netzstecker ziehen
Papierreste mit Pinsel entfernen.
Achtung: Verletzungsgefahr!
EN From time to time clean the output area
of the cutting head.
Disconnect from the mains.
Remove paper debries with a brush.
Danger of injury!
FR Nettoyer de temps en temps la zone
d´évacuation du bloc de coupe.
Débracher le destructeur.
Enlever les restes de papier à l'aide
d'un pinceau.
Sur les Attention, risques de
blessures!
NL Af en toe uitloop van het snijwerk
reinigen.
Netstekker uit stopkontakt nemen
Papierresten met een kwastje
verwijderen.
Attentie: Opgelet voor ongevallen!
IT Di tanto in tanto effettuare una pulizia
dell´area del gruppo di taglio.
Disconnettere dalla presa di corrente.
Rimuovere i frammenti di carta tra il
gruppo taglio con un pennello.
Attenzione: Pericolo di ferite!
ES De vez en cuando limpie la parte
exterior del bloque de cuchillas.
Desconectar de la red elétrica.
Quite los restos de papel con un
cepillo.
Advertencia: Peligro de lesión!
SV Rensa vid skärverket då och då.
Koppla från huvudströmbrytaren.
Avlägsna pappersspill med en borste.
OBS skaderisk!
FI Puhdista paperin ulostuloalue
teräpakassa määräajoin.
irroita virtajohto
puhdista paperijäänteet harjalla.
Varo loukkaantumista !
NO Rens skjæreverket nå og da.
Trekk ut kontak ten.
Fjern løse papirbiter med en børste.
Varo loukkaantumista !
- 19 -
loading