Página 1
BM 2610009156 03-10:BM 2610009156 03-10 3/4/10 1:47 PM Page 1 IMPORT NT: IMPORT NT : IMPORT NTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 1617 1617EVS 1617EVSPK 1618EVS Call Toll Free for Pour obtenir des informations...
Página 48
BM 2610009156 03-10:BM 2610009156 03-10 3/4/10 1:48 PM Page 48 dvertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. Si no se siguen las advertencias e DVERTENCI instrucciones, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. GU RDE TOD S L S DVERTENCI S E INSTRUCCIONES P R REFERENCI FUTUR La expresión “herramienta mecánica”...
BM 2610009156 03-10:BM 2610009156 03-10 3/4/10 1:48 PM Page 49 Uso y cuidado de las herramientas hay piezas rotas y si existe cualquier otra situación que podría afectar el funcionamiento de la mecánicas herramienta mecánica. Si la herramienta mecánica No fuerce la herramienta mecánica. Use la está...
Página 50
No use herramientas mecánicas con capacidad debe recibir servicio de ajustes y reparaciones nominal solamente para C con una fuente de solamente por un Centro de Servicio de Fábrica Bosch o energía de CC. unque pueda parecer que la una Estación de Servicio Bosch utorizada.
Utilice únicamente piezas de repuesto Bosch. Todas del operador y posiblemente golpeen al operador o a las demás piezas pueden crear un peligro.
Página 52
BM 2610009156 03-10:BM 2610009156 03-10 3/4/10 1:48 PM Page 52 Símbolos IMPORT NTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
Página 53
BM 2610009156 03-10:BM 2610009156 03-10 3/4/10 1:48 PM Page 53 Símbolos (continuación) IMPORT NTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
BM 2610009156 03-10:BM 2610009156 03-10 3/4/10 1:48 PM Page 54 Descripción funcional y especificaciones Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblaje DVERTENCI o ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente.
Página 55
BM 2610009156 03-10:BM 2610009156 03-10 3/4/10 1:48 PM Page 55 FIG. 3 1617EVSPK BERTUR S DE VENTIL CION DI L DE CONTROL DE VELOCID D (Modelos 1617EVSP únicamente) C J DEL MOTOR B SE TIPO P INTERRUPTOR OSCIL NTE DE ENCENDIDO Y P G DO P L NC DE FIJ CIÓN DE L PROFUNDID D...
BM 2610009156 03-10:BM 2610009156 03-10 3/4/10 1:48 PM Page 56 Ensamblaje SELECCION DE BROC S FIG. 4 Hay disponible por separado un amplio surtido de brocas de fresadora con distintos perfiles. Utilice un cuerpo de 1/2 pulgada siempre que sea posible y use únicamente brocas de buena calidad.
Página 57
BM 2610009156 03-10:BM 2610009156 03-10 3/4/10 1:48 PM Page 57 REMOCIÓN DEL MOTOR DE L B SE (Fig. 6) • Para posicionar el interruptor en el lado derecho Para quitar el motor de las bases que no sean de de la base, alinee la flecha de la base con la flecha descenso vertical: de la carcasa del motor que está...
Página 58
FUNDID S P L NC DE JUSTE B STO Las fresadoras Bosch están diseñadas para brindar La fresadora también cuenta con tres muescas velocidad, precisión y conveniencia en la realización de horizontales a ambos lados de la carcasa del motor para trabajo de armarios, fresado, estriado, moldurado realizar ajustes gruesos.
Página 59
BM 2610009156 03-10:BM 2610009156 03-10 3/4/10 1:48 PM Page 59 3. JUSTE GRUESO: descenso vertical, permite realizar el ajuste fino desde Para hacer un ajuste de profundidad grande, presione la más allá de la parte superior de la carcasa del motor. palanca de suelta de ajuste grueso y suba o baje el Para instalar la extensión, simplemente presione la motor hasta la profundidad deseada.
Página 60
BM 2610009156 03-10:BM 2610009156 03-10 3/4/10 1:48 PM Page 60 V RILL DE PROFUNDID D Y TORRET que entre en contacto con el escalón más bajo de la DE PROFUNDID D torreta. Deslice el indicador de profundidad hasta que La varilla de profundidad y la torreta de tope de la línea roja indique cero en la escala de profundidad, profundidad se utilizan para controlar la profundidad de indicando el punto en el que la broca justo entra en...
Página 61
BM 2610009156 03-10:BM 2610009156 03-10 3/4/10 1:48 PM Page 61 Para microreducir la profundidad de descenso vertical, • El tope de ajuste fino no puede utilizarse para reducir baje el tope de ajuste fino girándolo en el sentido de las la profundidad de descenso vertical cuando la varilla agujas del reloj la cantidad deseada.
Página 62
BM 2610009156 03-10:BM 2610009156 03-10 3/4/10 1:48 PM Page 62 V NCE DE L FRES DOR FIG. 14 Tal como se ve desde la parte de arriba de la fresadora, la broca gira en el sentido de las agujas del reloj y los COMIENCE bordes corte...
Página 63
TORNILLO Esta cubierta de extracción de polvo está diseñada para utilizarse con las fresadoras Bosch 1617, 1617EVS y 1618EVS, así como con sus bases fijas, cuando el CUBIERT DE fresado se realiza en el centro de la pieza de trabajo, EXTR CCIÓN DE...
Página 64
BM 2610009156 03-10:BM 2610009156 03-10 3/4/10 1:48 PM Page 64 RECOLECCIÓN DE POLVO L CONFORM R BORDES FIG. 19 No ponga las manos en el área DVERTENCI de la broca mientras la fresadora esté encendida o enchufada. Para evitar enredar las mangueras, no utilice esta cubierta de extracción de polvo al mismo tiempo que otra cubierta de extracción de polvo.
Página 65
(No incluida, disponible como accesorio) guía de fresadora de lujo también puede posicionarse La guía de fresadora de lujo Bosch es un accesorio directamente debajo de la base de la fresadora para opcional que guiará la fresadora paralela a un borde realizar operaciones donde se necesite un corte cerca recto o le permitirá...
Página 66
La fresadora cuenta con el “Diseño de centrado de Para recentrar con la mayor precisión la subbase o las precisión” Bosch. Su subbase se centra con precisión guías de plantilla, instale la subbase utilizando el en la fábrica. Esto posiciona la broca en el centro de la dispositivo de centrado Bosch R 1151 opcional.
Página 67
La palanca de Bosch ofrece la base de fresadora para debajo de la fijación de suelta Mostrada mesa R 1165 opcional (Fig. 28). La base R 1165 rápida y los...
Página 68
En las mesas de fresadora Bosch, el sentido de avance • Cuatro agujeros M4 en el patrón de 4 agujeros correcto también se muestra en la carcasa del tope-guía Bosch.
BM 2610009156 03-10:BM 2610009156 03-10 3/4/10 1:48 PM Page 69 Mantenimiento Servicio rodamientos deben cambiarse en un Centro de servicio de fábrica Bosch o en una Estación de servicio Bosch El mantenimiento preventivo DVERTENCI autorizada. Los roda mientos que se vuelven ruidosos...
Página 70
BM 2610009156 03-10:BM 2610009156 03-10 3/4/10 1:48 PM Page 70 ccesorios Mandril portaherramienta de 1/4" * Cubierta de extracción de polvo para conformado de bordes ** Mandril portaherramienta de 1/2" * Extensión de control de ajuste fino ** Llave de tuerca para el eje de 16 mm * Base para debajo de la mesa con extensión de control Llave de tuerca para la tuerca del portaherramienta de ajuste fino **...
Página 72
Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.