Delta 2755 Serie Guia De Inicio Rapido página 3

model / modelo / modèle 2755
rP34349▲
Finial
Pomo
Grain
rP34348▲
Spout Tip & Gasket
Pico del Surtidor y
Empaque
Embout de Bec avec
Joint
rP23094▲
Handle Base
w/Gasket
Base de la Manija
con Empaque
Embase de manette
avec Joint
h616▲
rP41898
Glide Ring
Aro para Deslizar
L'anneau de Glissement
Contact your distributor for handle options/finishes.
Comuníquese con su distribuidor para obtener opciones en
el tipo de manija y acabados.
Pour obtenir des renseignements sur les poignées, les finis
livrables, veuillez communiquer avec votre distributeur.
▲Specify Finish
▲ Especifíque el Acabado
▲ Précisez le Fini
rP18395
Set Screw
Tornillo de Presión
Vis de Calage
rP34350▲
Spout Base w/Gasket
Base del Tubo de Salida
con Empaque
Embase du Bec
avec Joint
rP20368
Gasket
Empaque
Joint
2
1
maintenance
If faucet leaks from spout outlet–Shut off water supplies–
Replace Seats and Springs (1). *
If leak persists–Shut off water supplies–
Replace Stem Unit Assembly (2). *
*Install stems (2) correctly for proper handle rotation:
• For lever handles, the stops (3) must point to the right
when installed.
mantenimiento
Si la llave de agua tiene filtraciones de la salida del surtidor –
Cierre los suministros de agua –
Cambie los Asientos y los Resortes (1). *
Si la filtración persiste – Cierre los suministros de agua –
Cambie el ensamble de la Unidad de la Espiga (2).*
*Instale las espigas (2) correctamente para que la manija
gire apropiadamente.
• Para las manijas de palanca, cuando instalados, los topes (3)
deben señalar hacia la derecha.
entretien
Si le robinet fuit par la sortie du bec, interrompez l'arrivée d'eau,
puis remplacez les sièges et les ressorts (1).*
Si la fuite persiste, interrompez l'arrivée d'eau, remplacez les
obturateurs (2).*
*Installez les obturateurs (2) correctement pour que les poignées
tournent dans le bon sens.
•S'il s'agit de manettes, les butées (3) doivent pointer vers la
droite après l'installation.
3
3
2
46692
3
1
Rev. B
loading