Enlaces rápidos

KA16120BY
6151704470
KA16075BY
6151704500
KA16060BY
6151704510
To reduce the risk of injury, before using or servicing tool, read and understand the
following information as well as separately provided safety instructions
(Item number: 354343).
AVERTISSEMENT
Avant toute utilisation ou intervention sur l'outil, veillez à ce que les informations
suivantes ainsi que les instructions fournies dans le guide de sécurité
(Code article : 354343) aient été lues, comprises et respectées.
ADVERTENCIA
Antes de utilizar la herramienta o intervenir sobre ella, asegúrense de que la
información que figura a continuación, así como las instrucciones que aparecen
en la guía de seguridad (Código artículo: 354343) han sido leídas, entendidas y
respetadas.
WARNUNG
Werkzeuge erst benutzen, wenn die nachstehenden Hinweise und die Regeln des
Sicherheitsleitfaden (Artikel-Nr. 354343) gelesen und verstanden wurden.
KA16
WARNING
Part no
6159948480
Issue no
10
Series
D
Date
11/2014
Page
1 / 68
14
16
18
21
www.desouttertools.com
loading

Resumen de contenidos para Desoutter KA16120BY

  • Página 1 Part no 6159948480 Issue no Series Date 11/2014 Page 1 / 68 KA16 KA16120BY 6151704470 KA16075BY 6151704500 KA16060BY 6151704510 WARNING To reduce the risk of injury, before using or servicing tool, read and understand the  following information as well as separately provided safety instructions (Item number: 354343).
  • Página 2 6159948480_10 Series: D WARNING AVVISO  Prima di qualsiasi utilizzazione o intervento sull’attrezzo, verificate che le informazioni che seguono e le istruzioni contenute nella guida di sicurezza (Codice articolo: 354343) siano state lette, comprese e rispettate. AVISO  Antes de utilizar ou intervir na ferramenta, leia atentamente e respeite as informações seguintes assim como as instruções fornecidas no manual de segurança (Código artigo: 354343).
  • Página 3 6159948480_10 Series: D WARNING VAROVÁNÍ  Aby nedošlo ke zranění, seznamte se před použitím či údržbou nástroje s následujícími informacemi a zvlášt’dodávanými bezpečnostními pokyny (kat.č. 354343). UPOZORNENIE  Aby sa znížilo riziko poranenia, prečítajte si nasledujúce informácie, ako aj osobitne priložené...
  • Página 4 6159948480_10 Series: D Find more information and your Desoutter contacts on: www.desouttertools.com Software and documentation available at: http://resource-center.desouttertools.com No login/password required. 4 / 68 11/2014...
  • Página 5 TECHNICAL DATA Working Rated Weight Max. power Models Tool ref. pressure Speed (Kg) (lb) (hp) (bar) (rpm) KA16120BY 6151704470 12000 1600 KA16075BY 6151704500 7500 1400 KA16060BY 6151704510 6000 1250 Fig. 1 Ø13mm (1/2") Pmin 4.0 bar Pmax 6.3 bar Ø12.5 mm (1/2")
  • Página 6 13 / 1 / 32 46 / 41 38 / 25 a) : “Loctite 222” b) : “Loctite 243” c) : “Loctite 641” d) : “Loctite 270” H maxi 10.85 H mini 5/8” KA16060BY KA16075BY KA16120BY 6 / 68 11/2014...
  • Página 7 6155960040 Bushing complete (14-15-16-17) 6153967360 Bushing 6155270220 O-Ring 6156583060 6153120960 O-Ring 6156583050 Safety lever 6153967350 6156371820 Governor 19K 6154570490 KA16120BY Governor 15K 6154570500 KA16075BY Governor 12K 6154570510 KA16060BY Bearing 6157581260 Rear end plate (23) 6154221620 637.148 Blade 6154340600 Rotor 6154261200...
  • Página 8 3/8” air hose nipple for 1/2” (13mm) ID hose 6157040270 Hose clamp 6152630240 Exhaust hose 6158751130 Spanner wrench 17mm 6159951070 KA16060BY - KA16075BY Item Description Part No Handle 6155760380 KA16120BY Item Description Part No Vibration-damping side handle 6155760660 8 / 68 11/2014...
  • Página 9 6159948480_10 Series: D OPTIONAL ACCESSORIES Item Description Part No Hose clamp 6152630240 Vibration-damping side handle 6155760660 Silencer kit (55) 6153961660 Case 6159951070 Reinforced cloth-lined exhaust hose L=30" 6158751160 Grease gun include 24g 6159901490 Grease for bevel gear (1kg) 6159901480 Blades kit (x100) 6154340640 Clippable silencer 6153969570...
  • Página 10 6159948480_10 Series: D OPTIONAL ACCESSORIES Sanding guard Ø7” (180mm) - KA16075BY - KA16060BY Item Description Part No Guard (including 80-81) 6155042050 Washer 6156451420 Screw 616.99 Dust extraction kit for diamond disc Ø5” (125mm) Item Part No Description 6153978300 Complete kit 6155042170 Manifold cutting with screws 6155042180...
  • Página 11 6159948480_10 Series: D OPTIONAL ACCESSORIES Dust extraction kit Ø5” (127mm) Item Description Part No Complete kit 6153978280 Suction cap 6155041940 Spacer 15mm (5/8”) 6156430880 Spacer 15mm (M14) 6156430870 Skirt with brush 5” 6155702340 Washer 6156451420 Screw 616.99 Nut (5/8”) 6156060450 Nut (M14) 6156060460 Backing pad 5”...
  • Página 12 6159948480_10 Series: D SPARE PARTS SERVICE CHART This service chart is published as a guide to expectant life of component parts. The remplacement levels are based on average tool used over a one year period. Example : For 10 tools in used : 10 high wear items will be required per year, 7 medium wear items, etc.
  • Página 13 6159948480_10 Series: D SPARE PARTS SERVICE CHART Item Description Part No Bevel gear paired set (39) 399.480 Bevel gear paired set (39) 6153971710 Bearing 758.94 Shaft 5/8" 6155011130 605.86 Deflector 557.101 Bearing 758.120 Plug 673.98 Brand name plate 6158727890 Warning label 6158727900 Greaser 675.10...
  • Página 14 6.3 bar (90 psig). The condition of the user. compressed air must be clean. The We, Desoutter, cannot be held liable for the installation of a filter is recommended. consequences of using the declared values, For maximum efficiency and...
  • Página 15 6159948480_10 English Series: D MAINTENANCE INSTRUCTIONS Left thread (see figure 3). The use of spare parts other than those ● Remove the turbine (see figure 4). originally supplied by the manufacturer ● Slightly clamp the rotor in a vice fitted with soft may result in a drop in performance or jaws in order to unscrew the pinion.
  • Página 16 à en de la station de travail et du temps d’exposition. aviser immédiatement les fabricants du disque et Desoutter ne saurait être tenue responsable de l’outil. des conséquences de l’utilisation des valeurs L'outil est étudié pour une pression ci-dessus au lieu des valeurs représentatives de...
  • Página 17 Français 6159948480_10 (French) Series: D LUBRIFICATION ressort (8) et la bille (9). ● Retirer l’ensemble levier (12, 18, 19). Cet outil est équipé de palettes pouvant fonctionner sans air lubrifié. Toutefois une ● Dévisser l’ensemble poussoir (13). petite quantité d'huile permet à l'outil de ●...
  • Página 18 Series: D (Spanish) Instrucciones originales. DATOS TÉCNICOS Véase página 5. © COPYRIGHT 2014, DESOUTTER HP2 7SJ UK Declaración de valores de ruido y vibración Reservados todos los derechos. Está prohibido Véase página 64. todo uso indebido o copia de este documento o Niveles de vibraciones.
  • Página 19 Español 6159948480_10 (Spanish) Series: D LUBRICACIÓN INSTRUCCIONES DE DESMONTAJE Y MONTAJE Las aletas de esta herramienta pueden Véase página 6. funcionar con aire sin lubricar. A pesar de todo, una pequeña cantidad de aceite Indica la dirección de desmontaje. le permite a la herramienta dar toda su potencia y alarga su duración de vida.
  • Página 20 6159948480_10 Español Series: D (Spanish) Engrase del par cónico ● Cantidad de grasa: - 3.5g : 12000 / 13500 rpm - 5g : 6000 / 7500 rpm ● Grasa recomendada: 6159901490 (24 g) ó 6159901480 (1 kg). ● La utilización de cualquier otra grasa, en cantidad superior o inferior, sería perjudicial para la longevidad y el buen funcionamiento de los piñones angulares.
  • Página 21 Belastungsdauer und dem Gesundheitszustand sich der Nutzer, den Hersteller der Scheibe und des Benutzers ab. des Geräts umgehend darüber in Kenntnis zu Wir, die Desoutter, haften nicht für die Folgen setzen. einer Anwendung der genannten Werte Das Werkzeug ist für einen Betriebsdruck anstelle von Meßwerten der tatsächlichen...
  • Página 22 6159948480_10 Deutsch Series: D (German) SCHMIERUNG HINWEISE FÜR DEN AUSBAU UND WIEDEREINBAU Die Leerlaufdrehzahl des Werkzeuges Siehe Seite 6. in regelmäßigen Abständen und nach jedem Einsatz überprüfen. Hierfür Dies zeigt die Richtung für das Schleifmittel ausbauen. Die am dasZerlegen an. Werkzeug angegebene Höchstdrehzahl darf nicht überschritten werden und der ABBAU DER TURBINE...
  • Página 23 Deutsch 6159948480_10 (German) Series: D HINTERER HOLM ● Die gesamte Hebelpartie hat zwei bewegliche 180° Positionen (siehe Abbildung 6). ● Die Scheiben (7) beim Wiederaufbau auf der Feder (8) mittig ansetzen. ● Den Adapter (1) mit einem Anzugsmoment von 30 Nm befestigen. EINFETTEN DES KEGELSTIRNRADES ●...
  • Página 24 è in funzione, l’utente condizioni fisiche dell’utente. si impegna ad avvertire immediatamente i Noi, Desoutter, non possiamo essere ritenuti fabbricanti del disco e dell’attrezzo. responsabili per le conseguenze derivanti L'attrezzo è studiato per una pressione dall’uso dei valori dichiarati, anziché...
  • Página 25 Italiano 6159948480_10 (Italian) Series: D LUBRIFICAZIONE ● Ritirare il blocco leva (12, 18, 19). ● Svitare il blocco pulsante (13). Questo attrezzo è dotato di palette che possono funzionare senza aria ● Ritirare la valvola (5) e l'ammissione (6). lubrificata. Tuttavia una piccola quantità ●...
  • Página 26 Nós da Desoutter, não podemos nos A ferramenta foi estudada para uma responsabilizar pelas conseqüências causadas pressão de utilização de 6,3 bar (90 pelos valores declarados, ao invés dos valores...
  • Página 27 Português 6159948480_10 (Portuguese) Series: D LUBRIFICAÇÃO INSTRUÇÕES DE DESMONTAGEM E MONTAGEM Esta ferramenta está equipada com Ver página 6. palhetas que podem funcionar sem ar Indica a direcção de lubrificado. No entanto, uma pequena desmontagem. quantidade de óleo permite que a ferramenta forneça toda sua potência e Desmontagem da turbina prolonga sua vida útil.
  • Página 28 6159948480_10 Português Series: D (Portuguese) Lubrificação do par cônico ● Quantidade de graxa: - 3.5g : 12000 / 13500 rpm - 5g : 6000 / 7500 rpm ● Graxa recomendada: 6159901490 (24 g) ou 6159901480 (1 kg). ● A utilização de qualquer outra graxa, em quantidade superior ou inferior, seria prejudicial à...
  • Página 29 Työkalu on suunniteltu käytettäväksi 6,3 altistusajasta ja käyttäjän terveydentilasta. bar (90 psig) paineella. Paineilman on Sen vuoksi Desoutter ei voi olla vastuussa oltava puhdasta. Suodattimen asennus tässä ilmoitettujen arvojen käytöstä (todellisten on suositeltavaa. Maksimitehon ja altistusarvojen sijasta) työpisteessä vallitsevan -suorituksen aikaansaamiseksi ilmaletkua yksilöllisen riskin määrittämiseen ja siitä...
  • Página 30 6159948480_10 Suomi Series: D (Finnish) HUOLTO-OHJEET Vasenkätinen kierre (katso kuvio 3). Muiden kuin alkuperäisten varaosien ● Pura turpiini (katso kuvio 4). käyttö saattaa aiheuttaa suorituskyvyn ● Hammaspyörä kierretään auki puristamalla laskua, huoltotarpeen ja värinätason kevyesti roottoria pehmeäotteisessa lisääntymistä ja mitätöidä kaikki puristimessa.
  • Página 31 Verktyget är konstruerat för ett drifttryck fysiska tillstånd. på 6,3 bar (90 psig). Tryckluften Vi, Desoutter, kan ej hållas ansvariga för följder skall vara ren. Installation av ett filter vid användning av fastställda värden istället för rekommenderas. För maximal effektivitet värden som återkastar den faktiska exponeringen...
  • Página 32 6159948480_10 Svenska Series: D (Swedish) UNDERHÅLLSINSTRUKTIONER ● Skruva loss hastighetsreglaget (20). Användning av andra reservdelar Vänstergängad (se figur 3). än originalreservdelar kan leda till ● Ta ut turbinen (se figur 3). försämrade prestanda, ett ökat underhåll och kan upphäva alla garantier från ●...
  • Página 33 Verktøyet er beregnet på å fungere med Vi, Desoutter, kan ikke holdes ansvarlige for trykk på 6,3 bar (90 psig). Trykkluften konsekvenser ved bruk av opplyste verdier skal være ren. Det anbefales å...
  • Página 34 6159948480_10 Norge Series: D (Norwegian) VEDLIKEHOLDSANVISNINGER ● Ta vekk turbinen (se figur 4). ● Sett rotoren forsiktig fast i en skruestikke Bruk av uoriginale reservedeler utstyrt med myke bakker, slik at du kan skru kan medføre reduserte ytelser, økt av pinjongen. vedlikeholdskrav og sterkere vibrasjoner, og kan medføre annullering av Demontering av vinkelhodet...
  • Página 35 6,3 bar (90 psig). Trykluften skal brugerens fysiske kondition. være ren. Det tilrådes at installere et filter. For maksimal effektivitet og ydelse Vi, Desoutter, kan ikke påtage os noget ansvar skal trykluftslangens specifikationer for anvendelse af de ovenstående v rdier i overholdes. (Tryklufttilslutning, se tegning stedet for anvendelse af værdier, der er opnået...
  • Página 36 6159948480_10 Dansk Series: D (Danish) VEDLIGEHOLDELSESINSTRUKTIONER Venstre gevind (se figur 3). Anvendelsen af andre reservedele end ● Fjern turbinen (se figur 4). de originale kan medføre formindsket ● Sæt forsigtigt rotoren i en skruetvinge udstyret ydelse, større vedligeholdelse og med bløde kæber, for at skrue tandhjulsdrevet vibrationsudsendelse og kan annullere alle fabrikantens garantier.
  • Página 37 Het gereedschap is geschikt voor een gebruiksdruk van 6,3 bar (90 psig). De Wij, Desoutter, kunnen niet aansprakelijk worden perslucht moet schoon zijn. De installatie gesteld voor de gevolgen van het gebruik van van een filter is aanbevolen. Voor een...
  • Página 38 6159948480_10 Nederlands Series: D (Dutch) SMERING INSTRUCTIES VOOR DEMONTEREN EN MONTEREN Dit gereedschap is uitgerust met Zie pagina 6. schoepen, die zonder vette lucht kunnen functioneren. Een kleine hoeveelheid Geeft de demontagerichting aan. olie stelt het gereedschap echter wel in staat zijn totaal vermogen te leveren en Demonteren van de turbine verlengt zijn levensduur.
  • Página 39 Nederlands 6159948480_10 (Dutch) Series: D Achterkap ● De hendel heeft twee posities die 180° wendbaar zijn (zie figuur 6). ● Tijdens het monteren de sluitringen goed in het midden plaatsen (7), op de veer (8). ● De adaptor (1) aandraaien tegen het spant van 30 Nm.
  • Página 40 σταθμού εργασίας, όπως και από το χρόνο πεπιεσμένος αέρας πρέπει να είναι έκθεσης και τη φυσική κατάσταση του χρήστη. καθαρός. Συνιστάται η τοποθέτηση Εμείς, η εταιρία Desoutter, δεν φέρουμε φίλτρου. Για μέγιστη απόδοση και νομική ευθύνη για τις συνέπειες από τη χρήση αποτελεσματικότητα, πρέπει να...
  • Página 41 Ελληνικά 6159948480_10 (Greek) Series: D ΛΙΠΑΝΣΗ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ Το εργαλείο αυτό διαθέτει πτερύγια, τα Βλέπε σελίδα 6. οποία μπορούν να λειτουργήσουν με αέρα χωρίς λιπαντικό. Ωστόσο μια μικρή Υποδεικνύει την κατεύθυνση ποσότητα λιπαντικού είναι απαραίτητη αποσυναρμολόγησης. για τη βέλτιστη λειτουργία του εργαλείου Ποσυναρμολογηση...
  • Página 42 6159948480_10 Ελληνικά Series: D (Greek) Πισω καπακι ● Το σύνολο του μοχλού έχει δύο θέσεις ρυθμιζόμενες κατά 180° (βλέπε εικόνα 6). ● Κατά την επανατοποθέτηση, κεντράρετε καλά τις ροδέλες (7), πάνω στο ελατήριο (8). ● Σφίξτε τον προσαρμογέα (1) με ροπή 30 Nm. Γρασαρισμα...
  • Página 43 中文 6159948480_10 (Chinese) Series: D 数据 原厂说明。 请参阅第 5 页。 © COPYRIGHT 2014, DESOUTTER HP2 7SJ UK 噪声与振动声明 保留所有权利。未经授权不得使用和复制其 请参阅第 页。 中全部 或部分内容, 特别是商标、型号名 称、零件号及图 形。只能使用获得授权的部 震动级 分内容。对于因未经授 权使用而导致的任何 损坏或故障,均不在“担保或 产品保证”范围 噪声级 之内。 : 震动级 使用声明 = 3 dB : 可变值...
  • Página 44 中文 6159948480_10 Series: D (Chinese) 维护说明 ● 取下涡轮(请参阅图 4)。 ● 用软爪钳轻轻夹紧转子以便拧下小齿轮。 使用非制造商原装的配件,可能会降 低机具的性能或增加维护成本与震 拆卸弯头 动级。 ● 拧下插塞 (50)。 制造商对因此而造成的后果不承担任 何责任。 ● 取出轴的附属件 (41)、轴承 (48)、导向装置 (47)、小齿 为使气动机具达到最佳效率,请保证 轮和螺帽 (46)。 机具的各项性能,并避免重复维修。 ● 拧下螺帽 (46) 以便从轴 建议每 500 小时进行一次常规检查和 (41)上拆卸小齿轮。 维修,期间的日常检查次数需视电动 机具的使用状况而定。 重装弯头 在处置部件、润滑剂等物品时,请确...
  • Página 45 úgy a csiszolókorong, mint a időtartamától és a felhasználó fizikai állapotától. szerszám gyártóját haladéktalanul értesíteni kell. Mi, a Desoutter, nem lehetünk felelősek a A készüléket 6,3 bar (90 psig) üzemi tényleges behatást tükröző értékek helyett a nyomáson való működésre tervezték. A deklarált értékeknek olyan munkahelyi helyzet...
  • Página 46 6159948480_10 Magyar Series: D (Hungarian) KARBANTARTÁSI TANÁCSOK ● Vegye ki a turbinát a kerékházból (32). ● Csavarja le a sebességszabályozót (20). Nem eredeti alkatrészek használata rosszabb teljesítményt, nagyobb Csavarja balra (lásd a 3 ábrát). karbantartási igényt vagy a vibráció növekedését okozhatja, és a ●...
  • Página 47 Instruments paredzēts darba spiedienam lietotāja fiziskā stāvokļa. 6,3 bāri (90 psig). Saspiestajam gaisam Mēs, Desoutter, nevaram nest atbildību par jābūt tīram. Iesakām uzstādīt filtru. sekām, kas rodas, ja pieteiktās vērtības tiek Lai iegūtu maksimālo efektivitāti un izmantotas patieso iedarbību atspoguļojošu...
  • Página 48 6159948480_10 Latviešu Series: D (Latvian) TEHNISKĀS APKOPES INSTRUKCIJAS Uzmanību!! - kreisā vītne ! (skat. 3. attēlu). Citu rezerves daļu izmantošana, izņemot ● Izņemiet turbīnu (skat. 4. attēlu). tās, kuras sākotnēji piegādājis ražotājs, ● Lai atskrūvētu zobratu, viegli iespīlējiet rotoru var pazemināt instrumenta veiktspēju, skrūvspīlēs, kuru žokļi aprīkotas ar mīkstiem palielināt tehniskās apkopes izmaksas paliktņiem.
  • Página 49 6159948480_10 (Polish) Series: D Oryginalne instrukcje. Należy sprawdzać w regularnych odstępach czasowych a także po © COPYRIGHT 2014, DESOUTTER HP2 każdych pracach konserwacyjnych 7SJ UK - prędkość obrotów przyrządu bez Wszelkie prawa zastrzeżone. Wszelkie obciążenia. Dla kontroli obrotów bez bezprawne użycie lub kopiowanie całości obciążenia - należy odłączyć...
  • Página 50 6159948480_10 Polski Series: D (Polish) pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02- Łopatki wirnika w tym narzędziu NV_Declaration_info_sheet_0111.pdf zawierają tworzywo PTFE. Podczas ich Zalecamy przeprowadzanie badań okresowych, obsługi należy zachowywać standardowe mających na celu wykrycie objawów związanych zalecenia bhp dotyczące tworzywa z działaniem drgań, aby umożliwić zmianę PTFE.
  • Página 51 Polski 6159948480_10 (Polish) Series: D ● Dokręcić korek (50) do 60 Nm. Ponowny montaż turbiny ● Wykonać w odwrotnej kolejności czynności wykonane przy demontażu. Należy zwrócić uwagę na kierunek montażu ostrzy (24) (patrz rys. 5). ● Nałożyć odrobinę kleju "Loctite 641" na gwintowaniu regulatora (20) przed jego dokręceniem do 1,5 Nm.
  • Página 52 6159948480_10 Český Series: D (Czech) Původní pokyny. ÚDAJE Viz strana 5. © COPYRIGHT 2014, DESOUTTER HP2 Prohlášení o hluku a vibracích 7SJ UK Viz strana 64. Všechna práva vyhrazena. Jakékoli neoprávněné použití nebo kopírování obsahu tohoto Hladiny vibrací. dokumentu nebo jeho části je zakázáno. Toto platí...
  • Página 53 Český 6159948480_10 (Czech) Series: D POKYNY K ÚDRŽBĚ ● Odšroubujte regulátor rychlosti (20). Použití jiných náhradních dílů než Levý závit (viz obr. 3). originálních, dodaných od výrobce, může ● Vyjměte turbínu (viz obr. 4). mít za následek snížení výkonu nebo náročnější...
  • Página 54 časovej je nutné ihneď upovedomit’ výrobcu kotúča a expozícii a fyzickom stave používateľa. nástroja. My, spoločnosť Desoutter, nemôžeme byť braní na zodpovednosť za používanie uvedených Tento nástroj je určený pre pracovný hodnôt namiesto hodnôt odrážajúcich skutočnú...
  • Página 55 Slovenský 6159948480_10 (Slovak) Series: D POKYNY PRE ÚDRŽBU ● Odskrutkujte regulátor otáčok (20). Pri použití náhradných dielov, ktoré Ľavý závit (pozri obr. 3). neboli dodané výrobcom, môže dôjst’ ● Vytiahnite turbínu (pozri obr. 4). ku zníženému výkonu alebo zvýšenej potrebe pre údržbu a zvýšenej hladine ●...
  • Página 56 Če se okvara pojavi med obratovanjem orodja, izpostavljenosti in telesnega stanja uporabnika. morate o njej nemudoma obvestiti proizvajalca Mi, Desoutter, ne moremo biti odgovorni za brusilnega koluta in proizvajalca orodja. posledice uporabe navedenih vrednosti namesto Orodje je narejeno za delovni tlak 6,3 vrednosti, ki odražajo dejansko izpostavljenost, v...
  • Página 57 Slovenski 6159948480_10 (Slovenian) Series: D NAVODILA ZA VZDRŽEVANJE ● Odvijte krmilnik hitrosti (20). Uporaba nadomestnih delov, ki niso Levi navoj (glejte sliko 3). dobavljeni od originalnega proizvajalca, ● Odstranite turbino (glejte sliko 4). lahko omeji zmogljivost ali poveča potrebo po vzdrževanju in raven ●...
  • Página 58 6159948480_10 Lietuvių Series: D (Lithuanian) Originali instrukcija. DUOMENYS Žr. 5. puslapyje. © COPYRIGHT 2014, DESOUTTER HP2 Triukšmo ir virpesių deklaracija 7SJ UK Žr. 64. puslapyje. Visos teisės saugomos. Šį tekstą arba jo dalį naudoti arba kopijuoti negavus leidimo Vibracijos lygiai.
  • Página 59 Lietuvių 6159948480_10 (Lithuanian) Series: D PRIEŽIŪROS INSTRUKCIJOS Kairinis sriegis (žr. 3 pav.). Jeigu bus naudojamos ne gamintojo ● Nuimkite turbiną (žr. 4 pav.). tiekiamos atsarginės dalys, gali pablogėti ● Atsargiai suspauskite rotorių spaustuve su įrankio veikimo kokybė, prireiks daugiau švelniais griebtuvais, kad galėtumėte išsukti techninės priežiūros, gali pakilti vibracijos dantratuką.
  • Página 60 6159948480_10 Русский Series: D (Russian) Оригинальная инструкция по эксплуатации. Необходимо контролировать скорость © COPYRIGHT 2014, DESOUTTER HP2 инструмента на холостом ходу через 7SJ UK постоянные промежутки времени и после каждого использования Все права защищены. Любое незаконное или операции по техническому...
  • Página 61 Русский 6159948480_10 (Russian) Series: D Наша компания, Desoutter, не может При удалении компонентов, нести ответственность за последствия смазочного материала и т.д. убедитесь использования заявленных параметров, а в соблюдении порядка техники не параметров, отражающих фактическое безопасности. воздействие, в оценке риска в ситуации, которая...
  • Página 62 6159948480_10 Русский Series: D (Russian) Демонтаж угловой передачи ● Отвинтить пробку (50). ● Извлечь блок вала (41), подшипник (48), отклоняющее устройство (47), шестерню и гайку (46). ● Отвинтить гайку (46), чтобы отсоединить шестерню от вала (41). Последующий монтаж угловой передачи ●...
  • Página 63 6159948480_10 Series: D 11/2014 63 / 68...
  • Página 64 6159948480_10 Series: D NOISE AND VIBRATION EMISSION ISO 28927-3 ISO 8662-8 ISO 15744 (3 axis) (1 axis) Part number Model dB(A) dB(A) 6151704470 KA16120BY <2.5 6151704500 KA16075BY 6151704510 KA16060BY <2.5 64 / 68 11/2014...
  • Página 65 6159948480_10 Series: D 11/2014 65 / 68...
  • Página 66 SLOVENŠČINA (SLOVENIAN) (1) IZJAVA ES O SKLADNOSTI - (2) Mi: DESOUTTER -(3) Tehnična kartoteka je na voljo - (4) izjavljamo, da je izdelek (oziroma izdelki): - (5) vrsta stroja (oziroma vrste): - (6) Izvor izdelka - (7) v skladu z zahtevami direktiv Sveta Evrope o približevanju 2050556143.docx...
  • Página 67 SLOVENSKY (SLOVAK) (1) DEKLARÁCIA ER O SÚHLASE - (2) My: DESOUTTER -(3) Technický súbor k dispozícii z - (4) prehlasujeme, že výrobok (y): - (5) strojový typ(y): - (6) Pôvod produktu alebo výrobku - (7) zodpovedá požiadavkom Smerníc rady, týkajcich sa aproximácie zákonov členských štátov, pre: - (8) "strojné...
  • Página 68 (Fr) DECLARATION DE CONFORMITE (2) We : (3) Technical file available from EU headquarter. (Fr) Nous (Fr) Dossier technique disponible auprès du siège social Desoutter Ltd Nicolas Lebreton, R&D Manager Zodiac – Unit 4 Boundary Way 38 rue Bobby Sands – BP 10273 Hemel Hempstead 44818 Saint Herblain –...

Este manual también es adecuado para:

Ka16 serieKa16075byKa16060by615170447061517045006151704510