Utilitech FSI UT-201-1200BRZ Guía De Referencia Rápida página 2

PACKAGE CONTENTS/CONTENIDO DEL PAQUETE
-
+
-
+
Pre-Installed
Preinstalada
x 1
x 1
WALL OR EAVE MOUNT INSTALLATION/INSTALACIÓN DE MONTAJE EN PARED O ALERO
1
Use a power drill (not included) to create the holes on your
chosen mounting surface. Use 4 of the included screw
anchors BB and screws AA to fasten the solar panel A to
the surface./ Utilice un taladro eléctrico (no se incluye) para
crear los orificios en la superficie de montaje elegida. Utilice
4 de las anclas de expansión para tornillos BB y tornillos AA
que se incluyen para sujetar el panel solar A a la superficie.
AA
BB
3
Slide the motion light A downward onto the mounting plate
CC./ Deslice la luz con detector de movimiento A hacia abajo
en la placa de montaje CC.
CC
HARDWARE CONTENTS/ADITAMENTOS
AA
x 8
CC
x 1
2
Place the mounting plate CC flat on the chosen surface
as shown and mark the position of the 4 holes. Use
a power drill (not included) to drill the holes. Insert 4
screw anchors BB into the holes. Place the mounting
plate CC over the holes as shown below and use 4
screws AA to fasten the plate securely./ Coloque la
placa de montaje CC plana sobre la superficie elegida,
como se muestra, y marque la posición de los 4
orificios. Use un taladro eléctrico (no se incluye) para
perforar los orificios. Inserte 4 anclas de expansión
para tornillos BB en los orificios. Coloque la placa de
montaje CC sobre los orificios, como se muestra, y use
4 tornillos AA para sujetar la placa con firmeza.
CC
AA
4
Installation is complete. Connect the wire from the solar
panel into the socket located under the light fixture. Your
solar motion light will now begin to charge./ Se completó
la instalación. Conecte el cable del panel solar en el
enchufe ubicado debajo de la lámpara. Su luz solar con
detector de movimiento comenzará a cargarse ahora.
A
CONTROL SWITCH OPERATION & BATTERY LOCATION/FUNCIONAMIENTO DEL INTERRUPTOR DE CONTROL Y
UBICACIÓN DE LA BATERÍA
BB
x 8
5
5
Mode Switch:
• Press once, it will enter the "AUTO" mode: Light will turn on
automatically when motion is detected at night.
• Press twice, it will enter the "ON" mode: The "ON" mode acts
to override the motion activation function. This will allow a
limited period of constant illumination.
• Press three times, it will enter the "OFF" mode and the light
will shut off./
Interruptor de modo:
• Si presiona una vez, ingresará al modo "AUTO" (automático):
La luz se activa automáticamente cuando se detecta
movimiento de noche.
• Si presiona dos veces, ingresará al modo "ON" (encendido):
La posición "ON" actúa para anular la función de activación por
movimiento. Esto permitirá un período limitado de iluminación
constante.
• Si presiona tres veces, ingresará al modo "OFF" (apagado) y
la luz se apagará.
7
Battery is located in the battery housing behind the light head.
Select the OFF position on the light prior to opening the
battery housing. Remove the four screws to reveal the
battery. When replacing the battery, observe the correct
polarity and match the battery's specifications with the
battery you have removed. Use rechargeable battery only./
La batería está ubicada en la carcasa de la batería detrás
del cabezal de la luz. Seleccione la posición APAGADO en la
luz antes de abrir la carcasa de la batería. Retire los cuatro
tornillos para ver las batería. Cuando reemplace las batería,
observe la polaridad correcta y haga coincidir las
especificaciones de la batería con las de la batería que
extrajo. Use solo baterías recargables.
8
6
6
Two different control switches adjust the light's illumination time and
range of motion detection.
• Time: Determines the duration of the light once motion is detected:
30 seconds, 60 seconds, or 120 seconds.
• Test: Allows the light's motion sensor to be tested day or night. Once
the motion sensor is in the desired position, attempt to trigger the light
by moving in the intended detection zone. If the light illuminates, the
motion sensor is positioned correctly. You are now ready to move the
switch to the preferred duration option. The light will now only turn on in
darkness.
• Sensitivity: Controls the distance of the range of motion detection:
low, medium, or high. /
Dos interruptores de control diferentes ajustan el tiempo de iluminación
de la luz y el rango de detección de movimiento.
• Time (tiempo): determina la duración de la luz una vez que se
detecta movimiento: 30 segundos, 60 segundos o 120 segundos.
• Test (prueba): permite probar el detector de movimiento de la luz
de día o de noche. Una vez que el detector de movimiento esté en
la posición deseada, intente activar la luz moviéndose en la zona de
detección deseada. Si la luz se enciende, el detector de movimiento
está ubicado correctamente. Ahora está listo para mover el interruptor
a la opción de duración preferida. La luz ahora solo se encenderá en la
oscuridad.
• Sensitivity (sensibilidad): controla la distancia del rango de
detección de movimiento: bajo, medio o alto.
8
Connect the wire from the solar panel into the socket located under
the light fixture. Your solar motion light will now begin to charge./
Conecte el cable del panel solar en el enchufe ubicado debajo de la
lámpara. Su luz solar con detector de movimiento comenzará a
cargarse ahora.
7
loading

Este manual también es adecuado para:

3832073