INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE P E L I G R O Si durante el funcionamiento las llamas se apagan (huele a gas o ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTIENE IMPOR- no puede ver la llama) TANTE INFORMACIÓN NECESARIA PARA EL CORRECTO 1.
EL NO LEER NI SEGUIR LAS INSTRUCCIONES niveles bajos de oxígeno en la sangre pueden provocar la pérdida del conocimiento y la muerte. PARA ENCENDER EL CARBÓN PUEDE RESUL- Consulte a un médico si usted u otras personas TAR EN LESIONES PERSONALES GRAVES O desarrollan síntomas de resfriado o gripe mientras DAÑOS A LA PROPIEDAD.
Página 16
uso exclusivo en los Estados Unidos. No modi- fique para su uso en cualquier otro lugar. La mod- ificación resultará en un peligro para la seguridad. Este aparato de gas para cocinar al aire libre solo debe usarse al aire libre y no debe usarse en un edificio, garaje o cualquier otra área cer- rada;...
Página 17
requiere cuidado y mantenimiento regular para prolongar la vida P R E C A U C I Ó N útil de su artefacto. Si el aparato se almacena al aire libre durante Lea y siga todas las indicaciones de seguridad, instrucciones de la lluvia o períodos de alta humedad.
Llenado de cilindros de gas LP Válvula del cilindro de gas LP • Utilice solo distribuidores autorizados y con experiencia. Tapa de • El distribuidor de gas LP debe purgar el cilindro nuevo antes de seguridad llenarlo. • El distribuidor NUNCA debe llenar el cilindro de gas LP más del 80 % de su capacidad.
Página 19
I N SPEC T BEFORE YO U CO NNE CT! L P g a s c y l i n d e r r u b b e r s e a l i n s p e c t i o n . •...
Conexión del regulador al cilindro de gas LP Cambio del cilindro de gas LP 1. El cilindro de gas LP debe ser asegurado adecuadamente en la • Muchos minoristas que venden parrillas ofrecen la opción de parrilla. (Consultar la sección de montaje). sustituir el cilindro de gas LP vacío mediante un servicio de intercambio.
ADVERTENCIA ADVERTENCIA • No utilice la parrilla hasta que haya sido probada para • El aparato a gas para exteriores no está pensado para descartar fugas. instalarse en o sobre un barco. • Si en cualquier momento detecta una fuga, PARE. Cierre •...
Encendido del arrancador ADVERTENCIA • No se incline sobre la parrilla cuando la esté encendiendo. 1. Gire las válvulas de control del quemador de gas hacia la Para el uso seguro de su parrilla y para evitar dirección de apagado (off). lesiones serias: 2.
Página 23
Control de la llama del quemador P R E C A U C I Ó N • Retire las rejillas de cocción y las barras de sabor. Encienda La válvula del cilindro debe estar orientada como se los quemadores, gire las perillas de ALTO a BAJO. Deberá muestra una vez que el tanque esté...
Limpieza del conjunto del quemador PRECAUCIÓN Siga estas instrucciones para limpiar y/o reemplazar piezas del conjunto del quemador o si tiene problemas para encender la parrilla. 1. Coloque todas las perillas de control y el cilindro de gas LP ¡ALERTA DE ARAÑAS! en la posición de off.
PREPARACIÓN PARA USAR SU PARRILLA CONSEJOS DE COCINA Cómo alimentar su fuego Antes de cocinar con su parrilla, deben seguirse cuidadosamente los siguientes pasos para el curado, acabado y sazonado del acero interior. 1. Apile las briquetas de carbón o la madera en una pila en forma No seguir estos pasos puede dañar el acabado y/o impartir sabores de pira en la parte superior de la rejilla para carbón o el reciíente metálicos a sus primeras comidas.
USO DE LA PARILLA Una parrilla de carbón exitosa depende de un buen fuego. La regla general para saber cuándo las brasas están listas para asar a la parilla es asegurarse de que el 80 por ciento o más de las brasas estén gris ceniza. Tenga cuidado, coloque los carbones calientes en la parrilla de carbón en base a su método deseado de cocción.
Página 27
HARDWARE LIST • LISTA DE HARDWARE 1/4-20 x 1/2” HEX FLANGE SCREW TORNILLO DE BRIDA HEXAGONAL 1/4-20 x 1/2” HEX SCREW TORNILLO HEXAGONAL 1/4-20 x 3” HEX SCREW TORNILLO HEXAGONAL 1/4-20 FLANGE NUT TUERCA DE BRIDA 1/4-20 x 1/2” SHOULDER BOLT PER- NO DE HOMBRO 5/16-18 x 3/4”...
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO Llave Cant. Descripción Llave Cant. Descripción CONJUNTO DE LA CÁMARA DEL AHUMADOR MUELLE para PILA DE HUMO CUBIERTA, para APERTURA DE SONDA TUERCA DE SEGURIDAD, PARA PILA DE HUMO TAPA , Para CÁMARA DE AHUMADOR BANDEJA DE GRASA PLACA CON LOGOTIPO TAZA DE GRASA...
Página 30
REPLACEMENT PARTS DIAGRAM • DIAGRAMA DE PIEZAS DE REPUESTO 47, without 12 OK LAHO M AJ O ES. CO M...
Página 32
ASSEMBLY / ASAMBLEA • Install the 4 leg bolts F x 4 loosely. Do not tight- en bolts until step 5. • Instale los 4 pernos de las patas sin apretar. No apriete los pernos hasta el paso 5. C x 4 D x 4 OK LAHO M AJ O ES.
Página 33
ASSEMBLY / ASAMBLEA K x 2 L x 2 OK LAHO M AJ O ES. CO M...
Página 34
ASSEMBLY / ASAMBLEA B x 2 C A U T I O N • For your safety. be sure to securely tighten all 4 leg bolts BEFORE Step 6. • Por tu seguridad. asegúrese de apretar firmemente los 4 pernos de las patas ANTES del paso 6 OK LAHO M AJ O ES.
Página 35
ASSEMBLY / ASAMBLEA OK LAHO M AJ O ES. CO M...
Página 36
ASSEMBLY / ASAMBLEA B x 4 D x 4 B x 4 D x 4 OK LAHO M AJ O ES. CO M...
Página 37
ASSEMBLY / ASAMBLEA B x 4 D x 4 F x 8 G x 8 H x 8 J x 8 OK LAHO M AJ O ES. CO M...
Página 38
ASSEMBLY / ASAMBLEA A x 2 E x 2 D x 2 Do not lift unit with ash drawer handle! C A U T I O N ¡No levante la unidad con la manija del ceni- P R E C A U C I Ó N cero! OK LAHO M AJ O ES.
Página 39
ASSEMBLY / ASAMBLEA B x 2 D x 2 OK LAHO M AJ O ES. CO M...
Página 40
ASSEMBLY / ASAMBLEA A x 4 OK LAHO M AJ O ES. CO M...
Página 41
ASSEMBLY / ASAMBLEA √ OK LAHO M AJ O ES. CO M...
Página 42
ASSEMBLY / ASAMBLEA M x 1 20 20 N x 1 OK LAHO M AJ O ES. CO M...
Página 43
ASSEMBLY / ASAMBLEA OK LAHO M AJ O ES. CO M...
Página 44
ASSEMBLY / ASAMBLEA Tank Orientation ● Orientación del tanque Top View - Cutaway Vista superior - Corte √ C A U T I O N P R E C A U C I Ó N AV E R T I R Cylinder valve must face as shown once tank is attached.
Página 47
Resolución de problemas (continuación) Problema Causas probables Medidas de prevención / solución El quemador o los BOTÓN PULSADOR PIEZOELÉCTRICO quemadores no se Y GIRATORIO: encienden al usar el • El botón pulsador se pega en el fondo. • Cambie el encendedor. encendedor.
Página 48
Resolución de problemas (continuación) Problema Causas probables Medidas de prevención / solución El quemador o los BOTÓN PULSADOR PIEZOELÉCTRICO quemadores no se Y GIRATORIO: encienden al usar el • El botón pulsador se pega en el fondo. • Cambie el encendedor. encendedor.
GARANTÍA LIMITADA Esta garantía solo se aplica a las unidades compradas en un minorista autorizado. El fabricante únicamente garantiza al comprador-consumidor original que este producto estará libre de defectos materiales y de materiales después de corregir el montaje y bajo uso doméstico normal y razonable durante los periodos indicados a continuación a partir de la fecha de la compra*.
Página 51
PRODUCT REGISTRATION / REGISTRACIÓN DEL PRODUCTO / PRODUCT REGISTRATION / REGISTRACIÓN DEL PRODUCTO / ENREGISTREMENT DU PRODUIT ENREGISTREMENT DU PRODUIT Two convenient ways to register your product: Deux manières pratiques d’enregistrer votre produit: Dos maneras convenientes de registrar su producto: Online En ligne @ https://www.oklahomajoes.com/product-registration/...