Resumen de contenidos para oklahoma joes HIGHLAND 16202045
Página 1
HIGHLAND O F F S E T S M O K E R PRODUCT GUIDE 16202045 KRISWELL NUMBER 140 755 Användning, 2-3 Montering, 6-12 Käyttöohjeet, 13-14 Kokoamisohjeet, 18-23 Instrucciones de funcionamiento, 24-25 Instrucciones de armado, 29-34 Instuções para Operação, 35-36 Instruções para Montagen, 40-45 Brugsanvisning, 46-47 Monteringsvejledning, 51-56...
Página 24
INSTALADOR/ENSAMBLADOR: SÓLO PARA USO AL AIRE LIBRE Deje este manual con el cliente. NO UTILIZAR EN INTERIORES CLIENTE: Conserve este manual para referencia en el futuro. Este manual de instrucciones contiene importante ADVERTENCIA información necesaria para el correcto armado y uso seguro del aparato.
Página 25
Cuando saber si el fuego está listo (Continuación) PREPARACIÓN PARA UTILIZAR SU AHUMADOR Antes de cocinar con el ahumador, deben seguirse cuidadosamente - Utilice el método indirecto de asado a la parrilla, con los carbones a los los siguientes pasos para el curado, acabado y sazonado del acero costados de la bandeja de goteo y los alimentos sobre la bandeja y no interior.
LISTA DE PARTES Clave Cont. Descripción CÁMARA DEL AHUMADOR C/ TAPA TAPA DE LA CÁMARA DE COMBUSTIÓN CÁMARA DE COMBUSTIÓN INDICADOR DE TEMPERATURA TAPÓN DEL ORIFICIO DEL INDICADOR DE TEMPERATURA MANIJA DE LA TAPA PLACA DE LA SUPERFICIE DE CALENTAMIENTO, P/ CÁMARA DE COMBUSTIÓN CONJUNTO DEL AMORTIGUADOR PESTILLO DE LA PUERTA REJILLAS...
Página 29
ARMADO PRIMERO QUE NADA, ¡CONSIGA UN AYUDANTE! Esta unidad es pesada y requiere de una segunda persona para poder levantarla y moverla. A CONTINUACIÓN, escoja un lugar adecuado para trabajar. Abra la caja y corte las esquinas para que la caja quede plana sobre el piso. Esto le brindará una superficie protectora durante el armado. Retire el material de empaque de la caja y las piezas del interior de la cámara de combustión y de la cámara de ahumado.
Página 30
Junto con otra persona en el extremo de la cámara de ahumado, gire la unidad sobre la caja Pata larga de cartón que colocó en el suelo junto a la unidad. 3/8-16x1” – En cada pata La unidad ahora debe descansar sobre los soportes del mango de la cámara de ahumado con los postes de las patas apuntando hacia arriba.
Página 31
Asegúrese que los pernos de la pata estén lo suficientemente apretados como para que las patas no se deslicen fuera de sus sitios. Con el apoyo de un ayudante, gire la unidad sobre los soportes de la manija y párela sobre sus patas. Una vez que esté parada, apriete totalmente los pernos de las cuatro patas.
Página 32
Sujete la tapa de la cámara de combustión con la parte inferior de la cámara de combustión empleando cuatro pernos de cabeza hexagonal de 1/4-20×½" y cuatro tuercas de brida de 1/4-20. Apriete firmemente. Pernos de cabeza hexagonal de 1/4-20x1/2" Tapa de la cámara de combustión Tuercas de brida...
Página 33
Sujete la manija de la tapa de la cámara de ahumado y la tapa de la cámara de combustión empleando ocho tornillos de 1/4- 20×½" y tuercas de brida de 1/4-20. Apriete firmemente. Tornillos de 1/4-20x1/2" La manija de la cámara de ahumado se muestra instalada.
Página 34
Fije el estante delantero a la cámara de ahumado deslizando los extremos del bastidor del estante dentro del buje en la Indicador de temperatura parte delantera de la cámara de ahumado. A continuación, instale el indicador de temperatura dentro del buje ubicado en la cámara de ahumado.
Página 124
NOTE: This information is a guide only. Items included in your BBQ All specifications are subject to change without notice. specification may differ depending on region or specific dealer specification. NOTE: Ces renseignements sont donnés à titre indicatif. Il est possible que Toutes les caractéristiques sont susceptibles d’être modifiées les articles inclus dans les spécifications de votre barbecue différent selon la sans préavis.