CLEANING AND STORING / LIMPANDO Y ARMAZENANDO / LIMPANDO E ARMAZENANDO
1
MAKE SURE THE INLET FILTER AND INJECTOR NOZZLE ARE CLEAN;
ASEGÚRESE DE QUE EL FILTRO DE ENTRADA Y LA BOQUILLA EYECTOR ESTÉN LIM-
PIOS;
VERIFIQUE SE NÃO FICOU ÁGUA ARMAZENADA NA BOMBA E NA MANGUEIRA;
3
THE HIGH PRESSURE GUN MAY CLOG WITH FOREIGN MATERIALS AND GENERATE HIGH
PRESSURE AT THE PUMP. THE PUMP WILL PULSE WHEN PARTIALLY CLOGGED, CLEAN IM-
MEDIATELY/ AVOID AREAS FOR STORAGE IN HUMID ENVIRONMENTS AS HUMIDITY
CONTRIBUTES TO RUST AND CORROSION. WARNING! ALWAYS TURN OFF THE SWITCH
WHEN THE MACHINE IS NOT IN SERVICE
LA PISTOLA DE ALTA PRESION PUEDE OBSTRUIR CON MATERIALES EXTRAÑOS Y GENERAR
ALTA PRESIÓN EN LA BOMBA / LA BOMBA PULSARÁ AL QUEDAR PARCIALMENTE OBSTRUIDA,
REALICE LA LIMPIEZA IMEDIATAMENTE / EVITE ÁREAS PARA ALMACENAMIENTO EN AMBIEN-
TES HÚMEDOS, PUES LA HUMEDAD CONTRIBUYE A LA APARICIÓN DE ÓXIDO Y CORROSIÓN.
¡ADVERTENCIA! APAGUE SIEMPRE EL INTERRUPTOR CUANDO LA MÁQUINA NO ESTÉ EN SER-
VICIO.
A PISTOLA DE ALTA PRESSÃO PODE ENTUPIR COM MATERIAIS ESTRANHOS E GERAR ALTA
PRESSÃO NA BOMBA / A BOMBA PULSARÁ AO FICAR PARCIALMENTE ENTUPIDA, REALIZE A
LIMPEZA IMEDIATAMENTE / EVITE ÁREAS PARA ESTOCAGEM EM AMBIENTES ÚMIDOS, POIS A
UMIDADE CONTRIBUI PARA O APARECIMENTO DE FERRUGEM E CORROSÃO. AVISO! SEMPRE
DESLIGUE A CHAVE DA REDE QUANDO A MÁQUINA NÃO ESTIVER EM SERVIÇO.
MAKE SURE THE INLET FILTER AND EJECTOR NOZZLE ARE CLEAN;
ASEGÚRESE DE QUE EL FILTRO DE ENTRADA Y LA BOQUILLA EYECTOR ESTÉN LIM-
PIOS;
VERIFIQUE SE O FILTRO DA ENTRADA E O BICO EJETOR ESTÃO LIMPOS;
STORE THE WASHING MACHINE IN A DRY, WEATHER-PROOF PLACE;
GUARDE LA LAVADORA EN UN LUGAR SECO Y RESISTENTE AL CLIMA;
GUARDE A LAVADORA EM UM LUGAR SECO E PROTEGIDO DE INTEMPÉRIES;
WARNING / ATENCION / ATENÇÃO
30
2