Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

AEROTERMIA
AIR SOURCE HEAT PUMP
POMPE À CHALEUR À SOURCE D'AIR
BOMBA DE CALOR DE FONTE DE AR
SERIE AURUM R290
MANUAL
DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
Escanee para ver este manual en otros idiomas y actualizaciones
V.
2
V.3
Scan for manual in other languages and further updates
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Manuel dans d'autres langues et mis à jour
V.1
Manual em outras línguas e actualizações
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Johnson AEROTERMIA AURUM R290 Serie

  • Página 1 AEROTERMIA AIR SOURCE HEAT PUMP POMPE À CHALEUR À SOURCE D'AIR BOMBA DE CALOR DE FONTE DE AR SERIE AURUM R290 MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL GUIDE D'UTILISATION Escanee para ver este manual en otros idiomas y actualizaciones Scan for manual in other languages and further updates MANUAL DE INSTRUÇÕES Manuel dans d'autres langues et mis à...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Español Nota Contenido Instrucciones de usuario ------------ Instrucciones de operación ------ ----- Dimensiones - - ------------- Instalación -------------------- Puesta en marcha y mantenimiento-------- Solución de problemas ------------- Especificaciones ----------------- Servicio posventa Apén di c e ---------------------...
  • Página 3 Advertencias R290 • Este aparato utiliza refrigerante R290 (propano), que es un gas inflamable y debe ser reparado por una persona autorizada. ADVERTENCIA: Riesgo de incendio/material inflamable. Si • hay una fuga de refrigerante, desconecte el aparato de la red eléctrica y póngase en contacto con el servicio técnico.
  • Página 4: Instrucciones De Usuario

    Instrucciones para el usuario 2. Asegúrese de que el interruptor de 1. Utilice un interruptor diferencial, de lo contrario, puede haber descargas protección contra fugas esté bien conectado o puede causar descargas eléctricas, incendios, etc. eléctricas, sobrecalentamiento o incendios. Botón 3.
  • Página 5 Aviso 1) El usuario no debe realizar la instalación de esta máquina. La instalación debe realizarla un instalador profesional, de lo contrario puede causar accidentes de seguridad o afectar el rendimiento de la máquina. 2) Sin orientación profesional, los no profesionales no pueden desmontar la máquina. De lo contrario, se pueden causar accidentes o daños al dispositivo.
  • Página 6: Precauciones Relativas Al Refrigerante

    8) Realice un mantenimiento regular de la máquina según lo requerido por las instrucciones para garantizar que el dispositivo esté en buenas condiciones de funcionamiento. 1. Precauciones relativas al refrigerante 1) No utilice medios para acelerar el proceso de descongelación o limpieza, que no sean los recomendados por el fabricante.
  • Página 8 componentes. Si existe un fallo que pueda comprometer la seguridad, no se conectará ningún suministro eléctrico al circuito hasta que se resuelva satisfactoriamente. Si el fallo no puede corregirse inmediatamente, pero es necesario continuar el funcionamiento, se utilizará una solución temporal adecuada. Esto se informará al propietario del equipo para que informe a todas las partes.
  • Página 9 detector no sea una fuente potencial de ignición y sea adecuado para el refrigerante utilizado. El equipo de detección de fugas se ajustará a un porcentaje del LFL del refrigerante, se calibrará en función del refrigerante empleado y se confirmará el porcentaje adecuado de gas (25 % como máximo).
  • Página 10 Familiarícese con el equipo y su funcionamiento. Aísle el sistema eléctricamente. Antes de comenzar el procedimiento, asegúrese de que: • Dispone de equipos de manipulación mecánica, si es necesario, para manipular cilindros de refrigerante; • Todo el equipo de protección personal está disponible y se utiliza correctamente; •...
  • Página 11: Otras Instrucciones De Seguridad

    permanezca dentro del lubricante. El proceso de evacuación se llevará a cabo antes de devolver el compresor a los proveedores. Solo se aplicará calefacción eléctrica al cuerpo del compresor para acelerar este proceso. Cuando el aceite se drene de un sistema, se llevará...
  • Página 12 automáticamente al sistema según el idioma actual. Después de acceder al sistema, se mostrará la siguiente página. La página normal se muestra después de 3 segundos. Si la comunicación falla, la pantalla permanece. El tacto se acompaña del sonido de las teclas. Si no se toca la pantalla iluminada, se apagará...
  • Página 13: Descripción De Los Iconos

    2.2, Pantalla de la interfaz principal 2.2.1, Descripción de los iconos...
  • Página 14: Calefacción

    La interfaz principal muestra de izquierda a derecha en la parte superior de la interfaz principal: hora, día-mes-año, semana, descongelación, función en cascada, silencio, bomba de agua, válvula de retorno de agua, calefacción eléctrica, compresor, ventilador, wifi; Pantalla de modo/apagado: En el estado de encendido, el modo de funcionamiento actual se mostrará...
  • Página 15: Operación Del Mando Por Cable

    Modo silencioso: Cuando la unidad entra en modo silencioso, se mostrará " " en la pantalla; Temporizador: Cuando la función de temporización esté activa, se mostrará " " en la pantalla; Bomba de agua: Cuando la bomba de agua está funcionando, se mostrará " "...
  • Página 16: Ajuste De Temperatura

    actual se muestra en la esquina superior izquierda. Cuando la unidad esté apagada, el icono de modo también estará apagado. 3.2. Tecla de modo: con la pantalla encendida, presione " " para acceder a la página de selección de modo. Haga clic en el modo correspondiente en la página de selección de modo para realizar la operación de cambio de modo, presione la esquina superior izquierda "Modo"...
  • Página 17 3.3.1, Modo único (calefacción, refrigeración, calefacción por suelo radiante, agua caliente): Pulse "+" "-" para ajustar la temperatura de consigna del modo actual También puede usar el control deslizante o hacer clic en “Set Temperature” (Establecer valor de temperatura) e introducir la temperatura en el teclado que aparece.
  • Página 18 3.3.2, En modo combinado, haga clic en “Set Temperature” (Establecer valor de temperatura) e introducir la temperatura en el teclado que aparece. Pulse "Enter" para completar la modificación. 3.4. Calentamiento rápido, silencio, descongelación forzada, vaciado del sistema, función de esterilización a alta temperatura: Con la pantalla encendida en la interfaz principal, haga clic en "...
  • Página 19: Modo De Prueba

    3.6. Modo de prueba: Con la pantalla encendida, haga clic en " " para ir a la página de selección de funciones; y luego haga clic en " ". Escriba en el teclado que aparece"1122" y presione "Enter" para acceder a la función de fábrica, y luego haga clic en "...
  • Página 20: Consulta De Parámetros En Ejecución

    3.9. Consulta de parámetros en ejecución 3.9.1. Con la pantalla encendida, presione " " en la página de consulta y, a continuación, pulse " " para ver el estado de la temperatura; Cuando la red esté en funcionamiento, pulse " "...
  • Página 21 " " para seleccionar el número de grupo. Pulse en el número de unidad en línea correspondiente para introducir la configuración de parámetros de la unidad correspondiente. Las unidades en gris no están en línea.
  • Página 22: Visualización De Fallos

    En este momento puede pulsar " " " " para comprobar el valor de cada parámetro. Haga clic en el parámetro que desea modificar y se mostrará la página para modificar los parámetros. En esta página puede ver el número de parámetros, los valores de parámetro actuales, el valor establecido y el rango de configuración.
  • Página 23: Ajuste Del Reloj

    Haga clic en " " para borrar el histórico de errores. Con la pantalla encendida, pulse " " para ir a la página de consulta y haga clic en " " para acceder a la consulta de error. 3.12. Ajuste del reloj: Con la pantalla encendida, pulse "...
  • Página 24: Control De Temporizador De Encendido/Apagado

    " " para entrar en la página de configuración de tiempo. Haga clic en el año, mes y día correspondientes para ingresar el valor en el teclado, y pulse "Enter" para guardar. 3.13. Control de temporizador de encendido/apagado Con la pantalla encendida, haga clic en " "...
  • Página 25: Ajuste De Temperatura Del Retorno De Agua

    3.14. Ajuste de temperatura del retorno de agua Con la pantalla encendida, haga clic en " " para acceder a la página de selección de funciones y luego haga clic en " " para acceder a la página de configuración de retorno de agua. 3.15.
  • Página 26: Ajuste De Patrones

    Con la pantalla encendida, haga clic en " " para acceder a la página de selección de funciones y luego haga clic en " " para acceder a la interfaz de funcionamiento WIFI. Pulse el botón durante más de 3S para acceder al modo de distribución WIFi correspondiente (pasados 3 minutos saldrá...
  • Página 27 " " para habilitar o deshabilitar esta configuración de escenario. Finalice el ajuste pulsando "Enter" para guardar. Ejecución del patrón: Cuando se alcanza la hora establecida, se activa el patrón y la temperatura de ajuste cambia automáticamente al valor establecido, pero no cambia el estado de la unidad.
  • Página 28: Modificación De Los Parámetros De Usuario

    3.17 Modificación de los parámetros de usuario Ajuste de la temperatura, diferencia de retorno, temperatura del agua de retorno, eliminación de virus/bacterias. Con la pantalla encendida, presione " " para acceder a la Página de consulta y haga clic en " "...
  • Página 29: Ajustes De Brillo

    3.21. Ajustes de brillo Con la pantalla encendida, pulse " "para acceder a la página de configuración y pulse " " para acceder a la configuración de brillo. Deslice el control deslizante para establecer un brillo diferente. Pulse " " o " "...
  • Página 30: Restablecer Configuración De Fábrica

    3.22. Restablecer configuración de fábrica Con la pantalla encendida, pulse " " para acceder a la página de configuración y haga clic en " " para ingresar a la página de restauración de la configuración de fábrica y haga clic en " "...
  • Página 31: Función De Consumo De Energía

    3.24 Función de consumo de energía En la interfaz, seleccione el icono de consulta para acceder a la interfaz de consulta y, a continuación, seleccione las estadísticas de potencia (Power statistics) para comprobar el consumo de energía.
  • Página 32: Consulta De Parámetros De Operación

    Consulta de parámetros de operación Código Descripción Rango Frecuencia de funcionamiento del 0 ~ 150 Hz compresor Frecuencia de funcionamiento del 0 ~ 999 Hz motor ventilador Pasos de la válvula de expansión 0 ~ 480 P electrónica Pasos de la válvula EVI 0 ~ 480 P Tensión de entrada CA 0 ~ 500 V...
  • Página 33: Dimensiones

    Dimensiones 1. Dimensiones Dimensiones de Modelo embalaje (mm) AURUM-AT90M 1218×470×950 AURUM-AT150M 1320×500×1050...
  • Página 35 Dimensiones de Modelo embalaje (mm) AURUM-AT220T 1218×540×1600...
  • Página 36: Vista De Despiece

    2. Vista de despiece Número Descripción Número Descripción Pinza de alambre Rejilla de salida de aire Panel frontal Tapa de la caja de bornes Aspa del ventilador Panel derecho Motor ventilador Columna derecha Soporte del motor Válvula de seguridad Panel izquierdo Interruptor de caudal Columna izquierda Tubería del depósito de expansión...
  • Página 37: Instalación De La Bomba De Calor

    Refrigerante del intercambiador de calor Piezas del acelerador Refrigerante del intercambiador de calor Soporte del depósito de expansión Soporte del depósito de expansión Intercambiador de calor Placa fija Depósito Compresor Conector estanco Componentes del panel base Soporte del bloque de terminales Panel de mantenimiento Panel trasero derecho Bloque de terminales...
  • Página 38: Diagrama Del Espacio De Instalación De La Bomba De Calor

    inflamables ; 2.3 No instale la máquina en lugares con viento o polvo; 2.4 No instale la máquina donde el lado de aspiración de aire y el lado de escape de aire queden en un lugar de paso; 2.5 La posición de instalación de la máquina debe drenarse adecuadamente al alcantarillado cercano.
  • Página 39: Instalación Del Sistema De Agua Del Usuario

    4. Instalación del sistema de agua del usuario...
  • Página 40: Requisitos De Calidad De Agua De La Máquina

    5. La capacidad de agua de funcionamiento normal puede garantizar la descongelación normal en invierno (garantizar que la capacidad de agua por kW supere los 10 L); 6. La máquina tiene equipado un interruptor de flujo de agua; no es necesario que el usuario instale otro;...
  • Página 41: Selección Del Calentador Eléctrico Auxiliar

    Selección del calentador eléctrico auxiliar 5.2.1 El usuario puede seleccionar el calentador eléctrico auxiliar si es necesario; sin embargo, la máquina solo cuenta con el puerto conectado con un cable de señal para controlarlo. 5.2.2 Los profesionales deben instalar la instalación de un calentador eléctrico auxiliar. Selección del interruptor de flujo de agua: la máquina ya cuenta con un interruptor de flujo incorporado, por lo que no requiere otro.
  • Página 42: Instrucciones De Conexión De Cable De Alimentación Y Cable De Señal

    AURUM-AT220T AURUM-AT150T Alimentación 380~415 V/ 3/ 50 Hz Corriente de entrada máx. 10.5 Corriente nominal fusible (A) Interruptor de aire (mA) Cable de corriente (mm²) 4.00 4.00 Instrucciones de conexión de cable de alimentación y cable de señal 1. Retire la cubierta frontal de la máquina y conecte el cable al bornero correspondiente de acuerdo con el diagrama de cableado eléctrico para garantizar que la conexión es segura.
  • Página 43 Seq. Port Descripción Seq. Port Descripción Calefacción eléctrica (agua caliente) Sensores de baja presión Válvula de cuatro vías Temperatura de la bobina exterior Válvula de inyección de líquido Temperatura del aire de retorno Reserva Temperatura de escape Temperatura de la bobina de Reserva enfriamiento Temperatura de entrada del...
  • Página 44: Definición De Salida De La Placa De Expansión

    Definición de salida de la placa de expansión Port Descripción Port Descripción OUT1 Bomba de agua circulante Interruptor de agua caliente forzada OUT2 Calefacción eléctrica (agua caliente) OUT3 Válvula de aire acondicionado Interruptor de enlace apagada OUT4 Válvula de aire acondicionado encendida OUT5 Válvula de agua caliente encendida...
  • Página 45: Diagrama De Cableado

    Diagrama de cableado...
  • Página 47: Puesta En Marcha Y Mantenimiento

    Puesta en marcha y mantenimiento 1. Precauciones antes de la puesta en marcha ¿Está la máquina instalada adecuadamente? ¿Es correcto el cableado y la tubería? ¿Las tuberías de agua están vacías? ¿Se ha perfeccionado el aislamiento térmico? ¿El cable de tierra está conectado de forma fiable? ¿El voltaje de la fuente de alimentación coincide con el voltaje nominal de la máquina? ¿Hay algún obstáculo en la entrada y salida de aire de la máquina? ¿La válvula de seguridad está...
  • Página 48: Corte De Corriente

    Corte de corriente Si hay un corte de corriente durante el funcionamiento, la máquina dejará de funcionar. Antes del corte de corriente, el controlador recuerda automáticamente el estado ON/OFF del dispositivo. Después de volver a encender, el controlador enviará una señal de encendido / apagado al dispositivo de acuerdo con el estado de la memoria antes del corte de corriente para garantizar que el dispositivo se recupere al estado anterior al fallo de energía anormal.
  • Página 49: Solución De Problemas

    Solución de problemas Código Error Descripción del fallo Causas del fallo Error de secuencia de fase de la fuente Protección de fase incorrecta de alimentación La fuente de alimentación está fuera de Falta de fase fase 1. La bomba de circulación falló o el sistema de agua se bloqueó...
  • Página 50 Fallo del sensor de gases de escape 2 Placa base o sensor dañado Fallo del sensor de temperatura interior Placa base o sensor dañado Fallo del sensor ambiental Placa base o sensor dañado Fallo del sensor de agua de retorno del Placa base o sensor dañado usuario Protección de subenfriamiento...
  • Página 51: Instrucciones De Protección Contra Fallos

    Protección de sobretensión de alta Igual que E05 presión 1 Protección de subtensión de baja presión Igual que E06 Protección de sobretensión de alta Igual que E05 presión 2 Protección de subtensión de baja presión Igual que E06 Excepción de comunicación de la placa Contacto deficiente o roto del cable de de expansión señal...
  • Página 52: Especificaciones

    1. La máquina está equipada con una válvula de aguja de inspección en los tubos de aspiración y escape. El personal de mantenimiento puede conectar el manómetro para comprobar las condiciones de alta y baja presión del sistema. 2. Si la máquina se llena de refrigerante en condiciones de funcionamiento, el refrigerante debe servirse en la válvula de aguja del lado de baja presión.
  • Página 53 Capacidad 6.14 10.43 16.40 Capacidad frigorífica Consumo 1.83 3.17 5.09 (aire en 35°C. Entrada / salida de 3.35 3.29 3.22 agua del evaporador 12/7°C ) SEER 4.98 4.82 4.71 Nivel ERP (temperatura del agua de salida a 35°C) A+++ A+++ A+++ Nivel ERP (temperatura del agua de salida a 55°C) A+++...
  • Página 54: Servicio Post-Venta

    Servicio post-venta Las regulaciones estatales relevantes rigen el servicio postventa de nuestros productos. Dentro del alcance del período de garantía, si la máquina no funciona correctamente bajo un uso razonable, póngase en contacto con el vendedor. El usuario debe designar a una persona que administre y use la unidad de manera razonable y correcta mediante estas "Instrucciones de uso".
  • Página 55: Apéndice Para El Controlador

    Apéndice para el controlador Icono Status Funciones o significados Nota En estado ON/OFF Apagado Actualmente en modo apagado o sin agua caliente En estado ON/OFF Parpadeo constante Actualmente en modo de agua caliente activado En estado ON/OFF Apagado Actualmente en modo apagado o sin calefacción En estado ON/OFF Parpadeo constante Actualmente en modo de calefacción...
  • Página 56 Parpadeo de 2 Hz Activar la función de retorno de agua manual Parpadeo constante Se muestran niveles de agua altos, medios y bajos Parpadeo constante Válvula de suministro de agua Parpadeo constante Modo fotovoltaico/calefacción solar Parpadeo de 1 Hz Iniciar el tiempo fotovoltaico Parpadeo Actualmente en estado de apagado y recuperación de refrigerante Parpadeo constante...
  • Página 57 Conexión WIFI Descargue e instale el software Registro de usuario Cuando se utiliza el software "Smart Life" por primera vez, se requiere el registro del usuario. Haga clic en el enlace "Crear nuevo usuario" para ingresar a la interfaz de registro.
  • Página 58: Iniciar Sesión

    Después de acceder a la página de registro, siga las instrucciones en la página para registrarse. Introducir el código de confirmación Establecer contraseña Introduzca el número de teléfono que desee Iniciar sesión Después de completar el registro, el software saltará a la interfaz de inicio de sesión o iniciará...
  • Página 59 Elige el país Introduzca el nombre de usuario Introduzca la contraseña Haga clic en el botón de “Log In” para iniciar sesión...
  • Página 60 Acepte los términos y condiciones WIFI El teléfono debe estar conectado a la red a través de la red...
  • Página 61 Activar "WLAN" Conéctese a las redes Wi-Fi disponibles Este WIFI no es el WIFI creado por el módulo sino el WIFI que tiene acceso a Internet; Después de que los usuarios inicien sesión en el software, podrán agregar dispositivos.
  • Página 62: Añadir Y Vincular Dispositivos

    Añadir y vincular dispositivos Haga clic en "+" o "Agregar dispositivo" en la esquina superior derecha para vincular. Haga clic para ingresar a la interfaz "Agregar tipo de dispositivo"...
  • Página 63 Elija la opción indicada. Después de completar "Seleccionar tipo de dispositivo", acceda a "Agregar interfaz de dispositivo" y los métodos de configuración de red se dividen en "modo predeterminado (conexión rápida WI-FI)" y "modo de compatibilidad (red de distribución de punto de acceso)"...
  • Página 64 Modo predeterminado (conexión rápida WI-FI): Introduzca contraseña de Wi-Fi Introduzca y haga clic para confirmar En el control remoto, presione simultáneamente la tecla arriba + la tecla de modo durante 3 segundos para acceder a la red de distribución de "modo predeterminado"...
  • Página 65 El nombre del dispositivo se Haga clic en Introduzca la puede modificar Done contraseña y (Finalizar) confirme para iniciar para pasar a el control de la interfaz de dispositivos conexión Si la distribución de red falla, la aplicación mostrará la página como se muestra en la figura, puede elegir volver a agregar o ver la ayuda.
  • Página 66 Modo de compatibilidad : Seleccione "Otras formas" en la interfaz Agregar dispositivo Mantenga presionada la tecla de sincronización +, tecla abajo +, tecla de encendido simultáneamente durante 3 segundos para ingresar a la Seleccione "AP Mode” red de distribución del "modo de compatibilidad".
  • Página 67: Introducción Al Control

    Introduzca la contraseña correcta y haga clic en confirmar Introducción al control Dispositivo enlazado correctamente Haga clic para terminar...
  • Página 68 Editar detalles del equipo Ajuste de temperatura y Temperatura actual del agua de entrada Establecer ajuste de temperatura Configuración del Encendido o apagado temporizador, puede de la máquina activar o desactivar la temporización Selección del modo de trabajo del equipo...
  • Página 69 Función consumo de energía: En la interfaz principal, seleccione el icono de configuración para entrar en la interfaz de configuración, a continuación, seleccione el consumo de energía para comprobar el consumo de energía del día / mes / año.
  • Página 70: Requisitos De Calidad Del Agua En El Circuito

    Requisitos de calidad del agua en el circuito La calidad del agua debe cumplir los estándares de la Directiva Europea 98/83 CE y los criterios indicados en la Norma UNE 112.076. La calidad del agua se debe analizar antes de su uso; para evaluar criterios como el valor de pH, la conductividad, la concentración de iones de cloruro (Cl-), la concentración de iones de sulfuro (S2-), etc.
  • Página 71: Condiciones De La Garantía

    CONDICIONES DE LA GARANTÍA Johnson ofrece una garantía de reparación contra todo defecto de funcionamiento proveniente de la fabricación, incluyendo mano de obra y piezas de recambio, en los plazos y términos indicados a continuación: 3 años: Gama Doméstica, Gama Comercial, VRV de uso doméstico, Aerotermia Monoblock y Biblock, Fan Coils de uso doméstico, Acumuladores aerotérmicos de ACS, Bombas de Piscina, Minichillers de...
  • Página 282 Escanee para ver este manual en otros idiomas y actualizaciones Scan for manual in other languages and further updates Manuel dans d'autres langues et mis à jour Manual em outras línguas e actualizações Polígono Industrial San Carlos, Toda la documentación del producto Complete documents about the product Camino de la Sierra S/N Parcela 11 Documentation plus complète sur le produit...

Este manual también es adecuado para:

Aerotermia aurum-at90mAerotermia aurum-at150m

Tabla de contenido