Ryobi OP40HB Manual Del Operador
Ryobi OP40HB Manual Del Operador

Ryobi OP40HB Manual Del Operador

Fuente de alimentación de cinturón de 40 v
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
40V BELT POWER SUPPLY
BLOC D'ALIMENTATION À
COURROIE DE 40 V
FUENTE DE ALIMENTACIÓN DE
CINTURÓN DE 40 V
OP40HB
TABLE OF CONTENTS
****************
„ Safety Rules for
Belt power supply ..............................2
„ Symbols ..............................................3
„ Features ..............................................4
„ Assembly ............................................4
„ Operation ........................................ 4-6
„ Maintenance .......................................7
„ Illustrations .........................................8
„ Parts Ordering/Service ........Back page
WARNING:
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
TABLE DES MATIÈRES
****************
„ Règles de sécurité pour le bloc
d'alimentation à courroie ...................2
„ Symboles ............................................3
„ Caractéristiques .................................4
„ Assemblage ........................................4
„ Utilisation ........................................ 5-6
„ Entretien .............................................7
„ Illustrations .........................................8
„ Commande de pièces
et réparation ......................Page arrière
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
ÍNDICE DE CONTENIDO
****************
„ Reglas de seguridad para la fuente de
alimentación de cinturón ................2-3
„ Símbolos ............................................ 4
„ Armado .............................................. 5
„ Funcionamiento ..............................5-6
„ Mantenimiento ................................... 7
„ Ilustraciones ...................................... 8
„ Pedidos de piezas
y servicio ........................Pág. posterior
ADVERTENCIA:
Pour
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Para reducir
loading

Resumen de contenidos para Ryobi OP40HB

  • Página 1 MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR 40V BELT POWER SUPPLY BLOC D’ALIMENTATION À COURROIE DE 40 V FUENTE DE ALIMENTACIÓN DE CINTURÓN DE 40 V OP40HB TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO **************** **************** **************** „ Règles de sécurité pour le bloc „...
  • Página 2 „ Save these instructions. Refer to them frequently and „ Do not use the RYOBI 40V belt power supply if it has use them to instruct others who may use this tool. If you been damaged, doing so could cause shorting and elec- loan someone this tool, loan them these instructions also tric shock.
  • Página 3 SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or DANGER: serious injury. Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or WARNING: serious injury.
  • Página 4 The adaptor has a LED indicator to show the battery charge ADAPTOR based on the battery selected. Use the adaptor to power approved RYOBI 40V tools and products. SHOULDER STRAPS The belt power supply comes with fully adjustable shoulder and waist straps to ensure user comfort and ease of operation.
  • Página 5 OPERATION INSTALLING/REMOVING BATTERY PACK INSTALLING THE ADAPTOR INTO A TOOL See Figure 3. See Figure 7. „ Attach a battery pack to the battery port by aligning the raised ribs on the battery pack with the grooves in the bat- WARNING: tery port, then slide the battery pack onto the battery port.
  • Página 6 The adaptor is designed to be used only with the products or tool categories that are specified in this Operator’s Manual. It is not designed to be used with RYOBI 40V mowers or RYOBI 40V ground mount products. Never use the adaptor with chainsaws to fell trees. A pinched bar could result in a reduced operator retreat distance from the tree.
  • Página 7 MAINTENANCE NOTICE: WARNING: Periodically inspect the entire product for damaged, To avoid serious personal injury, always remove the bat- missing, or loose parts such as screws, nuts, bolts, caps, tery packs from the product when cleaning or performing etc. Tighten securely all fasteners and caps and do not any maintenance.
  • Página 8 „ Ne pas utiliser pas le bloc d’alimentation à courroie de AVERTISSEMENT ! 40 V de RYOBI s’il a reçu un coup violent, s’il est tombé ou s’il a été endommagé de quelque manière que ce LIRE ET VEILLER À BIEN COMPRENDRE TOUTES soit.
  • Página 9 SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour DANGER : conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Página 10 Utiliser l’adaptateur pour alimenter les outils et produits de VOYANT DEL 40 V de RYOBI approuvés. L’adaptateur est doté d’un indicateur à DEL qui indique la charge de la pile en fonction de la pile sélectionnée.
  • Página 11 NOTE: Reportez-vous à la section Produits de 40 V de „ Serrer ou desserrer les sangles d’épaule et les sangles de Ryobi compatibles et catégories d’outils à la page 6 pour taille réglables jusqu’à ce que la ceinture d’alimentation obtenir des informations sur l’ à la page 6 pour obtenir repose confortablement sur le bas du dos et que les des informations sur l’utilisation avec les produits de 40 V.
  • Página 12 Il n’est pas conçu pour Pour afficher la charge restante de la pile, appuyer sur le être utilisé avec les tondeuses de 40 V de RYOBI ou les bouton de l’indicateur de niveau de charge. Dans le cas autres produits 40 V de RYOBI à...
  • Página 13 ENTRETIEN AVIS : AVERTISSEMENT : Inspecter périodiquement au complet le produit afin Pour empêcher un démarrage accidentel pouvant de s’assurer qu’aucune pièce (vis, écrous, boulons, entraîner des blessures graves, toujours retirer le bloc chapeaux, etc.) n’est endommagée, manquante ou de pile de le produit avant tout nettoyage ou entretien. desserrée.
  • Página 14 � No opere la fuente de alimentación de cinturón de ¡ADVERTENCIA! 40 V RYOBI si ha recibido un golpe fuerte, si se ha caído o si ha sufrido algún otro daño. Llévela a un LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
  • Página 15 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte PELIGRO: o lesiones serias. Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, podría causar la ADVERTENCIA: muerte o lesiones serias.
  • Página 16 ADAPTADOR Utilice el adaptador para alimentar herramientas y productos INDICADOR LED de 40 V RYOBI aprobados. El adaptador tiene un indicador LED para mostrar la carga de la batería según la batería seleccionada. ARMADO...
  • Página 17 NOTA: Consulte la sección Categorías de herramientas y � Asegúrese la correa para cintura. productos Ryobi de 40 V compatibles en la página 6 para � Apriete o afloje las correas ajustables de los hombros y obtener información sobre el uso con productos de 40 V.
  • Página 18 RYOBI indicador de niveau de charge. En caso de un error en la de 40 V o productos de montaje en suelo RYOBI de 40 descarga, los LED mostrarán parpadeando el código de V. Nunca use el adaptador con motosierras para talar error durante al menos 5 segundos.
  • Página 19 MANTENIMIENTO AVISO: ADVERTENCIA: Inspeccione periódicamente todo el producto para Para evitar lesiones corporales serias, siempre retire el detectar partes dañadas, faltantes o sueltas, como paquete de baterías de la herramienta al limpiarla o darle tornillos, tuercas, pernos, tapas, etc. Apriete firmemente mantenimiento.
  • Página 20 1-800-525-2579. RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. • PIÈCES ET SERVICE : Avant de faire la demande de service ou l’achat de pièces de remplacement, veuillez obtenir le numéro d’article, le numéro de fabrication et le numéro de série à...