Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

AIR CONDITIONER
[ English 2 ]
DACHKLIMAANLAGE
[ Deutsch 24 ]
AIRE ACONDICIONADO
[ Español 46 ]
AR CONDICIONAD
[ Português 68 ]
KLIMATYZATOR
[ Polski 90 ]
loading

Resumen de contenidos para Dreiha ATMOS 2.6

  • Página 1 AIR CONDITIONER [ English 2 ] DACHKLIMAANLAGE [ Deutsch 24 ] AIRE ACONDICIONADO [ Español 46 ] AR CONDICIONAD [ Português 68 ] KLIMATYZATOR [ Polski 90 ]...
  • Página 2 English OPERATION MANUAL INDEX INSTALLATION PRECAUTION ……………………………..…………………………………………………………………….. A FEW WORDS ABOUT YOUR NEW AIR CONDITIONING UNIT ............ELECTRICAL DATA ..........................ELECTRIC DIAGRAM .......................... PACKING LIST ............................ PARTS NAME ............................ OPERATION OF WIRELESS REMOTE CONTROLLER ................CONTROL PANEL ..........................INSTALLATION INSTRUCTION ……………………………………………………………………………………………………... STEP 1 ·...
  • Página 3 Appliance filled with flammable gas R32 Before install and use the appliance, read the owner’s manual first Before install the appliance, read the installation manual first. Before repair the appliance, read the service manual first. THE REFRIGERANT • To realize the function of the unit, a special refrigerant circulates in the system. The used refrigerant is the fluoride R32, which is specially cleaned.
  • Página 4 INSTALLATION PRECAUTION WARNING! • Observe all governing codes and ordinances. • Do not use damaged or non-standard power cord. • Be caution during installation and maintenance. Prohibit incorrect operation to prevent electric shock, casualty and other accidents. • Before turning on the unit, please open the horizontal louver of indoor unit by hand. Otherwise, the cool air can’t be blown out and there will be condensate water on the horizontal louver.
  • Página 5 A FEW WORDS ABOUT YOUR NEW AIR CONDITIONING UNIT Thank you for choosing the Recreational Vehicle Air Conditioner. This manual will supply you with all the information for installation, operation and maintenance. Take a few minutes to discover how to get the most in cooling comfort and economic operation from your new air conditioner. Please keep this manual well for future reference.
  • Página 6 ELECTRIC DIAGRAM Ceiling Assembly CONNECTOR DISP1 DISPLAY BOARD ROOM ROOM SENSOR WIFI CONNECTOR WIFI LAMP MODULE MODULE OPTIONAL Roof Top Air Conditioner CAP. OUTDOOR TUBE 4-WAY TUBE SENSOR SENSOR VALVE SENSOR OUTDOOR TUBE YEGN IN_FAN SENSOR MOTOR (20K) (20K) (15K) (WH) (BH) 4WAY...
  • Página 7 PACKING LIST owner’s manual Mounting plate remote controller Battery (AAA 1.5V) Double-sided gummed Remote controller Sunk screw (remote Foam (up) paper holder controller holder) Mounting plate Foam (up) Sponge (foam accessory) Bolt sub-assy M8X135 sub-assy Sponge (sealing strip) Sponge Insulating sheath Bundle Bolt sub-assy M6X25 Tapping screw...
  • Página 8 PARTS NAME Indoor Unit Filter sub-assy Air-in grille LED indicator Air-out grille Control panel (membrane) (Display content or position may be different from above graphics, please refer to actual products) remote controller Outdoor Unit Outer case Air-in grille Chassis Drainage outlet Actual product may be different from above graphics, please refer to actual products.
  • Página 9 OPERATION OF WIRELESS REMOTE CONTROLLER Buttons on remote controller Introduction for icons on display screen Set fan speed Send signal Auto mode Cool mode Dry mode Fan mode Heat mode Sleep mode Light X-FAN function Indoor ambient temp. Clock Set temperature WiFi function Set time TIMER ON / TIMER OFF...
  • Página 10 Introduction for buttons on remote NOTE: controller • For preventing cold air, after starting up heat mode, indoor unit will delay 1~5 minutes to blow air (Actual delay time depends on indoor ambient NOTE: temperature). • This is a general use remote controller. It could be •...
  • Página 11 TIMER OFF function MENU button TIMER OFF function can set the time for timer off. Press this button to select submenu function and then press "SET" button to set the function status of submenu. Under TIMER OFF function status, " " icon disappears The submenu can be selected circularly as follows: and the word "OFF"...
  • Página 12 Replacement of batteries in remote TURBO button controller Under COOL or HEAT mode, press this button to turn to quick COOL or quick HEAT mode. " " icon is displayed battery on remote controller. If start this function, the unit will run signal sender at super-high fan speed to cool or heat quickly so that the reinstall...
  • Página 13 CONTROL PANEL Note: If the remote controller is missing, operate on the control panel ON/OFF COOL Temp. receiver indicator indicator indicator window HEAT indicator 1. ON/OFF button 5. MODE button Operation starts when pressing this button, and Select the operation mode, COOL,FAN, HEAT. stops when pressing this button again.
  • Página 14 INSTALLATION INSTRUCTION Before Installation Test run the unit with proper power supply. Refer to the operation instruction section in the Owner’s Manual Operation & Installation. Make sure all the controls operate correctly then disconnect the power supply of the unit. WARNING! Moving parts may cause personal injury.
  • Página 15 CASE B If a roof vent opening is not used,a new opening(see figure 1-1)will be cut into the vehicle roof. A matching opening will also have to be cut into the interior vehicle ceiling,be careful when cutting the ceiling opening because if the ceiling opening is carpeted,snagging could occur.
  • Página 16 If the roof already has a 400x400mm opening. Select the installation position for the recreational vehicle air conditioner This mounting plate of switchover opening is applicable for Dreiha recreational vehicle air conditioner. The opening size of installation port on the top of the vehicle must be 400×400mm.
  • Página 17 Note: Try you best to put the unit on the horizontal surface for operation. The unit can only operate for a short time at the maximun sloping angle of 5º for preventing water leakage. Level Level Above Level 5º Max Above or Below Level Below Level 0º...
  • Página 18 STEP 3 · MOUNTING OUTDOOR UNIT 1. Open the package and take out the outdoor unit - When taking out the outdoor unit after unpacking, do not lift the air outlet grille at the back of outer case (see Figure 4-1). Figure 4-1 2.
  • Página 19 STEP 4 · INSTALLING THE CEILING ASSEMBLY Make sure that you have properly matched the roof top air conditioner and interior ceiling assembly. Caution before tightening bolts: 1. The applicable thickness of vehicle roof ranges from 30mm~80mm. 2. Before tightening bolts, screw in the four bolts manually and prohibit screwing forcibly. 3.
  • Página 20 STEP 5 · ELECTRICAL WIRING WARNING! ROUTING 220-240V AC WIRING Make sure that all power supply to the unit is disconnected before performing any work on the unit to avoid the possibility of shock or injury and/or damage to the equipment. When the interior ceiling assembly frame is properly secured to the roof top air conditioner, the following electrical connections must be performed.
  • Página 21 STEP 6 · COMPLETING THE INSTALLATION To complete the installation and system checkout requirements, the following steps must be performed. 1. Check the thermostat position. Make sure the thermostat is routed through the holding guide and is not touching any metal surface. Secure the ceiling grille to the ceiling assembly wind-path with 4 screws.
  • Página 22 TROUBLESHOOTING GUIDE If you have problems with your recreational vehicle air conditioner, check this guide before contacting your service representative. TROUBLE POSSIBLE CAUSE SOLUTION The unit may not be connected to the power Check the power supply of the vehicle and The unit cannot start supply correctly.
  • Página 23 NORMAL MAINTENANCE PROCEDURES ACTIVITY FREQUENCY Remove the cover and wash the condenser coil Twice a year. Clean the filter When the air conditioner FILTER CHECK light on. (More frequent cleaning may be necessary depending on the air quality) HOW TO REMOVE THE AIR FILTER Push both sides of the air intake grill on the positions marked with “PUSH”.
  • Página 24 Deutsch BETRIEBSHANDBUCH INDEX SICHERHEITSHINWEISE ........................EIN PAAR WORTE ZU IHRER NEUEN DACHKLIMAANLAGE ……............TECHNISCHE DATEN ......................... ELEKTRISCHES ANSCHLUSSDIAGRAMM ..................LIEFERUMFANG ..........................BEZEICHNUNG ..........................BEDIENUNG DER FERNBEDIENUNG....................BEDIENFELD LUFTVERTEILER ......................MONTAGEANLEITUNG …………………………………………………………………….………………….……………………... SCHRITT 1 · DICHTUNGSSTREIFEN UND SCHAUMSTOFFDÄMPFER AUF DAS AUSSENGERÄT KLEBEN SCHRITT 2 ·...
  • Página 25 Gas R32. Lesen Sie zuerst bitte die Bedienungsanleitung durch, bevor Sie das Gerät installieren und verwenden. Lesen Sie vor der Installation des Geräts zuerst die Installationsanleitung durch. Lesen Sie zuerst die Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät reparieren. KÄLTEMITTEL • Um die Funktion des Gerätes zu realisieren, zirkuliert ein spezielles Kältemittel im System. Als Kältemittel wird das speziell gereinigte Fluorid R32 verwendet.
  • Página 26 SICHERHEISHINWEISE WARNUNG! • Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweise kann zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen. • Beachten Sie alle geltenden Gesetze und Verordnungen. • Verwenden Sie kein beschädigtes oder nicht standardmäßiges Netzkabel. • Seien Sie bei der Installation und Wartung vorsichtig. Vermeiden Sie eine falsche Bedienung, um Stromschläge, Verletzungen und andere Unfälle zu vermeiden.
  • Página 27 EIN PAAR WORTE ZU IHRER NEUEN DACHKLIMAANLAGE Vielen Dank, dass Sie sich für die Klimaanlage der Dreiha GmbH für Wohnmobile entschieden haben. Dieses Handbuch liefert Ihnen alle Informationen für Installation, Betrieb und Wartung. Bitte bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen gut auf.
  • Página 28 ELEKTRISCHES ANSCHLUSSDIAGRAMM Luftverteiler Schnittstelle DISP1 Anzeige platine Raumsensor RAUM WIFI Schnittstelle WIFI MODUL LAMPE OPTIONAL AUßENGERÄT CAP. AUßEN- ROHR- AUßEN- ROHRFÜHLER FÜHLER FÜHLER 4-Wege-Ventil YEGN LÜFTER MOTOR (20K) (20K) (WH) (BK) (INNEN) (15K) 4WAY T-SEN DISP1 HAUPTPLATINE OFAN AC-L COMP YEGN CAP.
  • Página 29 LIEFERUMFANG Bedienungsanleitung Montageplatte Fernbedienung Batterie (AAA 1,5 V) Doppelseitiges Fernbedienung Senkschraube Lüftungsplatten Klebeband Halterung Fernbedienungshalter (außengerät) Lüftungsplatte Montageschraube Schaumstoffdichtung Montageleiste (Luftverteiler) M8X135 Dichtstreifen Schaumstoffdämpfer Isolierung Kabelbinder Montageschraube Blechschraube M6X25...
  • Página 30 BEZEICHNUNG Luftverteiler Filter Filtergitter LED Anzeige Luftauslassgitter Bedienfeld Inhalt oder die Position der Anzeige kann von der obigen Grafik abweichen, bitte beachten Sie die aktuellen Produkte. Fernbedienung Außengerät Gehäuse Lufteinlassgitter Rahmen Kondensablauf Das tatsächliche Produkt kann von den obigen Grafiken abweichen, bitte beziehen Sie sich auf die HINWEIS: tatsächlichen Produkte.
  • Página 31 BEDIENUNG DER FERNBEDIENUNG Fernbedienung Digitaldisplay Signal Auto-Modus Kühlen Luftentfeuchtung Umluft Heizen Sleep Modus Licht X-FAN Modus Innentemperatur Uhrzeit Temperatureinstellung WIFI Zeit Einstellung TIMER EIN/ TIMER AUS SWING FUNKTION Kindersicherung...
  • Página 32 Einführung der Funktionen HINWEIS: • Um kalte Luft im Innenraum zu vermeiden, NOTE: verzögert das Innengerät nach dem Start des • Dies ist eine allgemeine Fernbedienung. Für die Heizbetriebs das Einblasen der Luft um 1 bis 5 Funktionen, die das Modell nicht hat, behält das Gerät Minuten (die tatsächliche Verzögerungszeit hängt den ursprünglichen Betriebsstatus bei, wenn die von der Umgebungstemperatur im Raum ab).
  • Página 33 Nach jedem Drücken der "+" oder "-" Taste wird die TIMER Menütaste ON-Einstellung um 1 Minute erhöht oder verringert. Drücken Sie diese Taste, um die Funktion des Untermenüs Halten Sie "+" oder "-" Taste für 2 Sekunden gedrückt, um auszuwählen und drücken Sie dann die "SET"-Taste, um den die Zeit schneller einzustellen.
  • Página 34 Batterien der Fernbedienung TURBO Taste austauschen Drücken Sie im Modus Kühlen oder Heizen diese Taste, um in den Modus schnelles KÜHLEN oder schnelles HEIZEN zu Batterie Signalgeber wechseln. " " Das Symbol " wird auf der Fernbedienung angezeigt. Wenn Sie diese Funktion starten, läuft das Gerät einführen mit sehr hoher Gebläsestufe, um schnell zu kühlen oder zu entfernen...
  • Página 35 BEDIENFELD LUFTVERTEILER Hinweis: Wenn die Fernbedienung nicht vorhanden ist, bedienen Sie das Bedienfeld KÜHLEN EIN/AUS Temp. Signalempfänger Anzeige Anzeige HEIZEN 1. EIN/AUS 5. MODUS Der Betrieb wird durch Drücken dieser Taste Wählen Sie die Betriebsart. gestartet und durch erneutes Drücken dieser Taste gestoppt.
  • Página 36 MONTAGEANLEITUNG Vor der Montage Testen Sie das Gerät bei ordnungsgemäßer Stromzufuhr. Lesen Sie dazu den Abschnitt Betriebsanweisungen in der Bedienungsanleitung Betrieb & Installation durch. Vergewissern Sie sich, dass alle Bedienelemente richtig funktionieren. Trennen Sie dann die Stromversorgung des Geräts. ACHTUNG! Bewegliche Teile können zu Verletzungen führen.
  • Página 37 FALL A Wenn am gewünschten Montageort der Klimaanlage bereits eine Dachentlüftung vorhanden ist, müssen die folgenden Schritte durchgeführt werden. 1. Entfernen Sie alle Schrauben, mit denen die Dachluke am Fahrzeug befestigt ist. Entfernen Sie die Dachluke und alle zusätzlichen Verkleidungen. Entfernen Sie vorsichtig alle Ablagerung rund um die Öffnung, sodass die Oberfläche frei von Schmutz ist.
  • Página 38 Wenn das Dach bereits eine 400x400mm große Dachluke besitzt. Wählen Sie die Einbauposition für die Klimaanlage. Dieser Einbaurahmen ist für Klimageräte der Dreiha GmbH geeignet. Die Größe der Öffnung auf der Oberseite des Fahrzeugs muss 400×400mm betragen. 1. Beseitigen Sie die Verunreinigungen rund um 4.
  • Página 39 Hinweis: Stellen Sie das Gerät zum Betrieb möglichst auf eine horizontale Fläche. Das Gerät kann nur für kurze Zeit mit einem maximalen Neigungswinkel von 5º betrieben werden, um ein Auslaufen von Wasser zu verhindern. Ebene Ebene obere Ebene 5º Max obere oder untere Ebene untere Level 0º...
  • Página 40 SCHRITT 3 · MONTAGE AUßENGERÄT 1. Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie das Außengerät heraus. - Heben Sie nicht das Luftauslassgitter auf der Rückseite des Außengehäuses an, wenn Sie das Außengerät nach dem Auspacken herausnehmen. (siehe Abbildung 4-1). Abbildung 4-1 2.
  • Página 41 SCHRITT 4 · MONTAGE LUFTVERTEILER Vergewissern Sie sich, dass Sie die Dachklimaanlage und der Luftverteiler aufeinander abgestimmt haben. Vorsicht vor dem Anziehen der Schrauben: 1.Die anwendbare Dicke des Fahrzeugdaches reicht von 30mm~80mm. 2.Die vier Schrauben von Hand eindrehen bevor Sie die Schrauben komplett anziehen. 3.Beim Schrauben können Sie ein automatisches Werkzeug verwenden.
  • Página 42 SCHRITT 5 · ELEKTRISCHE VERKABELUNG VERLEGUNG VON 220-240V AC WECHSELSTROMKABELN ACHTUNG! Vergewissern Sie sich, dass die Stromzufuhr zum Gerät unterbrochen ist, bevor Sie Arbeiten am Gerät durchführen, um die Möglichkeit eines Stromschlags oder einer Verletzung und/oder einer Beschädigung des Geräts zu vermeiden. Wenn der Luftverteiler ordnungsgemäß...
  • Página 43 SCHRITT 6 · FERTIGSTELLUNG DER INSTALLATION Um die Installation abzuschließen, müssen folgende Schritte durchgeführt werden. 1. Überprüfen Sie die Position des Thermostats. Vergewissern Sie sich, dass der Thermostat durch die Halteführung geführt wird und keine Metalloberfläche berührt. 2. Befestigen Sie die Fronplatte mit 4 Schrauben an der Deckenmontage. (siehe Abbildung 9). 3.
  • Página 44 Das Problem kann nach einem Neustart des Geräts behoben werden. Falls nicht, wenden Sie sich bitte an qualifiziertes Fachpersonal. F1/F2/F3 F4 Wenden Sie sich bitte bei dem Service. Hinweis: Wenn andere Fehlercodes auftreten, wenden Sie beim Service oder per [email protected]...
  • Página 45 NORMALE WARTUNGSARBEITEN AKTIVITÄT FREQUENZ Entfernen Sie die Abdeckung und waschen Sie die Zweimal jährlich. Kondensatorspule Reinigen Sie den Filter Wenn die Leuchte FILTER CHECK der Klimaanlage aufleuchtet. (Je nach Luftqualität kann eine häufigere Reinigung erforderlich sein) LUFTVERTEILER ÖFFNEN Drücken Sie beide Seiten des Lufteinlassgitters auf die mit "PUSH" markierten Stellen. Öffnen Sie das Ansauggitter und nehmen Sie dann den Filter heraus.
  • Página 46 Español MANUAL DE OPERAACIÓN ÍNDICE PRECAUCIÓN DE INSTALACIÓN ……………………………..……………………….……….……………………………….. UNAS PALABRAS SOBRE SU NUEVO APARATO DE AIRE ACONDICIONADO ........DATOS ELÉCTRICOS .......................... DIAGRAMA ELÉCTRICO ........................LISTA DE EMBALAJE .......................... NOMBRE DE LAS PARTES ......................... FUNCIONAMIENTO DEL MANDO A DISTANCIA INALÁMBRICO ............PANEL DE CONTROL .........................
  • Página 47 Español MANUAL DE OPERAACIÓN Aparato lleno de gas inflamable R32. Antes de instalar y utilizar el aparato, lea primero el manual Antes de instalar el aparato, lea primero el manual de instalación. Antes de reparar el aparato, lea primero el manual de servicio. EL REFRIGERANTE •...
  • Página 48 PRECAUCIÓN DE INSTALACIÓN ¡PRECAUCIÓN! • Respete todos los códigos y ordenanzas vigentes. • No utilice un cable de alimentación dañado o no estándar. • Tenga cuidado durante la instalación y el mantenimiento. Prohíba el funcionamiento incorrecto para evitar descargas eléctricas, accidentes y otros. •...
  • Página 49 UNAS PALABRAS SOBRE SU NUEVO APARATO DE AIRE ACONDICIONADO Gracias por elegir el acondicionador de aire para vehículos recreativos. Este manual le proporcionará toda la información para la instalación, el funcionamiento y el mantenimiento. Tómese unos minutos para descubrir cómo obtener el máximo confort de refrigeración y funcionamiento económico de su nuevo acondicionador de aire.
  • Página 50 DIAGRAMA ELÉCTRICO Montaje del techo CONECTOR DISP1 Tablón de la pantalla SALA SALA SENSOR WIFI CONECTOR WIFI LÁMPARA MODUL OPTIONAL EQUIPO EXTERNO CAP. RELLENO ALIMENTADOR ALIMENTADR DE Válvul DE TUBOS EXTERIOR TUBO EXTERIOR a de 4 vías l YEGN MOTOR DEL VENTILADOR (20K) (20K)
  • Página 51 LISTA DE EMBALAJE manual de instrucciones Placa de montaje mando a distancia Batería (AAA 1,5V) Tornillo hundido Papel engomado de Soporte para el mando a (soporte del mando a Espuma (arriba) doble cara distancia distancia) Placa de montaje Esponja (accesorio de Perno sub-asiento Espuma (arriba) espuma)
  • Página 52 NOMBRE DE LAS PARTES Unidad interior Rejilla de entrada Filtro de aire de aire Indicador LED Rejilla de salida de aire Panel de control (membrana) (El contenido de la pantalla o la posición puede ser diferente de los gráficos anteriores, por favor, consulte los productos reales) mando a distancia Unidad exterior Caja exterior...
  • Página 53 FUNCIONAMIENTO DEL MANDO A DISTANCIA INALÁMBRICO Botones del mando a distancia Introducción de los iconos en la pantalla Ajustar velocidad ventilador Envíe la señal Modo automático Modo frío Modo seco Modo ventilador Modo calor Modo de reposo Función X-FAN Temperatura ambiente interior Reloj...
  • Página 54 Introducción para los botones del NOTA: mando a distancia • Para evitar el aire frío, después de poner en marcha el modo de calefacción, la unidad interior tardará entre NOTA: 1 y 5 minutos en soplar aire (el tiempo real de retraso depende de la temperatura ambiente interior).
  • Página 55 Función TIMER OFF Botón MENU La función de apagado del temporizador puede establecer la hora Pulse este botón para seleccionar la función del submenú y, a de apagado del temporizador. continuación, pulse el botón "SET" para establecer el estado de la función del submenú. El submenú se puede seleccionar En el estado de la función TIMER OFF, el icono "...
  • Página 56 Sustitución de las pilas del mando a Botón TURBO distancia En el modo COOL o HEAT, pulse este botón para pasar al modo COOL rápido o HEAT rápido. El icono " " aparece Batería en el mando a distancia. Si se inicia esta función, la unidad emisor de seña funcionará...
  • Página 57 PANEL DE CONTROL Nota: Si falta el mando a distancia, actúe sobre el panel de control ON/OFF COOL Temp. receiver indicator indicator indicator window HEAT indicator 1. Botón ON/OFF 5. Botón MODE El funcionamiento se inicia al pulsar este botón y Seleccione el modo de funcionamiento, COOL, se detiene al volver a pulsarlo.
  • Página 58 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Antes de la instalación Realice una prueba de funcionamiento de la unidad con el suministro de energía adecuado. Consulte la sección de instrucciones de funcionamiento en el Manual del Propietario Funcionamiento e Instalación. Asegúrese de que todos los controles funcionan correctamente y desconecte la alimentación de la unidad.
  • Página 59 CASO A Si ya existe una claraboya en el techo en el lugar de montaje deseado para el acondicionador de aire, se deben realizar los siguientes pasos. Retire todos los tornillos que fijan la claraboya del techo al veh√≠culo. Retire la rejilla de ventilaci√≥n y cualquier otro embellecedor.
  • Página 60 Esta placa de montaje de la abertura de conmutación es aplicable para el acondicionador de aire del vehículo recreativo Dreiha. El tamaño de la abertura del puerto de instalación en la parte superior del vehículo debe ser de 400×400 mm.
  • Página 61 Nota: Procure colocar la unidad en una superficie horizontal para su funcionamiento. La unidad sólo puede funcionar durante un breve periodo de tiempo con un ángulo de inclinación máximo de 5º para evitar fugas de agua. Level Level Por encima del nivel 5º Max Por encima o por debajo Level Por debajo del nivel 0º...
  • Página 62 PASO 3 - MONTAJE DE LA UNIDAD EXTERIOR 1.Abra el paquete y saque la unidad exterior - Cuando saque la unidad exterior después de desembalarla, no levante la rejilla de salida de aire de la parte posterior de la carcasa exterior (véase la figura 4-1).
  • Página 63 PASO 4 - INSTALACIÓN DEL CONJUNTO DEL TECHO Asegúrese de que el acondicionador de aire de techo y el conjunto del techo interior se han ajustado correctamente. Precaución antes de apretar los tornillos: El grosor aplicable del techo del vehículo oscila entre 30mm~80mm. Antes de apretar los tornillos, atornille los cuatro tornillos manualmente y prohíba atornillar a la fuerza.
  • Página 64 PASO 5 - CABLEADO ELÉCTRICO ENRUTAMIENTO DEL CABLEADO DE 220-240V AC ¡ADVERTENCIA! Asegúrese de que toda la alimentación eléctrica de la unidad está desconectada antes de realizar cualquier trabajo en la unidad para evitar la posibilidad de que se produzcan descargas o lesiones y/o daños en el equipo. Cuando el bastidor de montaje del techo interior esté...
  • Página 65 PASO 6 - COMPLETAR LA INSTALACIÓN Para completar los requisitos de instalación y comprobación del sistema, deben realizarse los siguientes pasos. 1. Compruebe la posición del termostato. Asegúrese de que el termostato pasa por la guía de sujeción y no toca ninguna superficie metálica.
  • Página 66 GUÍA PARA LA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si tiene problemas con el aire acondicionado de su vehículo recreativo, consulte esta guía antes de ponerse en contacto con el servicio técnico. PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Compruebe la alimentación del vehículo y La unidad no puede Es posible que la unidad no esté...
  • Página 67 PROCEDIMIENTOS NORMALES DE MANTENIMIENTO ACTIVIDAD FRECUENCIA Retire la cubierta y lave la bobina del condensador Dos veces al año. Cuando se enciende la luz de CONTROL DEL FILTRO del Limpiar el filtro aire acondicionado. (Puede ser necesaria una limpieza más frecuente en función de la calidad del aire) CÓMO QUITAR EL FILTRO DE AIRE Empuje ambos lados de la rejilla de entrada de aire en las posiciones marcadas con "PUSH".
  • Página 68 Português MANUAL DE OPERAÇÃO ÍNDICE PRECAUÇÕES DE INSTALAÇÃO ..........….…….....………………………….. ALGUMAS PALAVRAS SOBRE SUA NOVA UNIDADE DE AR CONDICIONADO ......... DADOS ELÉTRICOS ..........................DIAGRAMA ELÉTRICO ........................LISTA DE EMBALAGEM ........................NOME DAS PEÇAS …………......................... OPERAÇÃO DO CONTROLE REMOTO SEM FIO ……………………............PAINEL DE CONTROLE ........................
  • Página 69 Português MANUAL DE OPERAÇÃO Equipamento contém gás R32 inflamável Antes de usar o aparelho, leia o manual do proprietário Antes de instalar o aparelho, leia o manual de instalação. Antes de reparar o aparelho, leia o manual de serviço. REFRIGERANTE •...
  • Página 70 PRECAUÇÕES DE INSTALAÇÃO AVISO! • Observe todos os códigos e portarias de governo. • Não utilize cabos de alimentação danificados ou para um de padrão. • Tenha cuidado durante a instalação e manutenção. Proibir operação incorreta para evitar choques elétricos, acidentes e outros acidentes. •...
  • Página 71 ALGUMAS PALAVRAS SOBRE SUA NOVA UNIDADE DE AR CONDICIONADO Obrigado por escolher o Ar Condicionado Dreiha 2.6/3.6. Este manual fornecerá todas as informações para instalação, operação e manutenção. Tire alguns minutos para descobrir como obter o máximo em conforto de resfriamento e operação econômica a partir de seu novo ar condicionado.
  • Página 72 DIAGRAMA ELÉTRICO Montagem do Teto COnNECTOR PLACA DE DISP1 EXIBIÇÃO QUARTO QUAR SENSOR WIFI CONECTOR WIFI MÓDUL MÓDUL OPCIONAL LÂMPADA Ar Condicionado de Teto BONÉ. OUTDOORTUBE OUTROOM VÁLVU SENSOR DO SENSOR DE TUBO LA WAY YEGN IN_FAN (20K) (20K) (15K) MOTOR (WH) (BK)
  • Página 73 LISTA DE EMBALAGEM manual do proprietário Placa de montagem controle remoto Bateria (AAA 1.5V) Parafuso afundado Papel de goma de dois Suporte do controle (suporte do controle Espuma (para cima) lados remoto remoto) Placa de montagem ESPUMA (acessório de Espuma (para cima) Bolt sub-assy M8X135 espuma) sub-assy...
  • Página 74 NOME DAS PEÇAS Unidade Interna Filtro lavável Grade de entrada de ar Indicador Grade de saída e ar Painel de controle (touch screen) (O conteúdo ou posição pode ser diferente da imagem acima, consulte produtos reais) Controle remoto Unidade externa Capô...
  • Página 75 OPERAÇÃO DO CONTROLE REMOTO SEM FIO Botões no controle remoto Introdução para ícones em exibição na tela Definir a velocidade do ventilador Enviar sinal Modo automático Modo frio Modo seco Modo ventilador Modo de calor Modo de sono Função X-FAN Temperatura ambiente interior.
  • Página 76 NOTA: Introdução para botões no controle • Para evitar o ar frio, após iniciar o modo de calor, a remoto unidade interna atrasará 1~5 minutos para soprar ar (o NOTA: tempo real de atraso depende da temperatura • Este é um controle remoto de uso geral. Pode ser ambiente interior).
  • Página 77 Pressione obotão "SET"para confirmá-lo dentro de 5S. A Botão MENU palavra "ON" vai pararde piscar. Pressione este botão para selecionar a função submenu e, Cancele o TIMER ON: Pressione o botão "MENU" para a em seguida, pressione o botão "SET" para definir o status função TIMER ON e os caracteres "ON"...
  • Página 78 Botão TURBO Substituição de baterias em controle No modo COOL ou HEAT, pressione este botão para virar remoto para o modo HEAT rápido ou rápido. "" o ícone é exibido no bateria controle remoto. Se iniciar esta função, o aparelho sinal remetente de funcionará...
  • Página 79 PAINEL DE CONTROLE Nota: Se faltar o controle remoto, opere no painel de controle ON/OFF AFRESCO Indicador janela receptora Temp. indicador indicador CALOR indicador 1.Botão ON/OFF 5.Botão MODE A operação começa ao pressionar este botão e pára Selecione o modo de operação, COOL,FAN, HEAT. quando pressiona o botão novamente.
  • Página 80 INSTRUÇÃO DE INSTALAÇÃO Antes da instalação Teste execute a unidade com fonte de alimentação adequada. Consulte a seção de instruções de operação na Operação e Instalação Manual do Proprietário. Certifique-se de que todos os controles funcionem corretamente e desconecte a fonte de alimentação da unidade. AVISO! Peças móveis podem causar ferimentos pessoais.
  • Página 81 CASO A Se uma ventilação do teto já estiver presente no local de montagem desejado para o ar condicionado, devem ser realizadas as seguintes etapas: 1.Remova todos os parafusos que prendem a ventilação do teto ao veículo. Remova a ventilação e qualquer corte adicional.
  • Página 82 MÉTODO DE INSTALAÇÃO PARA PLACA DE MONTAGEM Se o telhado já tiver uma abertura de 400x400mm. Selecione a posição de instalação para o ar condicionado do veículo recreativo Esta placa de montagem de abertura de comutação é aplicável para o ar condicionado do veículo recreativo Gree. O tamanho de abertura da porta de instalação na parte superior do veículo deve ser de 400×400mm.
  • Página 83 Nota: Tente colocar a unidade na superfície horizontal para funcionar. A unidade só pode operar por um curto período de tempo no ângulo inclinado máximo de 5º para evitar vazamento de água. Nível Nível Acima do Nível 5º Max Acima ou abaixo Nível Abaixo nível 0º...
  • Página 84 PASSO 3 · MONTAGEM DA UNIDADE EXTERNA 1. Abra o pacote e tire a unidade externa Ao retirar a unidade externa após a desempacotamento, não levante a grade de saída de ar na parte de trás da caixa externa (ver Figura 4-1).
  • Página 85 PASSO 4 · INSTALAÇÃO DO CONJUNTO DO TETO Certifique-se de que você tenha combinado adequadamente o ar condicionado superior do telhado e o conjunto do teto interno. Cuidado antes de apertar parafusos: 1.A espessura aplicável do teto do veículo varia de 30mm~80mm. 2.Antes de apertar os parafusos, aparar os quatro parafusos manualmente e proibir o parafuso à...
  • Página 86 PASSO 5 · FIAÇÃO ELÉTRICA FIAÇÃO DE ROTEAMENTO 220-240V AC AVISO! Certifique-se de que toda a fonte de alimentação da unidade esteja desligada antes de realizar qualquer trabalho na unidade para evitar a possibilidade de choque ou ferimento e/ou danos ao equipamento. Quando a estrutura de montagem do teto interno estiver devidamente presa ao ar condicionado superior do teto, devem ser realizadas as seguintes conexões elétricas.
  • Página 87 PASSO 6 · COMPLETANDO A INSTALAÇÃO Para completar os requisitos de instalação e checkout do sistema, devem ser realizadas as seguintes etapas. 1. Verifique a posição do termostato. Certifique-se de que o termostato está roteado através do guia de retenção e não está...
  • Página 88 GUIA DE SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Se você tiver problemas com o ar condicionado do seu veículo recreativo, verifique este guia antes de entrar em contato com seu representante de serviço. PROBLEMA POSSÍVEL CAUSA SOLUÇÃO Verifique a fonte de alimentação do veículo A unidade não pode A unidade não pode estar conectada e certifique-se de que ele seja fornecido...
  • Página 89 PROCEDIMENTOS NORMAIS DE MANUTENÇÃO ATIVIDADE FREQUÊNCIA Remova a tampa e lave a bobina do condensador Duas vezes por ano. Limpe o filtro Quando o filtro do ar condicionado acender a luz. (A limpeza mais frequente pode ser necessária dependendo da qualidade do ar) COMO REMOVER O FILTRO DE AR Empurre ambos os lados da grade de entrada de ar nas posições marcadas com "PUSH".
  • Página 90 Polski INSTRUKCJA OBSŁUGI INDEKS ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PODCZAS MONTAŻU …………..……………………………………………………………….. KRÓTKA CHARAKTERYSTYKA NOWEJ JEDNOSTKI KLIMATYZACYJNEJ ..........CHARAKTERYSTYKA INSTALACJI ELEKTRYCZNEJ ................SCHEMAT ELEKTRYCZNY ........................ELEMENTÓW SKŁADOWYCH ......................NAZWA CZĘŚCI ..........................OBSŁUGA PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA ................... PANEL STEROWANIA ........................INSTRUKCJA ………………………………………………………………………………………………………………………………... KROK 1 - PRZYKLEJENIE GĄBKI (TAŚMY USZCZELNIAJĄCEJ) I GĄBKI NA KROK 2 - WYBÓR MIEJSCA INSTALACJI I MONTAŻ...
  • Página 91 Polski INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie wypełnione palnym czynnikiem chłodniczym R32. Przed zainstalowaniem i użytkowaniem urządzenia należy najpierw przeczytać instrukcję obsługi. Przed zainstalowaniem urządzenia należy najpierw przeczytać instrukcję montażu. Przed przystąpieniem do naprawy urządzenia należy najpierw zapoznać się z instrukcją serwisową. CZYNNIK CHŁODNICZY •...
  • Página 92 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PODCZAS MONTAŻU UWAGA! • Przestrzegać wszystkich obowiązujących przepisów i rozporządzeń. • Nie należy używać uszkodzonego lub niestandardowego przewodu zasilającego. • Należy zachować ostrożność podczas instalacji i konserwacji. Przestrzegać prawidłowej obsługi, aby zapobiec porażeniu prądem i innym wypadkom. • Przed włączeniem urządzenia należy ręcznie otworzyć...
  • Página 93 Nie odłączaj zasilania przed zakończeniem montażu. Klimatyzator jest urządzeniem elektrycznym klasy I. Musi on zostać prawidłowo uziemiony przez specjalistę za pomocą specjalistycznego urządzenia uziemiającego. Należy upewnić się, że jest zawsze skutecznie uziemiony, w przeciwnym razie może spowodować porażenie prądem. Przewód żółto-zielony lub zielony w klimatyzatorze jest przewodem uziemiającym, który nie może być wykorzystywany do innych celów.
  • Página 94 SCHEMAT ELEKTRYCZNY...
  • Página 95 ELEMENTÓW SKŁADOWYCH pilot zdalnego instrukcja obsługi Płyta montażowa Bateria (AAA 1,5V) sterowania Dwustronny papier Uchwyt pilota Śruba wpuszczana (uchwyt Pianka ( od góry) podgumowany zdalnego sterowania zdalnego sterownika) Płyta montażowa Gąbka piankowa Pianka (od góry) Śruby M8X135 sub-assy Gąbka (taśma Gąbka Powłoka izolacyjna Powłoka izolacyjna...
  • Página 96 NAZWA CZĘŚCI Jednostka Filtr Kratka Wskaźnik LED Kratka Panel sterowania Zawartość wyświetlacza lub pozycja może się różnić od powyższej grafiki, proszę odnieść się do rzeczywistych pilot Jednostka zewnętrzna Obudowa zewnętrzna Kratka wlotu Podstawa powietrza Odprowadzenie wody UWAGA: Rzeczywisty produkt może różnić się od powyższej grafiki, prosimy o zapoznanie się z rzeczywistymi produktami.
  • Página 97 OBSŁUGA PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA Przyciski na pilocie zdalnego sterowania Wprowadzenie dla ikon na ekranie Ustawianie prędkości obrotowej wentylatora Wyślij sygnał Tryb automatyczny Tryb chłodzenia Tryb suchy Tryb wentylatora Tryb ogrzewania Tryb uśpienia Światło Funkcja X-FAN Temperatura otoczenia w pomieszczeniach. Zegar Ustawienie temperatury Funkcja WiFi Ustawienia czasowe...
  • Página 98 Wprowadzenie do przycisków na UWAGA: • Aby zapobiec nawiewaniu zimnego powietrza, po pilocie zdalnego sterowania uruchomieniu trybu ogrzewania, jednostka wewnętrzna opóźni nadmuch powietrza o 1~5 minut (rzeczywisty czas UWAGA: opóźnienia zależy od temperatury otoczenia w pomieszczeniu). Jest to pilot zdalnego sterowania ogólnego zastosowania. Może być...
  • Página 99 Przycisk MENU Przytrzymaj przycisk "+" lub "-", 2s później czas będzie się szybko zmieniał, aż do osiągnięcia żądanego czasu. Naciśnij Naciśnij ten przycisk, aby wybrać funkcję podmenu, a przycisk "SET", aby potwierdzić w ciągu 5 sekund. Słowo następnie naciśnij przycisk "SET", aby ustawić status funkcji "ON"...
  • Página 100 TURBO button Wymiana baterii w pilocie zdalnego TURBO CHŁODZENIA lub OGRZEWANIA, naciśnij ten sterowania przycisk, aby włączyć tryb szybkiego CHŁODZENIA lub bateria szybkiego OGRZEWANIA. Ikona " " jest wyświetlana na nadawca sygnału przesunąć pilocie zdalnego sterowania. Po uruchomieniu tej funkcji pokrywę...
  • Página 101 PANEL STEROWANIA Uwaga: W przypadku braku pilota zdalnego sterowania należy wykonać operacje na panelu sterowania. ON/OFF wskaźnik zasilania okno odbiorcze chłodzeni wskaźnik temperatura Wskaźnik ciepła 1. Przycisk ON/OFF 5. Przycisk MODE Działanie rozpoczyna się po naciśnięciu tego Select the operation mode, COOL, FAN, HEAT. przycisku, a kończy po ponownym naciśnięciu.
  • Página 102 INSTRUKCJA Przed instalacją Należy przetestować urządzenie przy prawidłowym zasilaniu. Zapoznaj się z sekcją instrukcji obsługi w podręczniku użytkownika "Eksploatacja i instalacja". Upewnić się, że wszystkie elementy sterujące działają prawidłowo, a następnie odłączyć zasilanie urządzenia.. OSTRZEŻENIE! Ruchome części mogą spowodować obrażenia ciała. Podczas testowania urządzenia należy zachować ostrożność. Nie wolno używać...
  • Página 103 PRZYPADEK A Jeśli w wybranym miejscu montażu klimatyzatora znajduje się już wywietrznik dachowy, należy wykonać następujące czynności: 1.Odkręcić wszystkie śruby mocujące wywietrznik dachowy. Zdjąć wywietrznik i wszelkie dodatkowe elementy wykończeniowe. Ostrożnie usunąć wszelkie ślady kredowania wokół otworu, tak aby powierzchnia była czysta. 2.Może być...
  • Página 104 SPOSÓB INSTALACJI PŁYTY MONTAŻOWEJ Jeśli dach ma już otwór o wymiarach 400x400mm. Wybrać miejsce montażu klimatyzatora pojazdu rekreacyjnego Ta płyta montażowa przełączania otworu ma zastosowanie do klimatyzatorów samochodowych. Wielkość otworu portu instalacyjnego na górze pojazdu musi wynosić 400×400mm. Sposób działania: 1.
  • Página 105 Uwaga: Należy starać się ustawić urządzenie na poziomej powierzchni. Urządzenie może pracować tylko przez krótki czas przy maksymalnym kącie nachylenia 5º, aby zapobiec wyciekom wody. Poziom Poziom Powyżej poziomu 5º Maks. Powyżej lub poniżej Poniżej poziomu 0º Maks. Poziom Poziom 5º Maks. Poziom Rysunek 2 Rysunek 3...
  • Página 106 KROK 3 - MONTAŻ JEDNOSTKI ZEWNĘTRZNEJ 1. Otwórz opakowanie i wyjmij jednostkę zewnętrzną - Podczas wyjmowania urządzenia zewnętrzneg po rozpakowaniu nie należy podnosić kratki wylotu powietrza znajdującej się z tyłu obudowy zewnętrznej (patrz Rysunek 4-1). Rysunek 4-1 Umieścić urządzenie zewnętrzne na płycie montażowej otworu przełączającego.
  • Página 107 KROK 4 - MONTAŻ ZESPOŁU SUFITOWEGO Upewnij się, że prawidłowo dopasowałeś klimatyzator dachowy i zespół sufitu wewnętrznego. Przed dokręceniem śrub: Stosowana grubość dachu pojazdu waha się od 30mm~80mm. Przed dokręceniem śrub należy ręcznie wkręcić cztery śruby i nie wolno wkręcać ich na siłę. Podczas wkręcania śrub można użyć...
  • Página 108 KROK 5 - OKABLOWANIE ELEKTRYCZNE OKABLOWANIE 220-240V AC UWAGA! Przed przystąpieniem do wykonywania jakichkolwiek prac przy urządzeniu należy upewnić się, że odłączone zostało całe zasilanie urządzenia, aby uniknąć możliwości porażenia prądem lub odniesienia obrażeń i/lub uszkodzenia sprzętu. Po prawidłowym zamocowaniu ramy montażowej sufitu wewnętrznego do klimatyzatora dachowego należy wykonać...
  • Página 109 KROK 6 - ZAKOŃCZENIE INSTALACJI 1. Aby spełnić wymagania dotyczące instalacji i sprawdzenia systemu, należy wykonać następujące czynności. 2. Sprawdzić położenie termostatu. Upewnij się, że termostat jest poprowadzony przez prowadnicę trzymającą i nie dotyka żadnej metalowej powierzchni. 3. Przymocować kratkę sufitową do ścieżki wiatrowej zespołu sufitowego za pomocą 4 śrub. (patrz Rysunek 9). 4.
  • Página 110 PRZEWODNIK ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW W przypadku problemów z klimatyzatorem należy sprawdzić niniejszy przewodnik przed skontaktowaniem się z przedstawicielem serwisu. PROBLEM MOŻLIWA PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE Urządzenie n ie Urządzenie może nie być prawidłowo Sprawdź zasilanie pojazdu i upewnij się, uruchamia się. podłączone do zasilania. że jest prawidłowo podłączone.
  • Página 111 NORMALNE PROCEDURY KONSERWACJI CZYNNOŚI CZĘSTOTLIWOŚĆ Zdjąć pokrywę i umyć wężownicę skraplacza Dwa razy w roku. Wyczyścić filtr Gdy świeci się lampka kontrolna FILTER CHECK (W zależności od jakości powietrza może być konieczne klimatyzatora. częstsze czyszczenie) JAK WYMONTOWAĆ FILTR POWIETRZA Wcisnąć obie strony kratki wlotu powietrza w miejsca oznaczone symbolem "PUSH". Otworzyć kratkę wlotu powietrza, a następnie wyjąć...
  • Página 112 66139902416...

Este manual también es adecuado para:

Atmos 3.6