Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EOC3430
PT
Forno
ES
Horno
Manual de instruções
Manual de instrucciones
2
34
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Electrolux EOC3430

  • Página 1 EOC3430 Forno Manual de instruções Horno Manual de instrucciones...
  • Página 34: Atención Y Servicio Al Cliente

    13. EFICACIA ENERGÉTICA................64 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
  • Página 35: Información Sobre Seguridad

    ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
  • Página 36: Instrucciones De Seguridad

    Es necesario mantener alejados a los niños de menos de 8 años salvo que estén bajo supervisión continua. Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o • retire accesorios o utensilios refractarios.
  • Página 37: Conexión Eléctrica

    ESPAÑOL • El aparato dispone de un sistema de retirarse del soporte), dispositivos de enfriamiento eléctrico. Debe utilizarse fuga a tierra y contactores. con alimentación eléctrica. • La instalación eléctrica debe tener un dispositivo de aislamiento que permita 2.2 Conexión eléctrica desconectar el aparato de todos los polos de la red.
  • Página 38: Validación De Programas

    • Asegúrese de que el aparato esté ADVERTENCIA! frío. Los paneles de cristal pueden Podría dañar el aparato. romperse. • Cambie inmediatamente los paneles • Para evitar daños o decoloraciones de cristal de la puerta que estén del esmalte: dañados.
  • Página 39: Luz Interna

    ESPAÑOL 2.6 Luz interna recomendamos encarecidamente a los consumidores: • El tipo de bombilla o lámpara – asegurar una correcta ventilación halógena utilizada para este aparato durante y después de cada es específica para aparatos limpieza pirolítica. domésticos. No se debe utilizar para –...
  • Página 40: Descripción Del Producto

    3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.1 Descripción general Panel de control Mando de las funciones del horno Programador electrónico Mando de temperatura Resistencia Lámpara Ventilador Carril lateral, extraíble Posiciones de los estantes 3.2 Accesorios Para hornear y asar o como bandeja grasera.
  • Página 41: Cambio De La Hora

    ESPAÑOL 4.3 Cambio de la hora 1. Ajuste la función y la temperatura máxima. Se puede cambiar la hora sólo cuando el 2. Deje funcionar el aparato 1 hora. horno está apagado. 3. Ajuste la función y ajuste la Pulse repetidamente hasta que el temperatura máxima.
  • Página 42 Función del horno Aplicación Turbo Para hornear en hasta 3 posiciones de parrilla a la vez y para secar alimentos.Ajuste las temperaturas unos 20-40°C menos que cuando utilice Bóveda/ Calor inferior. Bóveda/Calor Para hornear y asar en 1 posición de parrilla.
  • Página 43: Indicador De Calentamiento

    ESPAÑOL G. Funciones del reloj 5.5 Teclas Botón Función Description MENOS Para ajustar el tiempo. RELOJ Para ajustar una función de reloj. MÁS Para ajustar el tiempo. 5.6 Indicador de calentamiento de una en una. Las barras indican que la temperatura del horno aumenta o Cuando se activa una función del horno, disminuye.
  • Página 44: Temporizador De Avance Del Contador

    3. El AVISADOR empieza Para la Duración en primer lugar automáticamente después de cinco ajuste los minutos y después las horas; segundos. para el Fin en primer lugar ajuste las Transcurrido el 90 % del tiempo horas y después los minutos.
  • Página 45 ESPAÑOL Bandeja honda: Con los carriles telescópicos es más fácil colocar y quitar las bandejas. Inserte la bandeja honda entre las guías de uno de los carriles. PRECAUCIÓN! No lave los carriles telescópicos en el lavavajillas. No lubrique los carriles telescópicos. 1.
  • Página 46: Funciones Adicionales

    8. FUNCIONES ADICIONALES 8.1 Uso del bloqueo de seguridad para niños Temperatura (°C) Hora de descone‐ xión (h) Cuando está activado el Bloqueo 30 - 115 12.5 seguridad, no se puede activar el aparato. 120 - 195 La puerta está bloqueada;...
  • Página 47: Información General

    ESPAÑOL 9.1 Información general • Si utiliza dos bandejas al mismo tiempo, deje un nivel libre entre • El aparato tiene cinco niveles. Estos ambas. niveles se ordenan contándolos de abajo a arriba desde la solera del 9.3 Carnes y pescados aparato.
  • Página 48 Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo Comenta‐ (min) rios Tempera‐ Posición Tempera‐ Posición tura (°C) de la pa‐ tura (°C) de la pa‐ rrilla rrilla Masa con 3 (2 y 4) 20 - 30 En molde mantequi‐ de repos‐ tería...
  • Página 49 ESPAÑOL Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo Comenta‐ (min) rios Tempera‐ Posición Tempera‐ Posición tura (°C) de la pa‐ tura (°C) de la pa‐ rrilla rrilla Galletas/ 140 - 150 25 - 45 En bande‐ hojaldres - un nivel Galletas/ 140 - 150 2 y 4 35 - 40 En bande‐...
  • Página 50 Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo Comenta‐ (min) rios Tempera‐ Posición Tempera‐ Posición tura (°C) de la pa‐ tura (°C) de la pa‐ rrilla rrilla Tarta Vic‐ 2 (izquier‐ 30 - 50 En molde da y dere‐ de repos‐ toria cha) tería de 20...
  • Página 51 ESPAÑOL Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo Comenta‐ (min) rios Tempera‐ Posición Tempera‐ Posición tura (°C) de la pa‐ tura (°C) de la pa‐ rrilla rrilla Pudin de 45 - 60 En un verduras molde 50 - 60 En un Quiches molde 180 - 190 180 - 190...
  • Página 52 Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo Comenta‐ (min) rios Tempera‐ Posición Tempera‐ Posición tura (°C) de la pa‐ tura (°C) de la pa‐ rrilla rrilla Pato 120 - 150 Entero Ganso 150 - 200 Entero Conejo 60 - 80 En trozos...
  • Página 53: Grill + Turbo

    ESPAÑOL Alimento Cantidad Tempera‐ Tiempo (min) Posición tura (°C) de la pa‐ Piezas 1ª cara 2ª cara rrilla Pechuga máx. 12 - 15 12 - 14 de pollo Hambur‐ máx. 20 - 30 guesa Filete de máx. 12 - 14 10 - 12 pescado Sándwi‐...
  • Página 54: Turbo Plus

    Alimento Cantidad (kg) Temperatura Tiempo (min) Posición de la (°C) parrilla Codillo de ter‐ 1,5 - 2 160 - 180 120 - 150 1 ó 2 nera Cordero Alimento Cantidad (kg) Temperatura Tiempo (min) Posición de la (°C) parrilla Pata de corde‐...
  • Página 55: Secar - Turbo

    ESPAÑOL Alimento Temperatura Tiempo (min) Posición de (°C) la parrilla Pasta gratinada 190 - 200 45 - 55 Patatas gratinadas 160 - 170 60 - 75 Moussaka 180 - 200 75 - 90 Lasaña 160 - 170 55 - 70 Canelones 170 - 190 65 - 75...
  • Página 56: Mantenimiento Y Limpieza

    Verduras Alimento Temperatura Tiempo (h) Posición de la parrilla (°C) 1 posición 2 posiciones Judías 60 - 70 6 - 8 1 / 4 Pimientos 60 - 70 5 - 6 1 / 4 Verduras en ju‐ 60 - 70...
  • Página 57: Extracción De Los Carriles De Apoyo

    ESPAÑOL 10.3 Extracción de los carriles ADVERTENCIA! de apoyo El aparato llega a calentarse mucho. Corre el riesgo de Para limpiar el horno, retire los carriles quemarse. de apoyo. 1. Tire de la parte delantera del carril PRECAUCIÓN! lateral para separarlo de la pared. Si hay otros aparatos instalados en el mismo armario, no los utilice al...
  • Página 58: Limpieza De La Puerta Del Horno

    Para detener la pirólisis antes de que termine, gire el mando de las funciones del horno a la posición de apagado. 6. Al final de la pirólisis, la pantalla indicará...
  • Página 59 ESPAÑOL 4. Coloque la puerta sobre una 8. Limpie los paneles de cristal con superficie estable y protegida por un agua y jabón. Seque los paneles de paño suave. cristal con cuidado. Una vez finalizada la limpieza, coloque los paneles de cristal y la puerta del horno.
  • Página 60: Cambio De La Bombilla

    10.7 Cambio de la bombilla 1. Apague el aparato. 2. Retire los fusibles de la caja de Coloque un paño en el fondo del interior fusibles o desconecte el disyuntor. del horno. Así evitará que se dañe la tapa de vidrio de la lámpara y la cavidad.
  • Página 61 ESPAÑOL Problema Posible causa Solución El horno no calienta. Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible es la causa del fallo de fun‐ cionamiento. Si el fusible se funde repetidamente, consulte a un electricista cualificado. La bombilla no funciona. La bombilla es defectuosa.
  • Página 62: Datos De Asistencia

    Problema Posible causa Solución El aparato está activado El modo demo está activa‐ 1. Apague el horno. pero no se calienta. El 2. Mantenga pulsada la ventilador no funciona. La tecla pantalla muestra "Demo". 3. El primer dígito de la pantalla y el indicador Demo empiezan a par‐...
  • Página 63: Empotrado

    ESPAÑOL 12.1 Empotrado 12.3 Instalación eléctrica El fabricante declina toda responsabilidad si la instalación no se efectúa siguiendo las instrucciones min. 550 de seguridad de los capítulos sobre seguridad. min. 560 El aparato se suministra con enchufe y cable de red. 12.4 Cable Tipos de cables adecuados para su instalación o cambio:...
  • Página 64: Eficacia Energética

    13. EFICACIA ENERGÉTICA 13.1 Ficha de producto e información según EU 65-66/2014 Nombre del proveedor Electrolux EOC3430AAX Identificación del modelo EOC3430FOX Índice de eficiencia energética 81.2 Clase de eficiencia energética Consumo de energía con carga estándar, modo 0.93 kWh/ciclo convencional Consumo de energía con carga estándar, modo...
  • Página 65: Aspectos Medioambientales

    ESPAÑOL Cuando utilice la función Turbo plus, los alimentos, seleccione el ajuste de la lámpara se desactivará temperatura más bajo posible. La automáticamente después de 30 pantalla muestra la temperatura de segundos. calor residual. • Mantener calor: si desea utilizar el calor residual para mantener calientes 14.
  • Página 66 www.electrolux.com...
  • Página 67 ESPAÑOL...
  • Página 68 www.electrolux.com/shop...

Tabla de contenido