Danfoss RET2001RF Guia De Instalacion
Ocultar thumbs Ver también para RET2001RF:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 34

Enlaces rápidos

Installation Guide
RET2001RF & TP5001RF
RF Room & Programmable Room Thermostats
www.danfoss.com
loading

Resumen de contenidos para Danfoss RET2001RF

  • Página 1 Installation Guide RET2001RF & TP5001RF RF Room & Programmable Room Thermostats www.danfoss.com...
  • Página 2 Installation Guide Full product instructions can be be found at www.danfoss. SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY The simplified EU declaration of conformity referred to in Article 10(9) shall be provided as follows: Hereby, Danfoss A/S declares that the radio equipment type RET2001RF and TP5001RF are in compliance with Directive 2014/53/EU.
  • Página 3 Illustrations ........64 Danfoss Climate Solutions...
  • Página 4 Installation Guide 1. Installation Steps User Guide can be downloaded from: heating.danfoss.com. 1. Installation must be done by an authorised electrician. 2. The room thermostat should be installed at approx. 1.5 m above floor and where the effects of sunlight, draught or other heat sources (eg.
  • Página 5 9. Locate hooks at top of front part into top of back plate and lower into position and tighten retaining screw. 2. Dimensions and Wiring See fig. 4 for dimensions and fig. 5 for wiring diagram on page 65. Danfoss Climate Solutions AN30483490055001-000103...
  • Página 6 7. Press both PROG and CH buttons on RX1-S V2 until button LEDs flash. 8. If pairing is successful RF icon on thermostat will stop flashing and remain on. 9. If pairing is not successful, try moving thermostat to alternative position and retry. AN30483490055001-000103 RET2001RF & TP5001RF...
  • Página 7 RX1-S (087N7774) is used for receiver. If both products are changed follow normal pairing procedure, see 3.1 RF Pairing, page 6. • RET2001RF (087N6473) • TP5001RF (087N7933) 1. Ensure power to the RX1-S receiver is switched on and batteries are inserted into the thermostat.
  • Página 8 RX1-S V2 TP5001RF Product is designed Operating for continuous use 2.5–3 VDC 230 Vac Operating Voltage (2 x AA alkaline 50/60 Hz batteries) Output Volt free Setting temperature 5 °C to 35 °C range Operating temperature 0 °C to 40 °C range AN30483490055001-000103 RET2001RF & TP5001RF...
  • Página 9 Installation Guide RET2001RF / Specifications RX1-S V2 TP5001RF Battery life 2 years 3A (1) at Switch rating 250 Vac 1x SPDT Type Switch type 1 B Terminals 1 to 2.5 mm2 wires IP rating IP30 (installed) Load compensation control On/off control Class IV, ef-...
  • Página 10 Manuel d’installation 1. Étapes d’installation Le guide de l’utilisateur peut être téléchargé sur: heating.danfoss.com. 1. L’installation doit être réalisée par un électricien agréé. 2. Le thermostat d’ambiance doit être installé à environ 1,50 m au-dessus du sol et à l’écart du rayonnement solaire, des courants d’air et d’autres sources...
  • Página 11 9. Repérez les crochets au sommet dans le haut de la plaque arrière, abaissez-les pour les positionner et serrez la vis de retenue. 2. Dimensions et câblage Dimensions (voir fig. 4 à la page 65) Schéma de câblage (voir fig.5 à la page 65) Danfoss Climate Solutions AN30483490055001-000103...
  • Página 12 5. Appuyez sur le bouton > pour changer le réglage à 01. 6. Appuyer sur la partie supérieure de la bague de réglage du bouton pour RET2001RF et pour TP5001RF pour valider le réglage. L’icône d’antenne RF clignote pour indiquer que le thermostat est en mode d’apprentissage.
  • Página 13 Si les deux produits sont modifiés, suivez la procédure d’appariement normale, voir 3.1 Appairage RF (radio), page 12. • RET2001RF (087N6473) • TP5001RF (087N7933) 1. Assurez-vous que le récepteur RX1-S est sous tension et que les piles sont insérées dans le thermostat.
  • Página 14 Le produit est conçu pour une Fonctionnement utilisation en continu. 2,5–3 V CC 230 V CA, Alimentation (2 piles alcalines 50/60 Hz Libre de po- Sortie tentiel Plage de réglage 5 °C à 35 °C de la température Plage de température 0 °C à 40 °C de fonctionnement AN30483490055001-000103 RET2001RF & TP5001RF...
  • Página 15 84 x 84 x 30 Dimensions (H x l x P) (H x l x P) Classe du logiciel Fréquence de 433.100-434.750 MHz fonctionnement Puissance radiofréquence 10 dBm maximale transmise Précision de fonctionnement et de Réglage de la résolution 1 minute. réglage (pour thermostats Précision ±1 minute par mois. avec horloge intégrée) Danfoss Climate Solutions AN30483490055001-000103...
  • Página 16 6. Lösen Sie die untere Befestigungsschraube des Thermostaten und entfernen Sie vorsichtig die Rückwand, siehe Abb. 2 auf Seite 64 . 7. Legen Sie beiden AA-Alkalibatterien in den vorderen Teil ein und achten Sie darauf, dass sie wie angegeben AN30483490055001-000103 RET2001RF & TP5001RF...
  • Página 17 9. Setzen Sie die Haken oben am Vorderteil in die Oberseite der Rückwand, senken Sie die Rückwand in Position und ziehen Sie die Befestigungsschraube fest. 2. Abmessungen und Verdrahtung Abmessungen, siehe Abb. 4. auf Seite 65 Schaltplan, siehe Abb. 5 auf Seite 65 Danfoss Climate Solutions AN30483490055001-000103...
  • Página 18 8. Wenn die Verbindung hergestellt ist, hört das RF-Symbol am Thermostat auf zu blinken und bleibt eingeschaltet. 9. Wenn die Verbindung nicht erfolgreich hergestellt wurde, bringen Sie den Thermostat in eine andere Position und versuchen Sie es erneut. AN30483490055001-000103 RET2001RF & TP5001RF...
  • Página 19 (087N7774) wird als Empfänger verwendet. Wenn beide Produkte gewechselt werden, folgen Sie dem normalen Pairing-Verfahren, siehe 3.1 Funkverbindumg, Seite 18. • RET2001RF (087N6473) • TP5001RF (087N7933) 1. Vergewissern Sie sich, dass der RX1-S Empfänger eingeschaltet ist und die Batterien in den Thermostat eingesetzt sind.
  • Página 20 TP5001RF Das Produkt ist für den Betrieb Dauereinsatz konzipiert 2,5–3 VDC 230 VAC, Betriebsspannung (Zwei AA-Alkali- 50/60 Hz batterien) Ausgang Potenzialfrei Einstelltemperaturbereich 5 °C bis 35 °C Betriebstemperaturbereich 0 °C bis 40 °C Batterielebensdauer 2 Jahre 3 A (1) bei 250 Schaltleistung AN30483490055001-000103 RET2001RF & TP5001RF...
  • Página 21 H86 x B86 x T30 x T30 Softwareklassifizierung Betriebsfrequenz 433.100-434.750 MHz Maximale übertragene 10 dBm Hochfrequenzleistung Lauf- und Einstel- Bei diesem Produkt handelt lungsgenauigkeit (bei Ther- es sich um eine elektronische mostaten mit eingebautem Steuerung zur Regelung Timer) der Zentralheizung. Danfoss Climate Solutions AN30483490055001-000103...
  • Página 22 Schakel de netvoeding in om de RF-koppeling te starten. 6. Draai de onderste borgschroef van de thermostaat los en verwijder voorzichtig de achterplaat; zie fig. 2 op pagina 64 . AN30483490055001-000103 RET2001RF & TP5001RF...
  • Página 23 9. Plaats de haken boven op het frontje in de bovenzijde van de achterplaat, laat die in positie zakken en draai de borgschroef vast. 2. Afmetingen en bedrading Zie fig. 4 op pagina 65 voor de afmetingen. Zie fig. 5 op pagina 65 voor het bedradingsschema. Danfoss Climate Solutions AN30483490055001-000103...
  • Página 24 10 wordt weergegeven. 5. Druk op de knop > om de instelling te wijzigen in 01. 6. Druk het bovendeel van de instelring voor RET2001RF voor TP5001RF de instelling te bevestigen. Het RF-antennepictogram knippert om aan te geven dat de thermostaat in de leermodus staat.
  • Página 25 Als beide producten worden gewijzigd volgens de normale koppelingsprocedure, zie 3.1 RF-koppeling, pagina 24. • RET2001RF (087N6473) • TP5001RF (087N7933) 1. Verzeker u ervan dat de RX1-S ontvanger is ingeschakeld en dat de batterijen in de thermostaat zijn geplaatst.
  • Página 26 230 V AC Bedrijfsspanning (2 AA-alkaline- 50/60 Hz batterijen) Uitgang Spanningsvrij Insteltemperatuurbereik 5 °C tot 35 °C Bedrijfstemperatuurbereik 0 °C tot 40 °C Levensduur batterij 2 jaar 3 A (1) bij 250 Nominale waarde schakelaar V AC AN30483490055001-000103 RET2001RF & TP5001RF...
  • Página 27 Installatiehandleiding RET2001RF / Specificaties RX1-S V2 TP5001RF 1x SPDT Type Type schakelaar Klemmen Kabels van 1 tot 2,5 mm² IP-klasse IP 30 (geïnstalleerd) Belastingcompensatieregeling Aan/uit-regeling Klasse IV, ErP-klasse efficiëntiever- hoging 2 % Constructienorm EN 60730-2-9 EN 60730-1 Emissiewaarde Niveau 2 Nominale stootspanning...
  • Página 28 Installationsvejledning 1. Installationstrin Brugervejledningen kan downloades fra: varme.danfoss.dk. 1. Installationen skal udføres af en autoriseret elektriker. 2. Rumtermostaten skal monteres ca. 1,5 m over gulvet og et sted, hvor påvirkninger fra sollys, træk eller andre varmekilder (f.eks. et tv-apparat) undgås. Se fig.
  • Página 29 9. Placér kroge øverst på den forreste del og ind på bagpladens top, og sænk dem ned i position, og spænd holdeskruen. 2. Mål og ledningsføring Mål, se fig. 4 på side 65. Ledningsdiagram, se fig. 5 på side 65. Danfoss Climate Solutions AN30483490055001-000103...
  • Página 30 LED’er blinker. 8. Hvis parringen lykkes, stopper RF-ikonet på termostaten med at blinke og forbliver tændt. 9. Hvis parringen mislykkes, kan man forsøge at flytte termostaten til en anden placering og prøve igen. AN30483490055001-000103 RET2001RF & TP5001RF...
  • Página 31 RX1-S (087N7774) bruges til modtager. Hvis begge produkter ændres, skal du følge den normale parringsprocedure, se 3.1 RF-parring, side 30. • RET2001RF (087N6473) • TP5001RF (087N7933) 1. Sørg for, at strømmen til RX1-S-modtageren er tændt, og at batterierne er isat i termostaten.
  • Página 32 5. Tekniske specifikationer RET2001RF/ Specifikationer RX1-S V2 TP5001RF Produktet er beregnet til Drift kontinuerlig brug 2,5–3 VDC Driftsspænding (2 alkaliske 230 VAC 50/60 Hz AA-batterier) Effekt Spændingsfri Temperaturindstillings- 5 °C til 35 °C område Driftstemperaturområde 0 °C til 40 °C Batteriets levetid 2 år AN30483490055001-000103 RET2001RF & TP5001RF...
  • Página 33 Kugletrykstest 75 °C H86 x B86 x Mål H84 x B84 x D30 Softwareklasse Driftsfrekvens 433.100-434.750 MHz Maksimal transmitteret 10 dBm radiofrekvenseffekt Drifts- og Indstillingsopløsning 1 minut. indstillingsnøjagtighed Nøjagtighed +/- 1 minut pr. (for termostater med måned. indbygget timer) Danfoss Climate Solutions AN30483490055001-000103...
  • Página 34 Conecte la alimentación de red eléctrica para iniciar la conexión RF. 6. Afloje el tornillo de retención inferior del termostato y retire con cuidado la placa posterior (fig. 2 en la página 64 ). AN30483490055001-000103 RET2001RF & TP5001RF...
  • Página 35 2. Dimensiones y cableado Dimensiones (fig. 4 en la página 65 ). Esquema de cableado (fig. 5 en la página 65 ). Danfoss Climate Solutions AN30483490055001-000103...
  • Página 36 8. Si la conexión es correcta, el icono de RF del termostato dejará de parpadear para permanecer encendido. 9. Si la conexión no funciona correctamente, pruebe a colocar el termostato en otra parte e inténtelo de nuevo. AN30483490055001-000103 RET2001RF & TP5001RF...
  • Página 37 RX1-S existente (087N7774) se utiliza para el receptor. Si se cambian ambos productos siguiendo el procedimiento normal de emparejamiento, consulte 3.1 Conexión RF, página 36. • RET2001RF (087N6473) • TP5001RF (087N7933) 1. Asegúrese de que el receptor RX1-S esté conectado y el termostato tenga pilas.
  • Página 38 230 V CA Tensión de funcionamiento (2 pilas alcalinas 50/60 Hz Libre de Salida tensión Rango de temperatura De 5 °C a 35 °C de ajuste Rango de temperatura de De 0 °C a 40 °C funcionamiento Duración de las pilas 2 años AN30483490055001-000103 RET2001RF & TP5001RF...
  • Página 39 Guía de instalación RET2001RF / Especificaciones RX1-S V2 TP5001RF 3 A (1) a Capacidad del interruptor 250 V CA Tipo de interruptor 1 SPDT Tipo 1B Terminales Cables de 1 a 2,5 mm2 Clasificación IP IP30 (instalado) Control de compensación Sí de carga Control de On/Off Sí...
  • Página 40 Guida all’installazione 1. Passaggi per l’installazione La guida all’uso può essere scaricata da: heating.danfoss.com. 1. L’installazione deve essere eseguita da un elettricista autorizzato. 2. Il termostato ambiente deve essere installato a circa 1,5 m dal pavimento e dove gli effetti della luce solare, delle correnti d’aria o di altre fonti di calore...
  • Página 41 9. Individuare i ganci nella parte superiore della parte anteriore della piastra posteriore e abbassarli in posizione, quindi serrare la vite di fissaggio. 2. Dimensioni e cablaggio Dimensioni, vedere fig. 4 a pagina 65 . Schema elettrico, vedere fig. 5 a pagina 65. Danfoss Climate Solutions AN30483490055001-000103...
  • Página 42 4. Rilasciare e premere il pulsante M fino a visualizzare l’impostazione dell’opzione 10. 5. Premere il pulsante > per passare all’impostazione 01. 6. Premere la parte superiore dell’anello delle impostazioni RET2001RF e per TP5001RF per confermare le impostazioni. A questo punto l’icona dell’antenna RF lampeggia per indicare che il termostato è...
  • Página 43 Se entrambi i prodotti vengono modificati, seguire la normale procedura di associazione, vedere 3.1 Accoppiamento RF, pagina 42. • RET2001RF (087N6473) • TP5001RF (087N7933) 1. Assicurarsi che il ricevitore RX1-S sia acceso e che le batterie siano inserite nel termostato.
  • Página 44 2,5–3 VCC 230 V CA Tensione di alimentazione (due batterie 50/60 Hz alcaline AA) Free voltage (applicare Uscita il voltaggio desiderato) Intervallo di regolazione Da 5 °C a 35 °C della temperatura Intervallo di temperatura Da 0 °C a 40 °C di funzionamento AN30483490055001-000103 RET2001RF & TP5001RF...
  • Página 45 A86 x L86 x P30 A84 x L84 x P30 Classificazione software Frequenza operativa 433.100-434.750 MHz Massima potenza in 10 dBm radiofrequenza trasmessa Precisione di funzi- onamento e impostazione Impostazione risoluzione 1 minuto. (per termostati con timer Precisione +/- 1 minuto al mese. incorporato) Danfoss Climate Solutions AN30483490055001-000103...
  • Página 46 Kurulum Kılavuzu 1. Kurulum Adımları Kullanıcı Kılavuzu şu adresten indirilebilir: heating.danfoss.com. 1. Kurulum, yetkili bir elektrik tesisatçısı tarafından tamamlanmalıdır. 2. Oda termostatı, zeminden yaklaşık olarak 1,5 m yükseğe ve güneş ışığının ve hava akımının olmadığı veya diğer ısı kaynaklarına (ör. TV) uzak olan bir yere kurulmalıdır, bkz.
  • Página 47 9. Üst kısımdaki kancaları arka plakanın üzerine yerleştirin, yerlerine oturtmak için indirin ve tespit vidasını sıkın. 2. Boyutlar ve Elektrik Tesisatı Boyutlar, bkz şekil 4 sayfa 65. Elektrik tesisatı şeması, bkz şekil 5 sayfa 65. Danfoss Climate Solutions AN30483490055001-000103...
  • Página 48 4. M düğmesini bırakın ve ayar seçeneği 10 görüntülenene kadar düğmeye basın. 5. Ayarı 01 olarak değiştirmek için > düğmesine basın. 6. Ayarları kabul etmek için, RET2001RF termostatındaki ayar halkasının üst kısmına ve TP5001RF termostatındaki basın. Termostatın öğrenme modunda olduğunu belirtmek için RF anteni simgesi yanıp söner.
  • Página 49 RX1-S (087N7774) kullanılır. Her iki ürün de değiştirilirse normal eşleştirme prosedürü izleyin, bkz: 3.1 RF Eşleştirme, sayfa 48. • RET2001RF (087N6473) • TP5001RF (087N7933) 1. RX1-S alıcıya giden gücün açık olduğundan ve pillerin termostata takıldığından emin olun.
  • Página 50 2,5–3 VDC 230 VAC Çalışma Gerilimi (2 x AA alkalin 50/60 Hz pil) Çıkış Gerilimsiz Ayar sıcaklığı aralığı 5 °C ila 35 °C Çalışma sıcaklığı aralığı 0 °C ila 40°C Pil ömrü 2 yıl 250 VAC’de Şalter sınıfı 3 A (1) AN30483490055001-000103 RET2001RF & TP5001RF...
  • Página 51 Kurulum Kılavuzu RET2001RF / Teknik Özellikler RX1-S V2 TP5001RF 1 adet SPDT Şalter tipi Tip 1B Terminaller 1 ile 2,5 mm2 arası teller IP sınıfı IP30 (kurulu) Yük dengeleme kontrolü Evet Açma/kapama kontrolü Evet Sınıf IV, verimli- ErP sınıfı lik kazancı %2 Yapı...
  • Página 52 Montavimo vadovas 1. Montavimo veiksmai Naudotojo vadovą galite atsisiųsti iš danfoss.lt. 1. Montavimą atlikti privalo įgaliotasis elektrikas. 2. Kambario termostatą montuoti reikia maždaug 1,5 m. aukštyje. Montavimo vietos negali veikti saulės spinduliai, skersvėjis ar kiti šilumos šaltiniai (pvz., televizorius), žr. 1 pav nuo 64 psl.
  • Página 53 9. Įdėkite ant priekinės dalies viršaus esančius kabliukus galinės plokštės viršuje ir nuleiskite įstatydami juos į vietą, tada pritvirtinkite laikančiuoju varžtu. 2. Matmenys ir laidų jungimas Matmenys, žr. 4 pav nuo 65 psl. Elektros laidų schema, žr. 5 pav nuo 65 psl. Danfoss Climate Solutions AN30483490055001-000103...
  • Página 54 4. Spauskite ir atleiskite M mygtuką, kol bus parodyta 10 nustatymo parinktis. 5. Paspauskite > mygtuką, kad pakeistumėte nustatymą į 01. 6. Norėdami patvirtinti nustatymus, paspauskite viršutinę RET2001RF dalį ir TP5001RF nustatymo žiedui. RF antenos piktograma sumirksės nurodydama, kad termostatas veikia mokymosi režimu.
  • Página 55 Naudokite šį vadovą keisdami tik RF termostatą, imtuvui naudojamas esamas RX1-S (087N7774). Jei abu produktai keičiami pagal įprastą susiejimo procedūrą, žr. 3.1 RF susiejimas, p. 54. • RET2001RF (087N6473) • TP5001RF (087N7933) 1. Įsitikinkite, kad įjungtas RX1-S imtuvo maitinimas ir į termostatą įdėtos baterijos.
  • Página 56 50 / 60 Hz Išėjimas Be įtampos Temperatūros Nuo 5 °C iki 35 °C nustatymų ribos Darbinės temperatūros Nuo 0 °C iki 40 °C ribos Baterijos naudojimo 2 metai laikas 3 A (1) esant Relės apkrova 250 V kintamajai srovei AN30483490055001-000103 RET2001RF & TP5001RF...
  • Página 57 Montavimo vadovas RET2001RF / Techniniai duomenys RX1-S V2 TP5001RF Jungiklio tipas 1 x SPDT, 1B tipo Gnybtai Laidai 1–2,5 mm2 IP klasė IP30 (įdiegta) Apkrovos kompensavi- Taip mo valdymas Įj. / išj. reguliavimas Taip IV klasė, papildomas ErP klasė efektyvumas 2 %...
  • Página 58 5. Зацепите крючки в верхней части RX1-S V2 за верх задней панели, опустите приемник на место и затяните фиксирующий винт. Подключите питание, чтобы начать привязку по радиочастоте. 6. Ослабьте нижний фиксирующий винт терморегулятора и осторожно снимите заднюю пластину, см. рис. 2 на стр. 64 AN30483490055001-000103 RET2001RF & TP5001RF...
  • Página 59 9. Зацепите крючки в передней части за верх задней панели, опустите устройство на место и затяните фиксирующий винт. 2. Размеры и проводка Габаритные размеры см. на рис. 4 на стр. 65 . Монтажную схему см. на рис. 5 на стр. 65 . Danfoss Climate Solutions AN30483490055001-000103...
  • Página 60 7. Одновременно нажмите кнопки PROG и CH на RX1-S V2, пока на них не загорятся светодиоды. 8. Если привязка прошла успешно, значок антенны на термостате перестанет мигать. 9. Если привязка не удалась, попробуйте разместить терморегулятор в другом месте и попытайтесь еще раз. AN30483490055001-000103 RET2001RF & TP5001RF...
  • Página 61 радиочастотного термостата, для приемника используется существующий RX1-S (087N7774). Если оба продукта изменены, следуйте обычной процедуре сопряжения, см. 3.1 Привязка по радиочастоте, стр. 60. • RET2001RF (087N6473) • TP5001RF (087N7933) 1. Убедитесь, что RX1-S включен, а в терморегулятор вставлены батарейки. 2. Убедитесь, что дисплей подсвечен. В противном...
  • Página 62 батарейки AA) Выходные контакты Без напряжения Диапазон установки От 5 °C до 35 °C температуры Диапазон рабочей От 0 °C до 40 °C температуры Срок службы батареек 2 года Максимальный ток 3 A (1) при 250 В переключателя перем. тока AN30483490055001-000103 RET2001RF & TP5001RF...
  • Página 63 Габаритные размеры 30 (Т) 30 (Т) Классификация программного обеспечения Рабочая частота 433.100-434.750 МГц Максимальная передаваемая мощность 10 дБм радиочастоты Точность работы Шаг настройки: 1 минута. и настройки (для Точность таймера: +/-1 минута терморегуляторов со в месяц. встроенным таймером) Danfoss Climate Solutions AN30483490055001-000103...
  • Página 64 Installation Guide Fig. 1 0.5m MIN 30m MAX 30m MAX  Fig. 2 Fig. 3 AN30483490055001-000103 RET2001RF & TP5001RF...
  • Página 65 Fig. 4 RX1-S V2 RET2001RF/TP5001RF 84,0 30,0 28,0 86,0 Fig. 5 ELECTRONICS Link for L 230 V ~ 230v switching no link for 2 COM volt free switching 3 NO - ON 4 NC - OFF Danfoss Climate Solutions AN30483490055001-000103...
  • Página 66 All trademarks in this material are property of Danfoss A/S or Danfoss group companies. Danfoss and the Danfoss logo are trademarks of Danfoss A/S.

Este manual también es adecuado para:

Tp5001rf