Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 53

Enlaces rápidos

Bitte Seite aufklappen - die Ersatzteilzeichnung
Išlankstyti puslapį - atsarginių dalių brėžinys
befi ndet sich auf der Rückseite.
kitoje pusėje.
Dépliez la page SVP - le dessin des pièces de
Lūdzu, atveriet nākošo lappusi - rezerves daļu
rechange se trouve au verso.
zīmējumi atrodas otrā pusē.
请折叠打开页面,配件图和附件在本页反面。
Fold vennligst siden ut - reservedelstegningen
er på baksiden.
Odklopte prosím stranu - výkres náhradních dílů
se nachází na zadní straně.
Gelieve de pagina open te klappen - de
reserveonderdelentekening bevindt zich op de
Fold siden ud - tegningen med reservedele
ommezijde.
befi nder sig på bagsiden.
Abrir, por favor. O desenho das peças sobres-
Abra la página - el dibujo de las piezas de
salentes encontra-se no verso.
recambio se encuentra en el dorso.
Otwórz rozkładaną stronę - rysunek części
Palun lehekülg lahti klappida varuosade joo-
zamiennych znajduje się na odwrocie.
nised asuvad tagumisel küljel.
Пожалуйста, раскройте страницу - чертеж
Käännä sivu auki - varaosapiirustus on
запасных частей находится на обратной
kääntöpuolella.
стороне.
Please fold open the page - the spare parts'
Fäll upp denna sida - reservdelsritningen fi nns
drawing is located on the rear of the page.
på baksidan.
Παρακαλούμε ξεδιπλώστε τη σελίδα - το σχέδιο
Prosimo, preklopite stran - slika nadomestnih
με τα ανταλλακτικά βρίσκεται στην όπισθεν.
delov se nahaja na hrbtni strani.
Kérjük felnyitni - az alkatrészek rajza a hátolda-
Prosím odklopte stranu - nákres náhradných
lon.
dielov sa nachádza na zadnej strane.
Aprire la pagina - il disegno dei ricambi si trova
Lütfen sayfayı çeviriniz - Yedek parça tanımları
sul retro della pagina.
arka tarafta yer almaktadır.
SATAjet 3000 B HVLP
Registrieren Sie Ihr neues SATA-Produkt am besten sofort im Internet
unter www.sata.com oder mit beiliegender Garantieanmeldung zu der
auf 36 Monate verlängerten SATA-Premium-Garantie.
The best is to register your new SATA product for a 36 months extended
SATA Premium Warranty immediately on our website www.sata.com
or with the enclosed registration sheet.
Nous recommandons d'inscrire votre nouveau produit SATA immédiate-
ment dans l'internet sous www.sata.com ou à l'aide de l'inscription de
garantie ci-jointe pour la garantie SATA Premium prolongée à 36 mois.
Lietošanas instrukcija - Bruksveiledning - Gebruiksaanwijzing
SATA GmbH & Co. KG
Domertalstr. 20
70806 Kornwestheim
Tel. +49 71 54 811 - 0
Fax +49 71 54 811 - 196
www.sata.com
A
B
CN
CZ
DK
E
EST
FIN
GB
Betriebsanleitung - Mode d`emploi
省漆高效数字喷枪 使用说明书 -
省漆高效数字喷枪 使用说明书 - Provozní návod
GR
Betjeningsvejledning - Instrucciones de servicio
H
Rakendusjuhend - Käyttöohje - Operating Instructions
Οδηγίες λειτουργίας - Üzemeltetési utasítás
I
Manuale d'instruzioni - Prietaiso naudojimo instrukcija
LT
Manual de instruções - Instrukcja obsługi
Руководство по эксплуатации - Bruksanvisning
LV
Navodilo za uporabo - Prevádzkový návod - Kullanım talimatı
N
NL
P
PL
RUS
S
SLO
SK
TR
Index
SATA jet
®
3000™ B HVLP (DIGITAL)
Betriebsanleitung .......................................................... I
D
Mode d'emploi .............................................................. II
F
L
省漆高效数字喷枪 使用说明书 ....................................... III
省漆高效数字喷枪 使用说明书
Provozní návod ............................................................ IV
Betjeningsvejledning ................................................... V
Instrucciones de servicio ........................................... VI
Rakendusjuhend ......................................................... VII
Käyttöohje .................................................................. VIII
Operating Instructions ................................................ IX
IRL
Οδηγίες λειτουργίας ..................................................... X
Üzemeltetési utasítás .................................................. XI
Manuale d'istruzioni ................................................... XII
Prietaiso naudojimo instrukcija ............................... XIII
Lietošanas instrukcija ...............................................XIV
Bruksveiledning..........................................................XV
Gebruiksaanwijzing ...................................................XVI
Manual de instruções ...............................................XVII
Instrukcja obsługi ................................................... XVIII
Bruksanvisning...........................................................XX
Navodilo za uporabo .................................................XXI
Prevádzkový návod ..................................................XXII
Kullanım talimatı ......................................................XXIII
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SATA SATAjet 3000 B HVLP DIGITAL

  • Página 1: Tabla De Contenido

    省漆高效数字喷枪 使用说明书 省漆高效数字喷枪 使用说明书 ........III The best is to register your new SATA product for a 36 months extended 请折叠打开页面,配件图和附件在本页反面。 Fold vennligst siden ut - reservedelstegningen SATA Premium Warranty immediately on our website www.sata.com er på...
  • Página 2 Döner mafsal Vernikleme tabancaları Hava hortumu Manometreli hava mikrometresi 0-845 喷枪高效润滑油 旋转接头 9毫米空气软管,长10米,带快速接头 # 27243 # 96685 SATA带气压表的气压调节器0-845 SATAjet 3000 B HVLP DIGITAL SATAjet 3000 B HVLP 651 g 673 g SATAjet 3000 B HVLP DIGITAL 702 g 714 g...
  • Página 53: Instrucciones De Servicio

    Industriales, etc.). La casilla de pilas y la cámara de medición de la presión no deben abrirse en una zona bajo peligro de explosión, EN 50020 (no cambiar las pilas en la zona Ex). SATA, SATAjet, el logotipo de SATA y otros productos SATA, mencionados en este contexto, son marcas registradas o marcas de la empresa SATA GmbH &...
  • Página 54: Descripción Funcional

    El sistema de medición de la presión solamente debe ser reparado en la planta de SATA. Es peligrosa toda intervención en la cámara medidora de la presión, extrayendo para ello la placa delantera, y conlleva la pérdida del permiso de protec- ción Ex, de la garantía y destruye el sistema de medición de la presión.
  • Página 55: Puesta En Funcionamiento

    Si no se tiene en cuenta esta instrucción de seguridad, pueden suce- der averías y accidentes, hasta mortales. SATA no se responsabiliza de eventuales secuelas debidas a incumplimiento de las normas.
  • Página 56: Ajuste Correcto De La Presión Fl Uida Entrante

    Manómetro adicional SATA adam: Quite el micrómetro de aire luego de soltar el tornillo de fijación lateral con una llave hexagonal macho SW 2. Luego coloque el SATA adam en lugar del micrómetro de aire estándar. Asegúrese de que el tornillo de fijación (Pos. 9) del micrómetro de aire esté...
  • Página 57: Juegos De Toberas

    Para la boquilla de pintura usar la llave macho hexagonal interior perforada (tamaño 12) de la llave universal. Sólo piezas originales garantizan la máxima calidad y vida útil. Al instalar piezas ajenas puede variar la calidad y se extingue la garantía SATA. Juegos de toberas 132944...
  • Página 58: Limpieza Y Mantenimiento

    No limpiar los orificios sucios nunca con objetos inadecuados. El más ligero daño afecta el rociado. Utilizar agujas limpiadoras de toberas SATA (de set de limpieza 64030)! d) Desmontar el anillo negro distribuidor de aire (nº pedido 97824, juego de 3) del cabezal de la pistola sólo en caso de desperfecto (falta de obturación de la tobera de pintura).
  • Página 59: Instrucción De Montaje Del Anillo De Distribución De Aire

    óptima antes de seguir pintando un objeto! Instrucciones de reparación del anillo distribuidor de aire encontrará como PDF y como vídeo en nuestra página web bajo www.sata.com/Media Igualmente puede informarse allí también de cómo limpiar la pistola en una película.
  • Página 60: Posibles Disfunciones

    Orificio de la bocina o circuito Ablandar en disolvente, forma de hoz de aire obstruido luego limpiar con aguja para toberas SATA Chorro en Espiga de la tobera de pintura Girar la tobera de aire forma de gotas o del circuito de aire sucia 180º.
  • Página 61 Envase con 12 resortes para aguja de pintura 15438 Envase de agujas de pintura 16162 Articulación orientable compl. para SATAjet 3000 B HVLP DIGITAL 17152 Envase con 12 resortes para émbolo de aire 19745 Articulación orientable compl. para SATAjet 3000 B HVLP 27243 Vaso fluido de 0,6 l (plástico)
  • Página 62 (álcalis, decapantes, etc.) para la limpieza. 10. Declaración de conformidad de la UE Las pistolas de embarnizar y las bombas de SATA han sido desarrolladas, construidas y fabricadas en concordancia con las directrices europeas 98/37/CEE y 94/9/CEE. Se aplicaron para ello las siguientes normas armonizantes: DIN EN 12100, Seguridad de máquinas, aparatos y sistemas, DIN EN 1953, DIN 31000, DIN 31001 parte 1, BGR 500 (BGV D25), BGV D24 y, en caso necesario, ZH 1/406, ZH 1/375 y ZH 1/181.

Este manual también es adecuado para:

Satajet 3000 b hvlp

Tabla de contenido