SATA SATAjet 3000 B Instrucciones De Servicio

Ocultar thumbs Ver también para SATAjet 3000 B:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 142

Enlaces rápidos

SATAjet 3000 B
Betriebsanleitung | Упътване за работа | 省漆高效数字喷枪 使用说明书
省漆高效数字喷枪 使用说明书
Návod k použití | Betjeningsvejledning | Kasutusjuhend | Operating
Instructions | Instrucciones de servicio | Käyttöohje | Mode d'emploi |
Οδηγίες λειτουργίας | Üzemeltetési utasítás | Istruzione d'uso | Naudo-
jimo instrukcija | Lietošanas instrukcija | Gebruikershandleiding | Bruks-
veiledning | Instrukcja obsługi | Instruções de funcionamento | Manual de
utilizare | Руководство по эксплуатации | Bruksanvisning | Navodilo za
obratovanje | Návod na použitie | Kullanım talimatı | Operating Instructions
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para SATA SATAjet 3000 B

  • Página 1 SATAjet 3000 B Betriebsanleitung | Упътване за работа | 省漆高效数字喷枪 使用说明书 省漆高效数字喷枪 使用说明书 Návod k použití | Betjeningsvejledning | Kasutusjuhend | Operating Instructions | Instrucciones de servicio | Käyttöohje | Mode d'emploi | Οδηγίες λειτουργίας | Üzemeltetési utasítás | Istruzione d'uso | Naudo- jimo instrukcija | Lietošanas instrukcija | Gebruikershandleiding | Bruks-...
  • Página 2 Index [A | DE] Betriebsanleitung | deutsch ............5 [BG] Упътване за работа | български ..........23 [CN] 省漆高效数字喷枪 使用说明书 | 中文 ........... 43 [CZ] Návod k použití | čeština ............... 59 [DK] Betjeningsvejledning | dansk ............79 [EE] Kasutusjuhend | eesti ..............97 [EN] Operating Instructions | english ..........
  • Página 3 [1-9] [1-8] US 6.877.677 [1-7] US 7.018.154 US 6.845.924 [1-6] [1-5] [1-4] [1-10] [1-3] [1-11] [1-12] [1-13] [1-14] [1-2] [1-15] [1-1] [1-19] [1-18] [1-17] US Patent 6.585.173 [1-16]...
  • Página 4 [2-3] [2-4] [2-6] [2-5] [2-2] [2-1] [2-12] [2-7] [2-8] [2-11] [2-10] [2-9] [2-13] [2-14]...
  • Página 5     [3-1] [3-2] [3-3]     [3-4]   [3-5]...
  • Página 6 [4-3] [4-4] >0 [4-1] [4-2] [5-2] [5-1] 90° 90° [6-2] [6-2] [6-1]...
  • Página 7 [7-2] [7-3] [7-1] 14 Nm [7-5] [7-4] [7-6] [8-3] [8-2] [8-1]...
  • Página 8 [9-1] [9-2] [9-3]...
  • Página 9 [10] [10-1] [10-4] [10-2] [10-5] [10-3]...
  • Página 10 [11] Loctite [11-4] >0 [11-3] [11-2] [11-1] [12] [12-2] [12-1]...
  • Página 11 [13]   ...
  • Página 64 使用说明书 SATAjet 3000 B RP/HVLP (DIGITAL) 欧盟指令94/9/EG附录VIII中规定的资料已交存0123号认证机构,文档编号 70023722,保存期限为10年。 70806 Kornwestheim, 21.02.2013 Albrecht Kruse 总经理 SATA GmbH & Co. KG...
  • Página 142: Símbolos

    Instrucciones de servicio SATAjet 3000 B RP/HVLP (DIGITAL) Índice [versión original: alemán] Símbolos ......135 Limpieza de la pistola de Datos técnicos ...... 135 pintura ........142 Volumen de suministro ..136 Mantenimiento ...... 144 Componentes de la pistola de 10.
  • Página 143: Volumen De Suministro

    Instrucciones de servicio SATAjet 3000 B RP/HVLP (DIGITAL) Presión de entrada máxima de la pistola 10,0 bar Consumo de aire a 2,0 bar de presión de entrada de la pistola 295 Nl/min HVLP 430 Nl/min Temperatura máx. del medio fluido 50 °C...
  • Página 144: Componentes De La Pistola De Pintura

    Instrucciones de servicio SATAjet 3000 B RP/HVLP (DIGITAL) Componentes de la pistola de pintura [1] [1-1] Empuñadura de la pistola de [1-11] Tornillo de la regulación de pintura cantidad de material [1-2] Palanca del gatillo [1-12] Contratuerca de la regula- [1-3] Juego de boquillas con ción de cantidad de material...
  • Página 145: Indicación De Seguridad Referente A Las Pistolas De Pintura

    • ¡Nunca reconstruir o cambiar técnicamente la pistola de pintura! • ¡Utilizar sólamante recambios o sea accesorios originales de SATA! • ¡Utilizar sólamente máquinas de lavado recomendadas por SATA! ¡Te- ner en cuenta el manual! • ¡Nunca trabajar con medios fluidos que contienen ácido, lejía o gaso-...
  • Página 146: Equipo De Protección Personal

    Instrucciones de servicio SATAjet 3000 B RP/HVLP (DIGITAL) 6.3. Equipo de protección personal ¡Aviso! • ¡Durante el uso de la pistola de pintura así como durante la limpieza y el mantenimiento se debe usar siempre protección respiratoria y de los ojos aprobada así como guantes de protección adecua- dos y ropa y zapatos de trabajo! • Durante la utilización de la pistola de pintura se puede susperar el...
  • Página 147: Indicaciones Adicionales En Caso Del Sistema De Medición De Presión Electrónica

    10 bar, p. ej. ref. 53090! ¡Aviso! Ocuparse de las condiciones que siguen: • Conexión de aire comprimido G 1/4 e o niple de conexión SATA adecuado. • Asegurar el flujo de aire comprimido mínimo (consumo de aire) y la presión (presión de entrada de la pistola recomendada) conforme el capítulo 2.
  • Página 148: Ajustar La Presión De Entrada De La Pistola

    Instrucciones de servicio SATAjet 3000 B RP/HVLP (DIGITAL) ¡Aviso! • Manguera de aire comprimido con diámetro de min. 9 mm (véase precauciones), p.ej. ref. 53090. 50. Comprobar que todos los tornillos [2-1], [2-2], [2-3], [2-4] y [2-5] estén firmamente asentados. Apretar a mano (14 Nm) la boquilla de pintura [2-1] conforme a [7-4]. Comprobar que el tornillo de fijación [2-5] esté firmamente asentado conforme [10-1], en su caso apretar-...
  • Página 149: Ajustar El Flujo De Material

    Instrucciones de servicio SATAjet 3000 B RP/HVLP (DIGITAL) [3-4] Manómetro separado sin equipo de regulación (accesorios). [3-5] Medición de la presión en la red de aire comprimido (método más impreciso): Norma general: aumentar en el regulador la pre- sión por 0,6 bares más que la presión de entrada de la pistola reco- mendada por cada 10 m de manguera (diámetro interior: 9 mm).
  • Página 150 • ¡Nunca limpiar el vidrio de la indicación electrónica con objetos augu- dos, afilados o ásperos! • Limpiar los talardos sólamente con los cepillos de limpieza SATA o con las agujas de limpieza de boquillas SATA. La utilización de otras herra- mientas puede llevar a daños o efecto adverso del abanico. Acceso- rios recomendados: Juego de limpieza ref.
  • Página 151: Mantenimiento

    [7-1], [7-2], [7-3], [7-4], [7-5] y [7-6] Cada juego de boquillas SATA consiste de una "aguja de pintura" [7-1], una "boquilla de aire" [7-2] y una "boquilla de pintura" [7-3] y esta ajus- tada a mano para un abanico perfecto. Por eso siempre cambiar el juego de boquillas completo. Después del montaje ajustar el flujo de material...
  • Página 152: Cambiar Junta De Aguja De Pintura

    Después del des- montaje untar el micrómetro de aire y el resorte con grasa para pistolas SATA (ref. 48173), insertarlos juntamente con el pistón de aire y atorni- llar el tornillo de fijación [10-1]. Después del montaje ajustar el flujo de material conforme el capítulo 7.2.
  • Página 153 Instrucciones de servicio SATAjet 3000 B RP/HVLP (DIGITAL) montar! ¡Tener en cuenta la dirección de inserción! Engrasar el micrómetro de aire y el resorte, insertarlos con el pistón de aire y atornillar el tornillo de fijación. Después del montaje ajustar el flujo de material conforme capítulo 7.2. ¡Aviso! • ¡Comprobar que todos los tornillos de fijación estén firmamente asen- tados! Micrómetro de aire puede disparar fuera descontroladamente de la pistola de pintura! 9.6.
  • Página 154: Eliminación De Averías

    Instrucciones de servicio SATAjet 3000 B RP/HVLP (DIGITAL) 10. Eliminación de averías Avería Causa Solución Abanico irregular Boquilla de pintura no Apretar boquilla de (aleteo / escupir) o está suficientemente pintura [2-1] con la burbujas de aire en el apretada llave universal depósito...
  • Página 155 Instrucciones de servicio SATAjet 3000 B RP/HVLP (DIGITAL) Avería Causa Solución Sin función de la re- Anillo de distribución Cambiar el anillo de gulación del abanico de aire no bien posi- distribución de aire redondo / lineal - regu- cionado (perno no está...
  • Página 156: Eliminación

    Accesorios, recambios y apoyo técnico los encuenta en su distribuidor SATA. 13. Garantía / responsabilidad Aquí se aplican las condiciones generales de venta de SATA y en su caso acuerdos contractuales así como respectivamente la ley en vigor. SATA no se responsabiliza en especial en caso de: • Incumplimiento de las instrucciones de servicio...
  • Página 157: Piezas De Recambio

    Envase de 3 anillos de distribución de aire 133850 Juego de palanca del gatillo SATAjet 3000 133876 Soporte de juntas completo con huso para SATAjet 3000 B DIGITAL 133884 Set de pilas con tornillo tapón y junta para sistema DIGITAL...
  • Página 158: Denominación

    X,B. Denominación del producto: ......Pistola de pintura Denominación del modelo: SATAjet 3000 B RP/HVLP / DIGITAL Identificativo ATEX: ............. II 2 G T4 Número del puesto nombrado: 0344 KEMA 05 ATEX 1090 IECEx KEM 09.0075X...
  • Página 159 Instrucciones de servicio SATAjet 3000 B RP/HVLP (DIGITAL) Directivas CE relevantes: • EN 60079-0:2009, EN 60079-11:2007, EN 60079-26:2007 • Directiva 94/9/CE Aparatos y sistemas de seguridad para el empleo acorde a lo dispuesto en zonas expuestas al peligro de explosión. • Directiva sobre máquinas 2006/42/EG Normas homologadas aplicadas: • DIN EN 1127-1:2008 "Atmósferas explosivas, conceptos básicos y...
  • Página 160 Instrucciones de servicio SATAjet 3000 B RP/HVLP (DIGITAL) La documentación exigida según la directiva 94/9/CE, anexo VIII está de- positada por 10 años en el puesto nombrado número 0123 con el número de documento 70023722. 70806 Kornwestheim, 21.02.2013 Albrecht Kruse Gerente SATA GmbH & Co. KG...

Tabla de contenido