Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operator's Manual
Zero-Turn Rider
24 HP, 54" MOWER DECK
Model No. 247.204191
CAUTION: Before using this product,
read this manual and follow all safety
rules and operating instructions.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179, U.S.A.
Visit our website: www.craftsman.com
®
• SAFETY
• ASSEMBLY
• OPERATION
• MAINTENANCE
• ESPAÑOL
Form No. 769-10369A
(March 9, 2015)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Craftsman 247.204191

  • Página 36: Tabla De Contenido

    SERVICIO DE GARANTÍA Para detalles de la cobertura de garantía para obtener la reparación o sustitución gratuita, llame al 1-888-331-4569 o visite la página web: www.craftsman.com/warranty En todos los casos anteriores, si es imposible la reparación parcial o sustitución, será reemplazado de forma gratuita el equipo de equitación con el mismo o un modelo equivalente.
  • Página 37: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA PELIGRO Esta máquina fue diseñada para ser utilizada de acuerdo con las prácticas Este símbolo indica instrucciones de seguridad importantes que, de de operación segura de este manual. Al igual que con cualquier tipo de no observarse, podría poner en peligro la seguridad personal y / o la equipo motorizado, o error por parte del operario puede causar lesiones propiedad del mismo ya los demás.
  • Página 38: Pendiente De La Operación

    • No tire del remolque pesado detrás de accesorios (por ejemplo, Línea de Ayuda 1-888-331-4569 Craftsman en la asistencia. carro cargado de descarga, rodillos de césped, etc) en pendien- tes de más de 5 grados. Cuando se va cuesta abajo, el exceso de...
  • Página 39: Servicios Generales

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD NIÑOS SERVICIO Pueden ocurrir accidentes trágicos si el operador no está atento a El manejo seguro de la gasolina: la presencia de los niños. Los niños son a menudo atraídos por la Para evitar lesiones personales o daños materiales de uso extremo máquina y la actividad de siega.
  • Página 40 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Revise periódicamente para asegurarse de que las cuchillas • Mantener o reemplazar las etiquetas de seguridad e instruc- se detengan por completo a un plazo aproximado de cinco ciones, según sea necesario. (5) segundos después de que realice el control de la retirada •...
  • Página 41: Símbolos De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SÍMBOLOS DE SEGURIDAD Esta página representa y describe la seguridad los símbolos que pueden parecer en este producto. Lea, comprenda, y siga todas instrucciones en la máquina antes procurar para reunir y operar. Symbol Description LEA EL MANUAL(S) DEL OPERADOR leído, entienda, y siga todas las instrucciones en el manual(s) antes de procurar montar y funcionar PELIGRO—...
  • Página 42: Guía Para La Operación En Pendientes

    GUÍA PARA LA OPERACIÓN EN PENDIENTES...
  • Página 43: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO Configuración Coloque las palancas de control de la transmisión en posición Las palancas de control de la cortadora de césped se bajan para propósitos de envío. NOTA: Retire el adaptador del pico del sistema de lavado de la plataforma y el tubo Las tuercas de fijación, tornillos hexagonales y arandelas planas que normalmente de drenaje de aceite de la bolsa manual, y guárdelos para uso futuro.
  • Página 44: Baje El Deflector Del Canal De Descarga De La Plataforma

    FUNCIONAMIENTO Conexión de los cables de la batería Baje el deflector del canal de descarga de la plataforma ADVERTENCIA ADVERTENCIA Los bornes de la batería y los accesorios afines contienen plomo y Nunca opere la plataforma de corte sin el deflector del canal de descarga compuestos de plomo, sustancias químicas que según lo establecido por instalado y en posición baja.
  • Página 45: Ajuste De Las Ruedas De Calibración

    FUNCIONAMIENTO Ajuste de las ruedas de calibración Ajuste del asiento NOTA : Asegúrese de empujar el exceso de cable del mazo de cables en el orificio de ADVERTENCIA la caja del asiento antes de bajar el asiento . Mantenga las manos y pies alejados de la abertura de descarga de la Para ajustar la posición del asiento, girar el asiento hacia adelante y busque el botón plataforma de corte.
  • Página 46: Carga De Combustible

    FUNCIONAMIENTO Carga de combustible ADVERTENCIA Tenga mucho cuidado al trabajar con gasolina. La gasolina es sumamente inflamable y sus vapores pueden causar explosiones. Nunca agregue combustible al tractor cortacésped en interiores ni mientras el motor está caliente o en funcionamiento. Apague cigarrillos, cigarros, pipas y otras fuentes de combustión.
  • Página 47: Bandeja De Almacenamiento

    FUNCIONAMIENTO Manija de elevación de la plataforma Manija de elevación de la plataforma Control del acelerador/ Palanca de control Palanca de control estrangulador de la transmisión de la transmisión Servicio LCD Minder LADO IZQUIERDO LADO DERECHO y Cronómetro Indicador del nivel de combustible Interruptor de la PTO...
  • Página 48: Módulo Interruptor De Encendido

    FUNCIONAMIENTO Servicio LCD Minder y cronómetro Interruptor de la toma de fuerza (PTO) El interruptor de la PTO está ubicado en la consola del lado derecho, a la derecha Cuando la llave de encendido se rota fuera de la posición de parada, pero no a la del asiento del operador.
  • Página 49: Seguridad General

    FUNCIONAMIENTO Antes de operar su tractor cortacésped Seguridad general • Antes de hacer funcionar el tractor cortacésped, lea este manual con • RECIBA LAS INSTRUCCIONES - Lea este manual del operador en su totalidad. atención para familiarizarse con el funcionamiento de todos los instrumentos Aprenda a usar esta máquina DE MANERA SEGURA.
  • Página 50: Encendido Del Motor

    FUNCIONAMIENTO Encendido del motor Arranque del motor en clima frío Al arrancar el motor a temperaturas cercanas o inferiores al punto de ADVERTENCIA congelamiento, asegúrese de que se use aceite de motor de viscosidad correcta y que la batería tenga carga completa. Arranque el motor de la siguiente forma: Este tractor cortacésped está...
  • Página 51: Practique El Modo De Operación Con El Tractor (Uso Inicial)

    FUNCIONAMIENTO Practique el modo de operación con el tractor (uso inicial) Mueva la palanca de control del acelerador/estrangulador hacia adelante a la posición FAST (velocidad rápida) (de aceleración máxima). Operar un tractor cortacésped con radio de giro cero no es lo mismo que operar un tractor cortacésped convencional.
  • Página 52: Giro Con El Tractor Cortacésped En Marcha Adelante

    FUNCIONAMIENTO Giro con el tractor cortacésped en marcha adelante Cuanto mayor sea la distancia hacia adelante o hacia atrás entre las dos palancas, más cerrado será el giro que dará el tractor cortacésped. ADVERTENCIA Para realizar un “giro de radio cero”, mueva la palanca de control del lado de giro a la posición neutra hacia adentro, mientras mueve la otra palanca de Al invertir la dirección del desplazamiento, le recomendamos que en lo control hacia adelante.
  • Página 53 FUNCIONAMIENTO Realizar un giro mientras se conduce marcha atrás Modo De Precaución En Marcha Atrás Para que el tractor cortacésped gire mientras se desplaza hacia atrás, mueva La posición MODO DE PRECAUCIÓN EN MARCHA ATRÁS del módulo del las palancas de control según sea necesario para que una palanca quede interruptor clave permite que el tractor en marcha atrás con las cuchillas (PTO) más adelante que la otra.
  • Página 54: Detención Del Tractor Cortacésped

    FUNCIONAMIENTO Giro de radio cero Detención del tractor cortacésped Mueva las dos palancas de control a la posición neutral (freno de mano) para ADVERTENCIA detener el movimiento de la cortadora de césped. Para realizar un giro de radio cero, el tractor cortacésped SE DEBE DETENER. Empuje el interruptor de la TDF hacia abajo a la posición de desenganche.
  • Página 55: Uso De La Plataforma De Corte

    FUNCIONAMIENTO Comprobación del bloqueo de seguridad Circuitos Uso de la plataforma de corte Revise periódicamente los circuitos de seguridad para asegurarse de que funcionan ADVERTENCIA correctamente . Si un circuito de seguridad no está funcionando como se diseñó , en Asegúrese que el área donde se va a cortar esté...
  • Página 56: Servicio Y Mantenimiento

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO PROGRAMA DE MANTENIMIENTO Siga el cronograma de mantenimiento que se presenta a continuación. Esta tabla ADVERTENCIA sólo describe pautas de servicio. Utilice la columna Registro de Servicio para hacer Antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento o servicio, desenganche el seguimiento de las tareas de mantenimiento completadas.
  • Página 57: Información General Sobre La Batería

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO Localice la manguera de drenaje de aceite en el lado izquierdo del motor. Véase • Lubrique periódicamente todos los otros puntos de pivote, por ejemplo, el la Figura 21. soporte de pivote del asiento, el soporte de polea loca de la plataforma, el conjunto del eje de elevación de la plataforma, etc.
  • Página 58: Mantenimiento Del Sistema Eléctrico

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO Carga de la batería Retire el tornillo de la arandela hexagonal que fija la sujeción de la batería soporte a la estructura. A continuación, darle la vuelta al soporte de sujeción Si el tractor cortacésped ha estado guardado durante un tiempo, pruebe la de la batería hacia arriba para liberar la batería.
  • Página 59: Uso De Las Varillas De Derivación De La Transmisión

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO Uso de las varillas de derivación de la transmisión Tire hacia atrás el collarín de ajuste del adaptador del pico y empuje el adaptador hacia el pico de lavado de plataforma del extremo izquierdo de la Si por alguna razón el tractor cortacésped no funciona o usted desea moverlo, las plataforma de corte.
  • Página 60: Nivelación De La Plataforma De Corte

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO Ajustes Apriete el tornillo hexagonal para fijar la palanca de control en la posición ajustada PRECAUCIÓN Repita el procedimiento anterior para ajustar la otra palanca de control en la misma posición. Ajuste de manera que las dos palancas son incluso uno con Apague el motor, retire la llave de encendido y coloque el freno de mano el otro cuando está...
  • Página 61 SERVICIO Y MANTENIMIENTO Ajuste de las ruedas de calibración Usando una llave, levante o baje el lado izquierdo de la plataforma girando el engranaje de ajuste. Ver Figura 27. ADVERTENCIA La plataforma se encuentra correctamente nivelada cuando las dos mediciones puntas de las cuchillas son iguales. Vuelva a apretar el tornillo Mantenga las manos y pies alejados de la abertura de descarga de la hexagonal de la izquierda de la plataforma soporte de la suspensión plataforma de corte.
  • Página 62: Control De La Palanca De La Transmisión Ajuste Del Tope

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO Control de la palanca de la transmisión Ajuste del tope Liberar la tensión de la correa con la polea loca Usando la manija de elevación de la plataforma, levante la plataforma Cuando las palancas de control son a la vez completamente extendidos hacia a la posición que le ofrece mayor recorrido horizontal de la correa entre delante a la posición de máxima velocidad y las derivas del tractor hacia la izquierda las poleas locas de la plataforma y la polea toma de fuerza en la parte...
  • Página 63 SERVICIO Y MANTENIMIENTO Usando la manija de elevación de la plataforma, levante la Tire del pasador de la varilla de elevación de la plataforma frente a la fijación a plataforma a la posición que le ofrece mayor recorrido horizontal de la cubierta.
  • Página 64: Instalación De La Plataforma

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO Instalación de la plataforma Sustitución de la correa de transmisión de la plataforma Para instalar la plataforma de corte, proceda de la siguiente manera: Quite la cubierta de debajo del tractor, (consulte Extracción de la Coloque la manija de elevación de la plataforma en la posición más alta corte plataforma).
  • Página 65: Cuchillas Del Cortacésped Cuidado

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO Coloque la correa alrededor de las poleas locas que retiró en el paso 3. Una Cuando vuelva a instalar las cuchillas, asegúrese de que estén instaladas de vez en su lugar, vuelva a apretar la tuerca de seguridad con brida de la polea manera que las alas del viento están apuntando hacia arriba, hacia la parte tensora para asegurar el conjunto.
  • Página 66: Almacenamiento Fuera De Temporada

    ALMACENAMIENTO FUERA DE TEMPORADA ADVERTENCIA Nunca almacene el tractor cortacésped con combustible en el tanque en un espacio cerrado o en áreas poco ventiladas donde los gases del combustible puedan llegar a una llama expuesta, una chispa o un piloto como el que tienen algunos hornos, calentadores de agua, secadores de ropa o algún artefacto a gas.
  • Página 67: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA Antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento o servicio, desenganche todos los controles y detenga el motor. Espere a que se detengan completamente todas las piezas móviles. Desconecte el cable de la bujía y póngalo haciendo masa contra el motor para evitar que se encienda accidentalmente.
  • Página 68 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Solución El motor recalienta 1 . El nivel de aceite del motor está bajo . 1 . Llene el motor con cantidad y tipo de aceite adecuados . 2 . Flujo de aire restringido 2 . Elimine los recortes de césped y los desechos de alrededor de las aletas de enfriamiento del motor y de la carcasa del soplador .
  • Página 69 NOTAS...
  • Página 70 NOTAS...
  • Página 71 NOTAS...
  • Página 72: Declaración De Garantía Sobre Defectos En El Control De Emisiones Para California Y Los Estados Unidos

    (Esta página se aplica sólo en EE.UU. y Canadá). Sears Brands Management Corporation, el Consejo de Recursos Ambientales de California (CARB) y la Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos (EPA) Declaración de garantía del sistema de control de emisiones (derechos y obligaciones de la garantía de defectos del propietario) LA COBERTURA DE LA GARANTÍA DE CONTROL DE EMISIONES ES APLICABLE A LOS MOTORES Y UTILICEN EN CUALQUIER PARTE DE LOS ESTADOS UNIDOS (Y A PARTIR DEL 1 DE ENERO DE 2001 EN...
  • Página 73: Cobertura De La Garantía Del Fabricante

    DECLARACIÓN FEDERAL y/o DE CALIFORNIA SOBRE GARANTÍAS EN EL CONTROL DE EMISIONES SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES EN CUANTO A LA GARANTÍA MTD Consumer Group Inc, la Agencia de Protección Medioambiental de los Estados Unidos (EPA), y para aquellos productos certificados para su venta en el estado de California, el Departamento de los Recursos del Aire de California (CARB) se complacen en explicar la garantía que evaporativo sistema de control de emisiones (ECS) de su equipo (equipos de exteriores) de encendido por chispa para todo terreno, pequeño, de exteriores del año 2014-2015 .
  • Página 74: Piezas Garantizadas

    Durante la totalidad del período de garantía del motor y equipo para todo terreno arriba mencionado, MTD Consumer Group Inc mantendrá un suministro de piezas bajo garantía suficiente para satisfacer la demanda esperada de tales piezas . Cualquier pieza de reemplazo se podrá usar para el cumplimiento del mantenimiento o las reparaciones bajo garantía y se suministrarán sin cargo para el propietario .
  • Página 75 REPAIR PROTECTION AGREEMENT Felicitaciones por haber realizado una adquisición inteligente. El producto Craftsman® que ha adquirido está diseñado y fabricado para brindar muchos años de funcionamiento confiable. Pero como todos los productos a veces puede requerir de reparaciones. Es en ese momento cuando el disponer de un Acuerdo de protección para reparaciones le puede ahorrar dinero y problemas.
  • Página 76 Para respuestas a preguntas o problemas, y ordenar piezas o pedir servicio para la reparación de su equipo. To help us help you, register your product at www.craftsman.com/registration Para poderte ayudar mejor, registra tu producto en www.craftsman.com/registration Join the Craftsman Club today!

Tabla de contenido