Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 63

Enlaces rápidos

B715 LTE CPE
Quick Start
loading

Resumen de contenidos para Huawei B715

  • Página 1 B715 LTE CPE Quick Start...
  • Página 3 Product overview Power indicator Network status indicator ® Wi-Fi /WPS indicator LAN/WAN indicator Signal strength indicator Power input LAN/WAN port External antenna sockets USB port Landline phone port Reset button Power button WPS button micro-SIM card slot...
  • Página 4 Setup Make sure you use the correct SIM card. mini-SIM (2FF) nano-SIM (4FF) micro-SIM (3FF) Open the micro-SIM card cover. SIM Ca rd Insert the micro-SIM card gently into the card tray in the direction shown in the figure below until it clicks.
  • Página 5 Connect the power adapter to the router. The following indicators will turn on when the router has successfully connected to a network. Cyan/blue/yellow: Connected to White: More signal bars indicate a mobile network. a stronger signal. Note: If the indicator is red, it indicates there is no network connection. Please refer to the FAQs in this guide.
  • Página 6 Connecting to your router's Wi-Fi network Once the router has connected to a mobile data network, you can connect your computer or mobile phone to the router's Wi-Fi network to access the Internet. The default wireless network name (SSID) and password (Wi-Fi KEY) are printed on the router’s label. Note: ...
  • Página 7 Configuring your router You can configure the router using the web-based management page. Please refer to the label of the router for the default IP address, user name, and password. More information can be found in the help section of the web-based management page. Note: You will be prompted to change the default login password for the web-based management page to prevent unauthorized users from changing the router's settings.
  • Página 8 Optional configurations The features described in this section are for reference purposes only. Your router may not support all of these features. 1. Connecting multiple devices You can connect a computer, or landline phone to the router to access the Internet, make telephone calls, and more.
  • Página 9 2. Installing external antennas You can install external antennas to improve signal reception. Please contact your network service provider to purchase the antennas. If you only require one antenna, plug it into the socket. Note:  Turn off the router and unplug the power adapter before installing any external antennas.
  • Página 10 3. Accessing the Internet through an Ethernet port You can connect the router to a wall-mounted Ethernet port using an Ethernet cable to connect to the Internet when you have used up your data allowance. Configure the relevant settings on the web-based management page before connecting to the Internet through an Ethernet port.
  • Página 11 4. Downloading Huawei HiLink App Scan the QR code to download the Huawei HiLink App and configure the router from your phone. FAQs How do I restore factory settings? When the router is turned on, press the reset button for approximately 3 seconds using a pointed object until the indicator starts to blink.
  • Página 12 2. If your device is connected to the router over Wi-Fi, move your device around to receive better signal. 3. Switch to Wi-Fi 5 GHz if it is supported by your device. 4. Restart the router and your device, and try again. 5.
  • Página 13 Démarrage rapide Présentation du produit Voyant d'alimentation Voyant d'état du réseau Voyant Wi-Fi/WPS Voyant LAN/WAN Voyant d'intensité du signal Entrée d'alimentation Port du LAN/WAN Prises d'antennes externes Port USB Port de ligne fixe Bouton de réinitialisation Bouton d'alimentation Bouton WPS Logement de la carte micro-SIM...
  • Página 14 Configuration Assurez-vous d'utiliser la carte SIM correspondante. mini-SIM (2FF) nano-SIM (4FF) micro-SIM (3FF) Ouvrez le capot pour carte micro-SIM. SIM Ca rd Insérez la carte micro-SIM délicatement dans l'emplacement pour carte dans la direction indiquée sur le schéma ci-dessous jusqu'au clic. Fermez ensuite le capot pour carte micro- SIM.
  • Página 15 Branchez l'adaptateur secteur sur le routeur. Les voyants suivants s'allument lorsque le routeur est connecté à un réseau. Turquoise/bleu/jaune : Blanc : la présence de plusieurs connecté à un réseau mobile. barres de signal indique un signal plus fort. Remarque : Si le voyant est rouge, cela indique qu'il n'y a pas de connexion au réseau.
  • Página 16 Connecter votre routeur au réseau Wi-Fi Une fois le routeur connecté à un réseau de données mobiles, vous pouvez connecter votre ordinateur ou téléphone mobile au réseau Wi-Fi du routeur pour accéder à Internet. Le nom du réseau (SSID) et le mot de passe (Wi-Fi KEY) par défaut sont indiqués sur l'étiquette du routeur. Remarque : ...
  • Página 17 Configurer votre routeur Vous pouvez configurer le routeur à partir de la page de gestion Web. Veuillez vous référer à l'étiquette du routeur pour connaître l'adresse IP, le nom d'utilisateur et le mot de passe par défaut. Des informations complémentaires sont disponibles dans la section d'aide de la page de gestion Web.
  • Página 18 Configurations en option Les fonctionnalités décrites dans cette section le sont uniquement à titre de référence. Il se peut que votre routeur ne prenne pas en charge toutes ces fonctionnalités. 1. Connecter plusieurs appareils Vous pouvez connecter un ordinateur ou une ligne téléphonique fixe au routeur, notamment pour accéder à...
  • Página 19 2. Installer des antennes externes Vous pouvez installer des antennes externes pour améliorer la réception du signal. Veuillez contacter votre fournisseur de services réseau pour acheter les antennes. Si une antenne suffit, branchez-la sur la prise Remarque :  Éteignez le routeur et débranchez l'adaptateur d'alimentation avant d'installer une antenne externe.
  • Página 20 3. Accéder à Internet via le port Ethernet Vous pouvez connecter le routeur à un port Ethernet mural au moyen d'un câble Ethernet pour vous connecter à Internet lorsque vous avez épuisé votre forfait de données mobiles. Configurez les paramètres pertinents sur la page de gestion Web avant de vous connecter à Internet via un port Ethernet.
  • Página 21 4. Télécharger l'application Huawei HiLink App Scannez le code QR pour télécharger Huawei HiLink App et configurer le routeur depuis votre téléphone. Questions fréquentes Comment restaurer les paramètres d'usine ? Lorsque le routeur est allumé, appuyez sur le bouton de réinitialisation au moyen d'un objet pointu pendant environ 3 secondes jusqu'à...
  • Página 22 Que faire si la vitesse d'Internet est lente ? 1. Vérifiez le voyant du signal sur le routeur. En cas de signal faible, déplacez le routeur dans la pièce ou rapprochez-le d'une fenêtre pour améliorer la réception du signal. 2. Si votre appareil est connecté au routeur via Wi-Fi, déplacez votre appareil pour recevoir un meilleur signal.
  • Página 23 Kurzanleitung Produktübersicht Netzanzeige Netzwerk-Statusanzeige Wi-Fi/WPS-Anzeige LAN/WAN-Anzeige Signalstärkeanzeige Netzeingang LAN/WAN-Port Buchsen für externe Antennen USB-Port Anschluss für Festnetztelefon Reset-Taste Ein-/Aus-Taste WPS-Taste micro-SIM-Kartensteckplatz...
  • Página 24 Einrichtung Stellen Sie sicher, dass Sie die richtige SIM-Karte nutzen. mini-SIM (2FF) nano-SIM (4FF) micro-SIM (3FF) Öffnen Sie die Abdeckung der micro-SIM-Karte. SIM Ca rd Legen Sie die micro-SIM-Karte entsprechend der Abbildung in den Steckplatz ein. Schließen Sie danach die Abdeckung der micro-SIM-Karte. Hinweis: ...
  • Página 25 Verbinden Sie den Stromadapter mit dem Router. Die folgenden Anzeigen werden eingeschaltet, sobald sich der Router erfolgreich mit einem Netzwerk verbunden hat. Cyan/Blau/Gelb: Mit einem Weiß: Je mehr Signalbalken, Mobilnetz verbunden. desto stärker das Signal. Hinweis: Wenn die Anzeige rot ist, besteht keine Netzwerkverbindung. Schauen Sie in den FAQ nach.
  • Página 26 Verbinden mit dem WLAN-Netzwerk Ihres Routers Sobald der Router eine Verbindung zu einem mobilen Netzwerk hergestellt hat, können Sie Ihren Computer oder Ihr Mobiltelefon mit dem WLAN-Netzwerk des Routers verbinden, um darüber auf das Internet zuzugreifen. Der standardmäßige Name des Drahtlosnetzwerks (SSID) und das Kennwort (Wi-Fi KEY) befinden sich auf dem Aufkleber des Routers.
  • Página 27 Konfigurieren Ihres Routers Sie können Ihren Router über die Seite zur webbasierten Verwaltung konfigurieren. Die standardmäßige IP-Adresse, den Benutzernamen und das Kennwort finden Sie auf dem Aufkleber des Routers. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt „Help“ (Hilfe) auf der Seite zur webbasierten Verwaltung.
  • Página 28 Optionale Konfigurationen Die in diesem Abschnitt beschriebenen Funktionen dienen ausschließlich zu Referenzzwecken. Ihr Router unterstützt möglicherweise nicht alle Funktionen. 1. Anschließen mehrerer Geräte Sie können einen Computer oder ein Festnetztelefon mit dem Router verbinden, um auf das Internet zuzugreifen, Telefonanrufe durchzuführen und vieles mehr.
  • Página 29 2. Anbauen externer Antennen Sie können externe Antennen anbauen, um den Signalempfang zu verbessern. Für den Kauf der Antennen wenden Sie sich bitte an Ihren Dienstanbieter. Wenn Sie nur eine Antenne benötigen, schließen Sie diese an die Buchse Hinweis:  Schalten Sie den Router aus und entfernen Sie den Netzadapter, bevor Sie die externen Antennen anbauen.
  • Página 30 3. Zugreifen auf das Internet über einen Ethernet-Anschluss Sie können den Router über ein Ethernet-Kabel mit einem an der Wand montierten Ethernet- Anschluss verbinden, um auch bei aufgebrauchtem Datenvolumen auf das Internet zugreifen zu können. Konfigurieren Sie die relevanten Einstellungen auf der Seite zur webbasierten Verwaltung, bevor Sie eine Verbindung mit dem Internet über den Ethernet-Anschluss herstellen.
  • Página 31 4. Herunterladen der Huawei HiLink App Scannen Sie den QR-Code, um die Huawei HiLink App herunterzuladen, und konfigurieren Sie den Router über Ihr Telefon. Wie werden die Werkseinstellungen wiederhergestellt? Drücken Sie bei eingeschaltetem Router ca. drei Sekunden lang und mit einem spitzen Objekt auf die Rückstelltaste, bis die Anzeige...
  • Página 32 Was kann ich tun, wenn die Internetgeschwindigkeit niedrig ist? 1. Kontrollieren Sie auf dem Router die Anzeige . Drehen Sie den Router bei einem schwachen Signal oder bewegen Sie ihn näher an ein Fenster heran, um das Signal zu verbessern. 2.
  • Página 33 Avvio rapido Panoramica sul prodotto Indicatore di accensione Indicatore di stato della rete Indicatore Wi-Fi/WPS Indicatore LAN/WAN Indicatore di intensità del segnale Ingresso alimentazione Porta LAN/WAN Prese dell'antenna esterne Porta USB Porta telefonica linea fissa Pulsante di ripristino Pulsante di accensione Pulsante WPS Slot scheda micro-SIM...
  • Página 34 Installazione Assicurati di utilizzare la scheda SIM corretta. mini-SIM (2FF) nano-SIM (4FF) micro-SIM (3FF) Apri il coperchio della scheda micro-SIM. SIM Ca rd Inserisci delicatamente la micro-SIM nel vassoio della scheda seguendo la direzione indicata nella figura sottostante fino a quando non scatta in posizione. Quindi richiudi il coperchio.
  • Página 35 Connetti l'adattatore di corrente al router. I seguenti indicatori si accendono quando il router è connesso correttamente a una rete. Ciano/blu/giallo: connesso alla Bianco: più barre indicano una rete mobile. maggiore potenza del segnale. Nota: Se l’indicatore è rosso, indica l’assenza di connessione di rete. Fai riferimento alle Domande frequenti.
  • Página 36 Collegamento alla rete Wi-Fi del router Una volta che il router è connesso alla rete dati mobile, è possibile collegare il computer o cellulare alla rete Wi-Fi del router per accedere a Internet. Il nome predefinito della rete wireless (SSID) e la relativa password (Wi-Fi KEY) sono stampati sull'etichetta del router. Nota: ...
  • Página 37 Configurazione del router È possibile configurare il router mediante la pagina di gestione basata sul Web. Fare riferimento all'etichetta del router per l'indirizzo IP, il nome utente e la password predefiniti. Ulteriori informazioni sono disponibili nella sezione della guida della pagina di gestione basata sul Web.
  • Página 38 Configurazioni facoltative Le funzioni descritte in questa sezione sono esclusivamente a scopo di riferimento. Il router potrebbe non supportare tutte queste funzioni. 1. Connessione di più dispositivi È possibile connettere un computer o un telefono fisso al router per accedere a Internet, effettuare chiamate e molto altro.
  • Página 39 2. Installazione di antenne esterne È possibile installare antenne esterne per migliorare la ricezione del segnale. Rivolgersi al proprio operatore dei servizi di rete per l'acquisto delle antenne. Se si necessita di una sola antenna, collegarla alla presa Nota:  Spegnere il router e scollegare l'alimentatore prima di installare qualsiasi antenna esterna.
  • Página 40 3. Accesso a Internet tramite collegamento alla porta Ethernet È possibile collegare il router a una porta Ethernet a parete mediante cavo Ethernet per accedere a Internet se è stato utilizzato completamente il traffico dati consentito. Configurare le relative impostazioni nella pagina di gestione basata sul Web prima di collegarsi a Internet tramite la porta Ethernet.
  • Página 41 4. Download di Huawei HiLink App Scansionare il codice QR per scaricare Huawei HiLink App e configurare il router dal telefono. Domande frequenti Come eseguo il ripristino delle impostazioni predefinite? Quando il router è acceso, premi il tasto reset per circa 3 secondi utilizzando un oggetto appuntito finché...
  • Página 42 Cosa fare se la connessione a Internet è lenta? 1. Verifica l’indicatore sul router. Se è indicato un segnale debole, prova a ruotare o spostare il router vicino ad una finestra per migliorare la ricezione. 2. Se il dispositivo è connesso al router tramite Wi-Fi, sposta il dispositivo in altre posizioni per ricevere un segnale migliore.
  • Página 43 Snelstartgids Productoverzicht Controlelampje voor Netwerkstatuslampje voeding Controlelampje voor LAN/WAN-lampje Wi-Fi/WPS Controlelampje voor Voedingsingang signaalsterkte LAN/WAN-poort Aansluitingen voor externe antenne USB-poort Poort voor vaste telefoon Resetknop Aan-uitknop WPS-knop Sleuf voor micro-SIM-kaart...
  • Página 44 Instellen Zorg ervoor dat u de juiste simkaart gebruikt. mini-SIM (2FF) nano-SIM (4FF) micro-SIM (3FF) Open het micro-simkaartklepje. SIM Ca rd Plaats de micro-simkaart voorzichtig in de kaarthouder in de richting die wordt aangegeven in het onderstaande figuur, tot dat de simkaart vastklikt. Sluit dan het micro- simkaartklepje.
  • Página 45 Verbind de stroomadapter met de router. De volgende indicatoren zullen aan gaan wanneer de router met succes is verbonden met een netwerk. Cyaan/blauw/geel: Verbonden Wit: Meerdere signaalbalken met een mobiel netwerk. indiceren een sterker signaal. Notitie: Als de indicator rood is, geeft dit aan dat er geen netwerkverbinding is. Raadpleeg de veelgestelde vragen.
  • Página 46 Verbinding maken met het Wi-Fi-netwerk van uw router Wanneer de router met een mobiel datanetwerk is verbonden, kunt u uw computer of mobiele telefoon met het Wi-Fi-netwerk van de router verbinden zodat u toegang hebt tot internet. De standaardnaam (SSID) het standaardwachtwoord (Wi-Fi KEY) voor uw draadloze netwerk staan afgedrukt op het label op de router.
  • Página 47 Uw router configureren U kunt de router configureren via de online beheerpagina. Raadpleeg het label van de router voor het standaard IP-adres, de gebruikersnaam en het wachtwoord. Raadpleeg de helpsectie van de online beheerpagina voor meer informatie. Notitie: U krijgt de vraag of u het standaardwachtwoord voor het aanmelden bij de online beheerpagina wilt veranderen, zodat onbevoegde gebruikers de instellingen van de router niet kunnen veranderen.
  • Página 48 Optionele configuraties De functies die in dit hoofdstuk worden beschreven, zijn alleen bedoeld als naslag. Uw router ondersteunt mogelijk niet al deze functies. 1. Meerdere apparaten verbinden U kunt een computer of vaste telefoon verbinden met de router, zodat u toegang krijgt tot internet, kunt bellen, enzovoorts.
  • Página 49 2. Externe antennes installeren U kunt externe antennes installeren voor een beter ontvangstsignaal. Neem contact op met uw serviceprovider om de antennes te kopen. Als u maar één antenne nodig hebt, kunt u deze aansluiten op de -poort. Notitie:  Zet de router uit en ontkoppel de stroomadapter voordat u externe antennes installeert;...
  • Página 50 3. Toegang tot internet via een ethernetpoort Als u uw gehele databundel hebt verbruikt en verbinding met internet wilt maken, kunt u de router door middel van een ethernetkabel verbinden met een ethernet-wandcontactdoos. Configureer de relevante instellingen op de online beheerpagina voordat u verbinding met internet maakt via een ethernetpoort.
  • Página 51 4. De Huawei HiLink App downloaden Scan de QR-code om de Huawei HiLink App te downloaden en de router te configureren met uw telefoon. Veelgestelde vragen Hoe kan ik de fabrieksinstellingen herstellen? Druk wanneer de router aan staat ongeveer 3 seconden op de resetknop met een puntig object tot de indicator begint te knipperen.
  • Página 52 Wat moet ik doen als het internet langzaam is? 1. Controleer de signaalindicator op de router. Als het signaal zwak is, draai de router dan om of plaats deze bij een raam om de signaalsterkte te verbeteren. 2. Als uw apparaat met de router is verbonden via Wi-Fi, beweeg uw apparaat dan naar verschillende plaatsen om beter signaal te ontvangen.
  • Página 53 Início rápido Visão geral do produto Indicador de alimentação Indicador do estado de rede Indicador de Wi-Fi/WPS Indicador de LAN/WAN Indicador da intensidade do Entrada de energia sinal Porta LAN/WAN Conectores de antena externa Porta USB Porta de telefone fixo Botão Reset Botão para ligar/desligar Botão WPS...
  • Página 54 Configuração Certifique-se de que utiliza o cartão SIM correto. mini-SIM (2FF) nano-SIM (4FF) micro-SIM (3FF) Abra a cobertura da ranhura do cartão microSIM. SIM Ca rd Introduza o cartão microSIM cuidadosamente na ranhura seguindo a imagem abaixo e até ouvir um clique. Feche a cobertura. Nota: ...
  • Página 55 Ligue o transformador de corrente ao router. Os seguintes indicadores vão acender quando estabelecer uma ligação com sucesso a uma rede. Ciano/Azul/Amarelo: Ligado a Branco: O número de barras uma rede móvel. indica a força do sinal. Nota: Se o indicador estiver a vermelho, está...
  • Página 56 Efetuar ligação à rede Wi-Fi do router Depois de o router estar ligado a uma rede de dados móveis, pode ligar o computador ou telemóvel à rede Wi-Fi do router para aceder à Internet. O nome da rede sem fios (SSID) e palavra-passe (Wi-Fi KEY) predefinidos estão impressos na etiqueta do router.
  • Página 57 Configurar o router Pode configurar o router, utilizando a página de gestão Web. Consulte a etiqueta do router para saber o endereço IP, nome de utilizador e palavra-passe predefinidos. É possível obter mais informação na secção de ajuda da página de gestão Web. Nota: Ser-lhe-á...
  • Página 58 Configurações opcionais As funções descritas nesta secção são unicamente para fins de referência. O seu router poderá não suportar todas estas funções. 1. Ligar vários dispositivos Pode ligar um computador ou um telefone fixo ao router para aceder à Internet, efetuar chamadas telefónicas, etc.
  • Página 59 2. Instalar as antenas externas Pode instalar antenas externas para melhorar a receção do sinal. Contacte o seu fornecedor de serviços de rede para adquirir as antenas. Se necessitar apenas de uma antena, ligue-a ao socket Nota:  Desligue o router e retire o transformador da ficha antes de instalar quaisquer antenas externas.
  • Página 60 3. Aceder à Internet através de uma porta Ethernet Pode ligar o router a uma porta Ethernet de parede, utilizando um cabo Ethernet, para se ligar à Internet quando tiver utilizado todo o tráfego de dados disponível. Efetue as definições relevantes na página de gestão Web antes de efetuar a ligação à Internet através de uma porta Ethernet.
  • Página 61 4. Transferir a Huawei HiLink App Digitalize o código QR para transferir a Huawei HiLink App e configurar o router a partir do telefone. Perguntas frequentes Como restaurar as predefinições de fábrica? Quando ligar o router, pressione o botão de restauro durante aproximadamente 3 segundos utilizando um objeto pontiagudo até...
  • Página 62 O que fazer se a ligação à Internet estiver lenta? 1. Verifique o indicador de sinal no router. Se indicar que o sinal está fraco, mude o router para um local próximo da janela para melhorar a receção. 2. Se o dispositivo está ligado a um router via Wi-Fi, mude-o de local. 3.
  • Página 63 Guía de inicio rápido Generalidades del producto Indicador de encendido Indicador de estado de la red Indicador de Wi-Fi/WPS Indicador de LAN/WAN Indicador de intensidad de la Entrada de alimentación señal Puerto LAN/WAN Conectores de antenas externas Puerto USB Puerto de línea fija Botón de reinicio Botón de encendido/apagado Botón de WPS...
  • Página 64 Instalación Asegúrese de usar la tarjeta SIM correcta. mini-SIM (2FF) nano-SIM (4FF) micro-SIM (3FF) Abra la tapa de la bandeja de la tarjeta micro-SIM. SIM Ca rd Inserte con cuidado la tarjeta micro-SIM en la bandeja en la dirección que se muestra en la siguiente figura hasta que encastre.
  • Página 65 Conecte el adaptador de alimentación al router. Los siguientes indicadores se encenderán cuando el router se haya conectado correctamente a una red. Cian/azul/amarillo: Conectado Blanco: A mayor cantidad de a una red móvil. barras, mayor intensidad de la señal. Nota: Si el indicador se encuentra de color rojo, significa que no hay conexión de red.
  • Página 66 Conexión a la red Wi-Fi del router Una vez que el router se haya conectado a una red de datos móviles, se podrá conectar el ordenador o el teléfono móvil a la red Wi-Fi del router para acceder a Internet. El nombre (SSID) y la contraseña (Wi-Fi KEY) predeterminados de la red inalámbrica se encuentran impresos en la etiqueta del router.
  • Página 67 Configuración del router Para configurar el router, abra la página de gestión web. Lea la etiqueta que se encuentra en el router para conocer la dirección IP, el nombre de usuario y la contraseña predeterminados. Para obtener más información, consulte la sección de ayuda de la página de gestión web. Nota: Se le solicitará...
  • Página 68 Configuraciones opcionales Las funciones descritas en esta sección son solo para fines de referencia. Es posible que su router no admita todas estas funciones. 1. Conexión de múltiples dispositivos Es posible conectar un ordenador o una línea de teléfono fija al router para acceder a Internet, hacer llamadas telefónicas, etc.
  • Página 69 2. Instalación de antenas externas Es posible instalar antenas externas para mejorar la recepción de las señales. Póngase en contacto con su operador de servicios de red para comprar las antenas. Si se requiere solo una antena, insértela en el conector indicado con el símbolo Nota: ...
  • Página 70 3. Acceso a Internet a través de un puerto Ethernet El router se puede conectar a un puerto Ethernet de pared usando un cable Ethernet para conectarse a Internet una vez agotados los datos disponibles. Configure los ajustes pertinentes en la página de gestión web antes de conectarse a Internet a través de un puerto Ethernet.
  • Página 71 4. Descarga de la aplicación Huawei HiLink Escanee el código QR para descargar la aplicación Huawei HiLink y configurar el router desde su teléfono. Preguntas frecuentes ¿Cómo restablezco los ajustes de fábrica? Con el router encendido, pulse el botón de reinicio durante aproximadamente 3 segundos usando un objeto punzante hasta que el indicador comience a parpadear.
  • Página 72 ¿Qué debo hacer si la velocidad de Internet es baja? 1. Compruebe el indicador de señal del router. Si indica que la señal es débil, mueva el router y acérquelo a una ventana para mejorar la recepción de la señal. 2.
  • Página 73 Γρήγορη έναρξη Επισκόπηση προϊόντος Ενδείκτης ισχύος Ενδείκτης κατάστασης δικτύου Ενδείκτης Wi-Fi/WPS Ενδείκτης LAN/WAN Ενδείκτης ισχύος σήματος Είσοδος ισχύος Θύρα LAN/WAN Υποδοχές εξωτερικών κεραιών Θύρα USB Θύρα σταθερού τηλεφώνου Κουμπί Επαναφοράς (Reset) Κουμπί λειτουργίας Κουμπί WPS Υποδοχή κάρτας micro-SIM...
  • Página 74 Ρύθμιση Βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε τη σωστή κάρτα SIM. mini-SIM (2FF) nano-SIM (4FF) micro-SIM (3FF) Ανοίξτε το κάλυμμα καρτών micro-SIM. SIM Ca rd Περάστε απαλά την κάρτα micro-SIM μέσα στον δίσκο της με την κατεύθυνση που υποδεικνύεται στην παρακάτω εικόνα τόσο ώστε να ακουστεί ο χαρακτηριστικός ήχος κλικ. Ύστερα...
  • Página 75 Συνδέστε τον προσαρμογέα ισχύος στον δρομολογητή. Όταν ο δρομολογητής θα συνδεθεί επιτυχώς σε κάποιο δίκτυο, θα ανάψουν οι ενδείκτες που ακολουθούν. Κυανό/Μπλε/Κίτρινο χρώμα: Λευκό χρώμα: Περισσότερες Πραγματοποιήθηκε σύνδεση σε γραμμές σήματος υποδεικνύουν δίκτυο κινητής τηλεφωνίας. ισχυρότερο σήμα. Σημείωση: Αν ο ενδείκτης ανάβει...
  • Página 76 ∆ιαδικασία σύνδεσης στο δίκτυο Wi-Fi του δρομολογητή σας Μόλις θα συνδεθεί ο δρομολογητής σε κάποιο δίκτυο δεδομένων κινητής τηλεφωνίας, μπορείτε να συνδέσετε τον υπολογιστή ή το κινητό σας τηλέφωνο στο δίκτυο Wi-Fi του δρομολογητή για να αποκτήσετε πρόσβαση στο Internet. Τα προεπιλεγμένα στοιχεία για το όνομα του ασύρματου...
  • Página 77 ∆ιαδικασία διαμόρφωσης των ρυθμίσεων του δρομολογητή σας Μπορείτε να διαμορφώσετε τις ρυθμίσεις του δρομολογητή χρησιμοποιώντας την ιστοπαγή σελίδα διαχείρισης. Αν θέλετε να βρείτε τα προεπιλεγμένα στοιχεία για τη διεύθυνση IP, το όνομα χρήστη και τον κωδικό πρόσβασης, ανατρέξτε στην ετικέτα του δρομολογητή. Περισσότερες...
  • Página 78 Προαιρετικές ρυθμίσεις παραμέτρων Οι δυνατότητες που περιγράφονται στην ενότητα αυτή χρησιμεύουν μόνο ως πηγές αναφοράς. Ο δρομολογητής σας ενδέχεται να μην υποστηρίζει όλες αυτές τις δυνατότητες. 1. ∆ιαδικασία σύνδεσης πολλαπλών συσκευών Μπορείτε να συνδέσετε υπολογιστή ή σταθερό τηλέφωνο στον δρομολογητή για να αποκτήσετε πρόσβαση...
  • Página 79 2. ∆ιαδικασία εγκατάστασης εξωτερικών κεραιών Μπορείτε να εγκαταστήσετε εξωτερικές κεραίες για να βελτιωθεί η λήψη σήματος. Για να αγοράσετε τις κεραίες, επικοινωνήστε με τον φορέα παροχής των υπηρεσιών του δικτύου σας. Αν χρειάζεστε μόνο μία κεραία, συνδέστε το βύσμα της μέσα στην υποδοχή Σημείωση: ...
  • Página 80 3. ∆ιαδικασία πρόσβασης στο Internet μέσω θύρας Ethernet Όποτε έχετε χρησιμοποιήσει όλα τα επιτρεπόμενα δεδομένα, για να συνδεθείτε στο Internet μπορείτε να συνδέσετε τον δρομολογητή σε επιτοίχια θύρα Ethernet χρησιμοποιώντας καλώδιο Ethernet. Προτού συνδεθείτε στο Internet μέσω θύρας Ethernet, διαμορφώστε τις σχετικές ρυθμίσεις στην ιστοπαγή...
  • Página 81 4. ∆ιαδικασία λήψης Huawei HiLink App Σαρώστε τον κωδικό QR για να προχωρήσετε στη λήψη της εφαρμογής Huawei HiLink App και διαμορφώστε τις ρυθμίσεις του δρομολογητή από το τηλέφωνό σας. Συχνές ερωτήσεις Πώς μπορώ να πραγματοποιήσω επαναφορά των εργοστασιακών ρυθμίσεων;...
  • Página 82 Τι πρέπει να κάνω αν η σύνδεση στο Ίντερνετ είναι αργή; 1. Ελέγξτε τον ενδείκτη σήματος στον δρομολογητή. Αν υποδεικνύει ότι το σήμα είναι αδύναμο, στριφογυρίστε τον δρομολογητή ή μετακινήστε τον κοντά σε παράθυρο για να βελτιωθεί η λήψη του σήματος. 2.
  • Página 83 Safety information Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017. All rights reserved. THIS DOCUMENT IS FOR INFORMATION PURPOSE ONLY, AND DOES NOT CONSTITUTE ANY KIND OF WARRANTIES. LTE is a trademark of ETSI. ® Wi-Fi , the Wi-Fi CERTIFIED logo, and the Wi-Fi logo are trademarks of Wi-Fi Alliance.
  • Página 84 EU regulatory conformance Statement Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. The most recent and valid version of the DoC (Declaration of Conformity) can be viewed at http://consumer.huawei.com/certification.
  • Página 85 Please visit http://consumer.huawei.com/en/support/hotline for recently updated hotline and email address in your country or region. Informations relatives à la sécurit Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017. Tous droits réservés. CE DOCUMENT EST FOURNI À TITRE INFORMATIF UNIQUEMENT. IL NE CONSTITUE AUCUNE FORME DE GARANTIE.
  • Página 86 Conformité réglementaire UE Déclaration Par la présente, Huawei Technologies Co., Ltd. déclare que cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU. La version de la Déclaration de conformité la plus récente et en vigueur peut être consultée sur http://consumer.huawei.com/certification.
  • Página 87 5 150 et 5 350 MHz. Informations sur le produit ErP Huawei Technologies Co., Ltd. déclare par la présente que ses produits sont conformes à la directive sur les produits liés à l'énergie (ErP) 2009/125/EC. Pour des informations détaillées sur les produits liés à...
  • Página 88 électronique les plus récents correspondant à votre pays ou région. Sicherheitsinformationen Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017. Alle Rechte vorbehalten. DIESES DOKUMENT IST NUR ZU INFORMATIONSZWECKEN VORGESEHEN UND STELLT KEINE ART VON GARANTIE DAR. LTE ist eine Marke von ETSI.
  • Página 89 Webseite http://consumer.huawei.com/certification. Einhaltung der EU-Bestimmungen Erklärung Huawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Gerät den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Die aktuelle, gültige Version der DoC (Declaration of Conformity) ist unter http://consumer.huawei.com/certification abrufbar.
  • Página 90 ErP-Produktinformationen Die Huawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass ihre Produkte der ErP(Energy-related Products)-Richtlinie 2009/125/EC entsprechen. Detaillierte ErP-Informationen sowie die von der Kommissionsverordnung (EU) Nr. 801/2013 geforderten Nutzerhandbücher finden Sie auf: http://consumer.huawei.com/en/certification. Frequenzbänder und Strom (a) Frequenzbänder, in denen das Funkgerät betrieben wird: Einige Bänder sind möglicherweise nicht in allen Ländern oder Regionen verfügbar.
  • Página 91 Per ulteriori informazioni su dove e come per scaricare i rifiuti AEE, contattare le autorità locali, rivenditori, il servizio di smaltimento rifiuti locale o visitare il sito http://consumer.huawei.com/en/. Riduzione delle sostanze pericolose Questo dispositivo e gli accessori elettrici sono conformi alle norme applicabili locali sulla restrizione e uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, come UE REACH, RoHS e batterie (se incluse) i regolamenti, ecc.
  • Página 92 5150 e 5350 MHz. Informazioni prodotto ErP Huawei Technologies Co., Ltd. dichiara che i suoi prodotti sono conformi alla Direttiva ErP (Energy-related Products) 2009/125/EC. Per maggiori informazioni relative a ErP, inclusi i manuali utenti del Regolamento della Commissione (EU) No 801/2013, visitare: http://consumer.huawei.com/en/certification.
  • Página 93 Visitare http://consumer.huawei.com/en/support/hotline per la hotline aggiornata di recente e l'indirizzo e-mail del paese o della regione in cui si vive. Veiligheidsinformatie Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017. Alle rechten voorbehouden. DIT DOCUMENT IS ALLEEN BEDOELD TER INFORMATIE EN BIEDT GEEN ENKELE VORM VAN GARANTIE.
  • Página 94 RoHS bezoekt u onze website http://consumer.huawei.com/certification. Naleving van de EU-wetgeving Verklaring Hierbij verklaart Huawei Technologies Co., Ltd. dat dit apparaat voldoet aan de minimale vereisten en andere relevante bepalingen van richtlijn 2014/53/EU. De meest recente, geldige versie van de Verklaring van overeenstemming kan worden bekeken op http://consumer.huawei.com/certification.
  • Página 95 5150 tot 5350 MHz. ErP-productinformatie Huawei Technologies Co., Ltd. verklaart hierbij dat zijn producten voldoen aan de Richtlijn Energiegerelateerde Producten (ErP) 2009/125/EG. Raadpleeg voor gedetailleerde informatie over ErP en de gebruikershandleidingen die worden vereist door de Verordening (EU) No 801/2013: http://consumer.huawei.com/en/certification.
  • Página 96 EEE, contacte as autoridades locais, revendedor, serviço de eliminação de resíduo doméstico ou visite a página http://consumer.huawei.com/en/. Redução de substâncias perigosas Este dispositivo e quaisquer acessórios elétricos estão em conformidade com as leis locais em...
  • Página 97 5150 e 5350 MHz. Informação ErP do produto A Huawei Technologies Co., Ltd. declara por este meio que o produto está em conformidade com a Diretiva ErP (Energy-related Products) 2009/125/EC. Para informações detalhadas sobre a diretiva ErP e os manuais de utilizador exigidos pela Comissão de Regulação (UE) n.º...
  • Página 98 Información de seguridad Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017. Reservados todos los derechos. EL PRESENTE DOCUMENTO TIENE COMO ÚNICA FINALIDAD LA DE PROVEER INFORMACIÓN Y NO CONSTITUYE GARANTÍA DE NINGÚN TIPO.
  • Página 99 Cumplimiento de las normas de la Unión Europea Declaración Por el presente, Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo cumple con los requisitos esenciales y demás disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/EU. La versión más actualizada y vigente de la DoC (Declaración sobre cumplimiento) se puede consultar en http://consumer.huawei.com/certification.
  • Página 100 5150 a 5350 MHz. Información del producto ErP Por el presente, Huawei Technologies Co., Ltd. declara que sus productos cumplen con la Directiva de productos relacionados con la energía (ErP) 2009/125/EC. Para obtener información detallada sobre ErP y los manuales de usuario requeridos por el Reglamento de la Comisión (UE) número 801/2013, acceda a: http://consumer.huawei.com/en/certification.
  • Página 101 ακατάλληλη ανακύκλωση στο τέλος της ζωής του μπορεί να αποβεί επιζήμια για την υγεία και για το περιβάλλον. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το πού και το πώς μπορείτε να απορρίψετε τα απόβλητα ΗΗΕ, επικοινωνήστε με τις τοπικές αρχές, τον μεταπωλητή ή την υπηρεσία απόρριψης οικιακών αποβλήτων ή επισκεφθείτε τον ιστότοπο http://consumer.huawei.com/en/.
  • Página 102 Συμμόρφωση με τους κανόνες της ΕΕ ∆ήλωση ∆ια του παρόντος, η Huawei Technologies Co., Ltd. δηλώνει ότι η συγκεκριμένη συσκευή πληροί τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 2014/53/EU. Η πιο πρόσφατη και έγκυρη έκδοση της DoC (∆ήλωση πιστότητας) μπορεί να προβληθεί στο...
  • Página 103 Για τις πιο πρόσφατες πληροφορίες για αξεσουάρ και λογισμικό, δείτε τη DoC (∆ήλωση πιστότητας) στο http://consumer.huawei.com/certification. Επισκεφθείτε την τοποθεσία http://consumer.huawei.com/en/support/hotline, για να δείτε την πρόσφατα ενημερωμένη γραμμή άμεσης απόκρισης και τη διεύθυνση e-mail του τμήματος εξυπηρέτησης στη χώρα σας ή στην περιοχή σας.
  • Página 104 31509306_02...