Remberg DIS48 Plus Manual Del Usuario

Controlador de proceso
Ocultar thumbs Ver también para DIS48 Plus:

Enlaces rápidos

DIS48 Plus
Controlador de proceso
MENSAJES DE ALARMA PERSONALIZABLES
"ALARMA HORNO"
1 ENTRADA
ANALÓGICA
UNIVERSAL
0/10V, 4/20mA
Pt100, Termopar
mV, ntc10K, ptc1K
+
2 ENTRADAS
DIGITALES
FRONTAL
IP65
1
1
2
ALIMENTACIÓN
24.. 230VAC/DC
PROGRAMABLE TAMBIÉN
A TRAVÉS DE MÓVIL
PULSA Plus
48x48
2 TEMPORIZADORES
TRAFO
INTENSIDAD
DIS48 Plus
DIS48 Plus
GENERA/IMPRIME
INFORME DETALLADO
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO
1
2 RELÉS
de SALIDA
2
+
2 SALIDAS de
PNP
1
SSR
TRANSISTOR
PNP
2
PNP / SSR
SSR
+
1 SALIDA
ANALÓGICA
v/i
0/10V, 4/20mA
RELÉ de SALIDA
-3
3
+ TRAFO
COMUNICACIÓN
-T
RS485. Modbus
®
opcionales
loading

Resumen de contenidos para Remberg DIS48 Plus

  • Página 1 DIS48 Plus Controlador de proceso PULSA Plus 48x48 MENSAJES DE ALARMA PERSONALIZABLES “ALARMA HORNO” 2 TEMPORIZADORES FRONTAL IP65 1 ENTRADA 2 RELÉS ANALÓGICA de SALIDA UNIVERSAL 0/10V, 4/20mA 2 SALIDAS de Pt100, Termopar TRANSISTOR mV, ntc10K, ptc1K PNP / SSR...
  • Página 3 Tabla de contenidos Normas de seguridad ..............................4 Organización de notas de seguridad ...................... 5 1.2 Precauciones de seguridad ........................5 1.3 Precauciones para un uso seguro ......................5 Política medioambiental ..........................6 Identificación del modelo ............................6 Datos técnicos ................................6 Características generales ...........................
  • Página 4 ¡¡¡ NOVEDADES !!! Ventajas Dígitos blancos más grandes y brillantes. Mayor nitidez y alcance visual. Teclado electromecánico. Mejor sensación táctil. IP65. Texto de ayuda en los comandos. Navegación también por nº comando. Más salidas y entradas . Directas y programables. Bornas enchufables. Rápida programación por NFC mediante móvil.
  • Página 5 Organización de notas de seguridad Los avisos de seguridad en este manual están organizados de la siguiente manera: Aviso Descripción PELIGRO Hacer caso omiso de estas pautas y avisos de seguridad puede ser mortal. Hacer caso omiso de estas pautas y avisos de seguridad puede provocar lesiones graves o ADVERTENCIA daños sustanciales a la instalación.
  • Página 6 • El dispositivo debe estar protegido por un fusible 1A (cl. 9.6.2). • Limpie la suciedad del controlador digital con un paño suave y seco. Nunca use disolventes, bencina, alcohol o limpiadores que contengan estos u otros solventes orgánicos. Se puede producir deformación o decoloración. •...
  • Página 7 Características de software ON-OFF con histéresis. Algorítmos de regulación P, PI, PID, PD a tiempo proporcional Banda proporcional 0 .. 9999°C o °F Tiempo integral 0,0 .. 999,9 seg (0 excluido) Tiempo derivativo 0,0 .. 999,9 seg (0 excluido) Tuning manual o automático, alarmas seleccionables, Funciones del regulador protección set comando y alarmas.
  • Página 8 • Se recomienda utilizar filtros de red especiales en la fuente de alimentación de la máquina o sistema donde se instalará el instrumento, especialmente en el caso de alimentación 230 VCA. Cabe señalar que el regulador está diseñado para ser ensamblado a otras máquinas y, por lo tanto, el sello CE del regulador no exime al fabricante/instalador del sistema del respeto de las obligaciones de seguridad y cumplimiento previstas para la máquina/sistema en su conjunto.
  • Página 9 Para termoresistencias PT100, NI100. Pantalla • Para la conexión a tres hilos usar cable de la misma sección. Rojo • Para la conexión a dos hilos realizar una unión en los bornes 17 y 19 • Cuando se usa el cable apantallado, debe estar conectado a tierra en un solo extremo. Blanco ROJO BLANCO...
  • Página 10 Salida relé Q1 5.1.g Para contactos 2 A / 250 VAC para carga resistiva. 2A 230V Resistive Ver gráfico siguiente 1/8HP Salida relé Q2 5.1.h xxxx xx-T Para contactos 2 A / 250 VAC para carga resistiva. 2A 230V 2A 230V Resistive Resistive Ver gráfico siguiente...
  • Página 11 Encendido cuando la alarma 2 está activa Encendido cuando la alarma 3 está activa Encendido cuando el regulador esta siguiendo un ciclo de auto-tuning. “Manual” Encendido al activar la función Encendido cuando el regulador comunica a través de la comunicación serie. Intermitente cuando el setpoint remoto está...
  • Página 12 Para otros extras de programación como activar el segundo display como entrada de proceso (realimentación) para visualizar el efecto de la generación, asi como activación de alarmas (reles), arranque desde 0 sin memorizar el valor al apagado, etc., revisar la información ampliada para la aplicación PULSA-plus. Arranque desde 0, sin memorizar el valor al apagado CMd.1 c.S.P.
  • Página 13 Tuning “una vez” Configurar en el parámetro 73 , El proceso de autotuning se activa una sola vez al dar alimentación al once tun. 1 dispositivo. Si por cualquier motivo el proceso no reacciona como se espera, se activará al reiniciarlo nuevamente. Tuning sincronizado Configurar en el parámetro 73...
  • Página 14 • : si el timer 2 es habilitado (par. 331 diferente de ) , actuando sobre la entrada digital, el t.2.s.e. tmr.2 disab. estado del timer pasa de STOP a RUN y viceversa; • : si el timer 2 es habilitado (par. 331 diferente de ) , actuando sobre la entrada digital, el timer t.2.sta.
  • Página 15 A continuación se muestran los parámetros de configuración para el PID frío asociado al lazo de regulación 1 y a la alarma 1: Selección alarmas 1 (Cooling); : Multiplicador de banda proporcional; AL. 1 .F. cooL. p.b.m. 1 : Sobreposición / Banda muerta; : Tiempo de ciclo acción frío.
  • Página 16 Para el proceso de calibración seguir las indicaciones de la siguiente tabla: Botón Efecto Aplicación Sale de la configuración parámetros. El display 2 Posicionar el sensor en el valor mínimo de visualiza la escritura funcionamiento (asociado a Latch. L.L. i . 1 MEMORIZA el valor en el mínimo.
  • Página 17 8.13 Función retransmisión en salida analógica Si la salida analógica no es utilizada como comando puede ser utilizada para retransmitir el proceso, o los setpoints. Seleccionar en el parámetro 298 (“Retransmission 1”) la magnitud que se quiere retransmitir rtM. 1 y en el parámetro 299 (“Retransmission 1 Type”) y el tipo de salida.
  • Página 18 8.14d Doble timer loop Esta modalidad habilita dos timer con tiempo configurable por el usuario. Al vencimiento del tiempo en un timer, arranca automáticamente el otro y la secuencia se repite cíclicamente. Para el funcionamiento del doble timer loop configurar el parámetro 334 t. m r.s. como Lo o p Para hacer arrancar o detener el timer dejar oprimido el botón durante 1 seg.
  • Página 19 Alarma de Banda (par. 123 AL. 1 .F. band Alarm Spv Hysteresis Comand Spv parameter  > 0 Alarma de banda valor de histéresis mayor a “0” (Par. 128 > 0). a. 1 .HY Time Alarm output Hysteresis parameter  < 0 Comand Spv Alarm Spv Hysteresis...
  • Página 20 Mensajes de alarma Al establecer un valor de 1 a 20 en los parámetros 136 A.1.Lb., 154 A.2.Lb., 172 A.3.Lb., 190 A.4.Lb., 208 A.5.Lb. e 226 A.6.Lb., la pantalla 2 mostrará uno de los siguientes mensajes en caso de alarma: Selección Mensaje mostrado en el evento de alarma alarm 1...
  • Página 21 Modbus RTU protocol features Seleccionable desde parámetro 320 s.p.p. Formato WORD READING (max 50 word) (0x03, 0x04) Funciones SINGLE WORD WRITING (0x06) soportadas MULTIPLE WORDS WRITING (max 50 word) (0x10) Se resume a continuación el listado de todas las direcciones disponibles y las funciones soportadas: RO = Read Only R/W = Read/Write WO = Write Only...
  • Página 22 Dirección Leer Resetear Descripción Modbus Escribir valor Flags/alertas errores 1 Bit0 = Error proceso AI1 (sonda 1) Bit1 = Error proceso AI2 (sonda 2) Bit2 = Error unión fría Bit3 = Error seguridad Bit4 = Error genérico Bit5 = Error hardware Bit6 = Error H.B.A.
  • Página 23 Dirección Leer Resetear Descripción Modbus Escribir valor Gestión Tune para lazo de regulación 1 Con Tune automático (par. 73 tun. 1 Auto 0=función autotuning OFF 1=autotuning en curso Con Tune manual (par. 73 tun. 1 manu. OncE 0=función autotuning OFF 1216 1=autotuning ON Con Tune sincronizado (par.
  • Página 24 Lectura y configuración a través de NFC Descargar la app de Google Play Store® PROGRAMADOR NFC Plus Este regulador es configurable con la App PROGRAMADOR-NFC-Plus, a través de smartphones Android dotados de antena NFC. Es posible programar el instrumento sin la necesidad de cablear y sin ayuda de un hardware específico.
  • Página 25 Acceso a la configuración Presionar Efecto Aplicación En el display 1 se ve mientras que en el display 2 PASS, durante 3 se ve con la primera cifra intermitente. 0000 segundos  Se modifica la cifra intermitente se pasa Intruducir la clave 1234 ...
  • Página 26 Tabla parámetros de configuración Grupo A - - Entrada analógica 1 A. i n. 1 Sensor AI1 Sen. 1 Configuración entrada analógica / selección sensor AI1 Tc-K -260 °C .. 1360 °C. (Por defecto) tc. k Tc-S -40 °C .. 1760 °C tc.
  • Página 27 Offset Calibration AI1 o.cA. 1 Calibración Offset AI1. Valor que se suma o resta al valor del proceso visualizado (ej: normalmente corrige el valor de temperatura ambiente). -9999..+9999 [digit ] (grados.décimas para sensores de temperatura). 1 p. 38 Por defecto Gain Calibration AI1 G.ca.
  • Página 28 versión xxx-3 Comando AL. 1 AL. 2 AL. 3 AL. 4 AL. 5 c. o2 c. o1 c. SSr Q1(abre) Q2(cierra) c. vAL. AO1 (0..10 V) c.0-10 AO1 (4..20 mA) c. 4-20 Action type 1 Ac.t. 1 Tipo de acción para el control del proceso 1. Calor (N.A.) (Por defecto) En proceso, por MÍNIMA HEAt...
  • Página 29 Command Delay 1 c.de. 1 Retardo comando 1 (solo en funciomaniento ON / OFF). En caso de servo válvula, funciona incluso con PID y representa el retardo entre la apertura y el cierre de los dos contactos. -3600..+3600 segundos (décimas de segundo en caso de servo válvula). : 0.
  • Página 30 Proportional Band 1 p.b. 1 Banda proporcional para la regulación PID del proceso 1 (inercia del proceso). 0 ON / OFF si t.i. igual a 0 ( Por defecto 1..10000 [digit ] (grados.décimas para sensores de temperatura). 1 p. 38 Integral Time 1 i.t. 1 Tiempo integral para la regulación PID del proceso 1 (duración de la inercia del proceso).
  • Página 31 Lower Limit Output Percentage 1 L.L.P. 1 Selecciona el valor mínimo para el porcentaje de la salida de comando 1. 0%..100%, : 0%. Por defecto Upper Limit Output Percentage 1 U.L.p. 1 Selecciona el valor máximo para el porcentaje de la salida de comando 1. 0%..100 : 100%.
  • Página 32 Auxiliar para la distribución de trabajos en la salida del comando. Sustituye cíclicamente la salida del comando c. aux por el tiempo establecido en el parámetro 134 A.1.de .. Se A.1.de. = 0, se activa en paralelo a la salida del comando.
  • Página 33 Grupo H - - Alarma 2 AL. 2 141 AL.2.f. Alarm 2 Function 144 A.2.5.o. Alarm 2 State Output 146 a.2.Hy. Alarm 2 Hysteresis 147 A.2.L.L. Alarm 2 Lower Limit 148 A.2.u.L. Alarm 2 Upper Limit 149 a.2.re. Alarm 2 Reset 150 A.2.S.e.
  • Página 34 GROUP K - - Alarm 5 AL. 5 (modelo -3 195 AL.5.f. Alarm 5 Function 198 A.5.5.o. Alarm 5 State Output 199 A.5.o.t. Alarm 5 Output Type 200 a.5.Hy. Alarm 5 Hysteresis 201 A.5.L.L. Alarm 5 Lower Limit 202 A.5.u.L. Alarm 5 Upper Limit 203 a.5.re.
  • Página 35 Grupo N - - Entrada digital 2 d. i . 2 239 d. i .2.f. Digital Input 2 Function Funcionamiento entrada digital 2. Deshabilitado (Por defecto) disab. 2 Setpoints Switch. 2 consignas seleccionables por contacto 2t. sw. 2 Setpoints Switch Impulsive. 2 consignas seleccionables por impulso 2t.sw.i.
  • Página 36 268 SS.tH. Soft-Start Threshold Umbral bajo el cual se activa la función de soft-start porcentaje, en encendido. -9999..30000 [digit ] (grados.décimas para sensores de temperatura) : 1000 1 p. <?> Por defecto 269 SS.ti. Soft-Start Time Duración máxima del soft-start: si el proceso no alcanza el umbral ingresado en el par. SS. tH. dentro del tiempo configurado, el controlador comienza a regular sobre el setpoint.
  • Página 37 Solo tiempo de mantenimiento ma.ti. Gradiente de subida y tiempo de mantenimiento ri.G.m.t. Solo Gradiente de bajada faL.Gr Gradiente de subida y bajada ri.Fa.G. Gradiente de bajada y tiempo de mantenimiento. fa.G.m.t. Gradiente de subida y tiempo de mantenimiento y gradiente de bajada. r.f .G.m.t.
  • Página 38 Grupo T - - Retransmission 1 a.o. 1 298 rtM. 1 Retransmission 1 Retransmisión para salida analógica AO1. Los parámetros 300 y 301 definen el límite inferior y superior de la escala de funcionamiento. Disabled (Por defecto) disab. Command 1 setpoint c.1.SPv Alarm 1 setpoint AL.
  • Página 39 322 off.L. Off Line Selecciona el tiempo de fuera de linea. Si no hay comunicación dentro del tiempo configurado, el regulador apaga la salida de comando. Offline deshabilitado (Por defecto) 0.1-600.0 décimas de segundo. Grupo W - - Timer timr 328 tmr.
  • Página 40 Tabla parámetros de configuración - resumen Grupo A - - Entrada analógica 1 A. i n. 1 Sensor AI1 Entrada de sensor A1 SEN. 1 Decimal Point 1 Punto decimal 1 d.P. 1 Degree Grados Grados con decimal 0,1ºC deGr. Lower Linear Input AI1 Valor inferior de la escala de la entrada 1 L.L.
  • Página 41 Grupo H - - Alarm 2 AL. 2 Alarm 2 Function Función de alarma 2 AL.2.f. 144 A.2.5.o. Alarm 2 State Output Estado de la alarma 2 Reserved rEs. Alarm 2 Hysteresis Histéresis alarma 2 a.2.Hy. Alarm 2 Lower Limit Límite inferior de alarma 2 A.2.L.L.
  • Página 42 Soft-Start Threshold Valor de consigna cambio del arranque suave SS.tH. Soft-Start Time Tiempo del arranque suave SS.ti. Maintenance Time Tiempo de mantenimiento MA.ti. Falling Gradient Gradiente de bajada FA.Gr. Delayed Start Arranque retrasado de.st. Grupo R - - Display desp. Visualization Filter Filtro de visualización v.FLt...
  • Página 43 Notas / Actualizaciones 1 La visualización del punto decimal depende del contenido de los parámetros Sen. 1 d.P. 1 2 Cuando se enciende, la salida se inhibe, si el instrumento está en condición de alarmas. Se activa sólo al regresar de la condición de alarmas, reiniciándose.
  • Página 44 Antes de usar el dispositivo leer con atención las informaciones de seguridad y configuración contenidas en este manual. www.remberg.es...